Translation of "Nach unten fallen" in English
Durch
eine
der
beiden
Luken
nach
unten
fallen
lassen.
Drop
through
one
of
the
opened
trapdoors.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
anderen
Seite
des
Blocks
nach
unten
fallen
lassen.
Drop
down
on
the
other
side
of
the
block.
ParaCrawl v7.1
Dann
vorsichtig
durch
die
Öffnung
in
der
Mitte
nach
unten
fallen
lassen.
Run
down
into
the
church
and
get
through
the
gap
in
the
seat
rows.
ParaCrawl v7.1
Lasst
euch
auf
der
anderen
Seite
nach
unten
fallen.
Drop
down
on
the
other
side.
ParaCrawl v7.1
Teams
werden
über
sich
selbst
in
einem
Wettlauf
nach
unten
zu
fallen.
Teams
will
be
falling
over
themselves
in
a
race
to
the
bottom.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
sich
nicht
den
Ball
nach
unten
fallen!
Don't
let
the
ball
fall
down!
ParaCrawl v7.1
Kleine
Muttern
weiter
nach
unten
fallen,
große
Nüsse
stecken
höher.
Small
nuts
fall
further
down,
large
nuts
stuck
higher
up
.
ParaCrawl v7.1
Lasst
euch
vom
Baumhaus
nach
unten
fallen.
Drop
down
from
the
tree
house.
ParaCrawl v7.1
Und
nicht
nach
unten
fallen,
oder
Sie
verlieren
ein
Leben.
And
do
not
fall
down
or
you
will
lose
a
life.
ParaCrawl v7.1
Hängt
euch
hier
an
die
Kante
und
lasst
euch
gebremst
nach
unten
fallen.
Make
a
running
jump
to
get
towards
the
other
side.
ParaCrawl v7.1
Lasst
euch
vorsichtig
nach
unten
fallen.
Drop
down
to
the
one
below
and
shimmy
right.
ParaCrawl v7.1
Musk
muss
von
großen
Früchten,
die
nach
unten
fallen
zu
lassen.
Musk
needs
to
be
careful
from
big
fruits
that
fall
down.
ParaCrawl v7.1
Die
Plattform
wird
nachgeben
und
Lara
nach
unten
fallen.
The
platform
will
give
way
and
you'll
drop
down.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
es
so,
daß
das
Sediment
nach
unten
fallen
müssen.
Need
to
let
it
sit
so
that
the
sediment
will
fall
to
the
bottom.
ParaCrawl v7.1
In
der
Wahrnehmung
ist,
wo
die
meisten
von
uns
nach
unten
fallen!
In
my
head,
where
most
of
us
fall!
ParaCrawl v7.1
Nun
in
den
hinteren
Teil
des
Flugzeugs
laufen
und
nach
unten
fallen
lassen.
Now
get
to
the
back
of
the
plane
and
drop
down.
ParaCrawl v7.1
Geht
in
die
Röhre
und
laßt
euch
danach
nach
unten
fallen.
The
bottom
path
continues
on
with
the
stage.
ParaCrawl v7.1
Insane
-
der
Ball
schnell
beschleunigt
und
werden
nicht
wieder
nach
unten
fallen
.
Insane
-
the
ball
is
accelerating
rapidly
and
won't
fall
back
down.
ParaCrawl v7.1
Tote
Körper
läßt
man
durch
eine
Rutsche
nach
unten
fallen.
Dead
bodies
are
dropped
through
a
chute.
ParaCrawl v7.1
Secret
3:
Lasst
euch
nach
unten
fallen.
Secret
3:
Again,
drop
down
into
the
area
below.
ParaCrawl v7.1
Katherine
leider
im
Krankenhaus
bleiben
nach
unten
fallen
durch
ein
Fenster.
Katherine
will
unfortunately
remain
in
hospital
after
falling
down
through
a
window.
ParaCrawl v7.1
Das
Spiel
wird
beendet,
wenn
Sie
nach
unten
fallen
.
The
game
gets
over
if
you
fall
down.
ParaCrawl v7.1
Lasst
Clark
nach
unten
fallen
und
schießt
auf
die
Schachtel
auf
seinem
Rücken.
Make
Clark
fall
down
and
shoot
at
the
box
on
his
back.
ParaCrawl v7.1
Als
sie
nach
unten
fallen,
sind
sie
reif.
When
they
fall
down,
they
are
mature.
ParaCrawl v7.1
Lass
sie
erst
nach
unten
fallen,
wo
sie
sein
sollten,
bevor
du
sie
ausführst.
Let
them
drop
down
to
where
they're
supposed
to
be
before
you
take
'em
out.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
somit
gewährleistet,
daß
die
Papierstreifen
ungehindert
durch
den
Spalt
nach
unten
fallen
können.
This
helps
the
strips
to
fall
through
the
gap
unobstructedly.
EuroPat v2