Translation of "Nach unten fallen" in English

Durch eine der beiden Luken nach unten fallen lassen.
Drop through one of the opened trapdoors.
ParaCrawl v7.1

Auf der anderen Seite des Blocks nach unten fallen lassen.
Drop down on the other side of the block.
ParaCrawl v7.1

Dann vorsichtig durch die Öffnung in der Mitte nach unten fallen lassen.
Run down into the church and get through the gap in the seat rows.
ParaCrawl v7.1

Lasst euch auf der anderen Seite nach unten fallen.
Drop down on the other side.
ParaCrawl v7.1

Teams werden über sich selbst in einem Wettlauf nach unten zu fallen.
Teams will be falling over themselves in a race to the bottom.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie sich nicht den Ball nach unten fallen!
Don't let the ball fall down!
ParaCrawl v7.1

Kleine Muttern weiter nach unten fallen, große Nüsse stecken höher.
Small nuts fall further down, large nuts stuck higher up .
ParaCrawl v7.1

Lasst euch vom Baumhaus nach unten fallen.
Drop down from the tree house.
ParaCrawl v7.1

Und nicht nach unten fallen, oder Sie verlieren ein Leben.
And do not fall down or you will lose a life.
ParaCrawl v7.1

Hängt euch hier an die Kante und lasst euch gebremst nach unten fallen.
Make a running jump to get towards the other side.
ParaCrawl v7.1

Lasst euch vorsichtig nach unten fallen.
Drop down to the one below and shimmy right.
ParaCrawl v7.1

Musk muss von großen Früchten, die nach unten fallen zu lassen.
Musk needs to be careful from big fruits that fall down.
ParaCrawl v7.1

Die Plattform wird nachgeben und Lara nach unten fallen.
The platform will give way and you'll drop down.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie es so, daß das Sediment nach unten fallen müssen.
Need to let it sit so that the sediment will fall to the bottom.
ParaCrawl v7.1

In der Wahrnehmung ist, wo die meisten von uns nach unten fallen!
In my head, where most of us fall!
ParaCrawl v7.1

Nun in den hinteren Teil des Flugzeugs laufen und nach unten fallen lassen.
Now get to the back of the plane and drop down.
ParaCrawl v7.1

Geht in die Röhre und laßt euch danach nach unten fallen.
The bottom path continues on with the stage.
ParaCrawl v7.1

Insane - der Ball schnell beschleunigt und werden nicht wieder nach unten fallen .
Insane - the ball is accelerating rapidly and won't fall back down.
ParaCrawl v7.1

Tote Körper läßt man durch eine Rutsche nach unten fallen.
Dead bodies are dropped through a chute.
ParaCrawl v7.1

Secret 3: Lasst euch nach unten fallen.
Secret 3: Again, drop down into the area below.
ParaCrawl v7.1

Katherine leider im Krankenhaus bleiben nach unten fallen durch ein Fenster.
Katherine will unfortunately remain in hospital after falling down through a window.
ParaCrawl v7.1

Das Spiel wird beendet, wenn Sie nach unten fallen .
The game gets over if you fall down.
ParaCrawl v7.1

Lasst Clark nach unten fallen und schießt auf die Schachtel auf seinem Rücken.
Make Clark fall down and shoot at the box on his back.
ParaCrawl v7.1

Als sie nach unten fallen, sind sie reif.
When they fall down, they are mature.
ParaCrawl v7.1

Lass sie erst nach unten fallen, wo sie sein sollten, bevor du sie ausführst.
Let them drop down to where they're supposed to be before you take 'em out.
OpenSubtitles v2018

Es ist somit gewährleistet, daß die Papierstreifen ungehindert durch den Spalt nach unten fallen können.
This helps the strips to fall through the gap unobstructedly.
EuroPat v2