Translation of "Abweichung nach unten" in English

Bei einer höheren Abweichung nach unten wird die restliche Anzahl der bestellten Gedecke in Rechnung gestellt.
In case of a higher deviation downwards, the remaining number of the ordered place settings will be charged.
CCAligned v1

Eine Abweichung nach oben / unten bedeutet , dass die Währung stärker / schwächer als der Wechselkurs im November 2004 notiert .
An upward / downward deviation implies that the currency was stronger / weaker than its exchange rate level in November 2004 .
ECB v1

Bei den Werten für B 50 L (oder R) und im Bereich III darf die größte Abweichung nach unten jeweils folgende Werte erreichen:
For values B 50 L (or R) and zone III, the maximum unfavourable deviation may be respectively:
DGT v2019

Der in einem bestimmten Jahr geltende Mindestsatz der Verbrauchsteuer auf Gasöl für gewerbliche Zwecke ist gleich dem in dem betreffenden Jahr geltenden Leitsatz abzüglich dem Wert der entsprechenden maximalen Abweichung der Bandbreite nach unten, d. h. der untere Grenzwert.
The minimum rate of excise duty on commercial gas oil for a given year shall be equal to the central rate for the year in question reduced by the value of the maximum deviation of the corresponding fluctuation band.
TildeMODEL v2018

Anmerkung : Eine Abweichung nach oben ( nach unten ) entspricht einer Annäherung an den unteren ( oberen ) Interventionspunkt und stellt eine Aufwertung ( Abwertung ) gegenüber dem Euro dar .
Note : A downward ( upward ) deviation corresponds to a movement towards the lower ( upper ) rate and constitutes a strengthening ( weakening ) of the currency against the euro .
ECB v1

Eine Abweichung nach oben / unten bedeutet , dass die Währung innerhalb des Kursbandes stark / schwach notiert .
An upward / downward deviation implies that the currency is on the strong / weak side of the band .
ECB v1

Eine Abweichung nach oben/unten bedeutet, dass die Währung innerhalb des Kursbandes stark/schwach notiert.
An upward/downward deviation implies that the currency is on the strong/weak side of the band.
EUbookshop v2

Ob es sich um eine Abweichung nach oben oder unten handelt, ist wiederum in einfacher Weise an der Ringfläche 26, welche den parabolischen Reflektor 24 des Empfängers 9 umgibt, bzw. an der Flüssigkeitswaage 22 oder am Inklinometer 16, erkenntlich.
Whether the deviation be an upward deviation or an downward deviation can again be recognized in a simple manner on the annular surface 26 surrounding the parabolic reflector 24 of the receiver 9 or on the liquid-gauge 22 or on the inclinometer 16.
EuroPat v2

Entsprechendes gilt auch für negative Abweichungen der Amplitude der Versorgungsspannung vom Nennwert nur daß hier die Schaltschwellen mit SW n +/ (n+1) + bezeichnet werden, weil in diesem Fall bei zunehmender Abweichung nach unten von der additiven Aufprägung des n-fachen der minimalen Amplitudenänderung A % zur additiven Aufprägung des (n+1)-fachen von A % übergegangen werden muß, um die gewünschte Konstanz der Amplitude der Lastspannung zu erzielen.
The corresponding applies also to negative deviations of the amplitude of the supply voltage from the nominal value, except that the switching thresholds are here designated by SWn +/(n+1) +, because one must in this case with increasing downward deviation go over from the additive imposition of n times the minimum amplitude change A% to the additive imposition of (n+1) times of A% in order to attain the desired constancy of the amplitude of the load voltage.
EuroPat v2

Jede Abweichung der Breite des flachgelegten Folienschlauchs 9 von einem vorgegebenen Wert bewirkt eine Nachregelung des Überdrucks in der Weise, daß bei einer Abweichung nach unten der Luftdruck im Spalt 17 erhöht und bei einer Abweichung nach oben der Luftdruck im Spalt 17 erniedrigt wird.
Each deviation of the width of the flattened tubular film 9 from a preset value effects a readjustment of the over-pressure in such a manner that a deviation downwards increases the air pressure in the gap 17 and a deviation upwards lowers the air pressure in the gap 17.
EuroPat v2

Üblicherweise werden jedoch pro Sollwert ein Grenzwert für eine Abweichung vom Sollwert nach oben und ein Grenzwert für eine Abweichung nach unten definiert, so dass um den Sollwert herum ein Abweichungsbereich festgelegt ist.
Typically, however, one limiting value for a deviation upward from the setpoint value and one limiting value for a deviation downward are defined per setpoint value, so that a deviation range is fixed around the setpoint value.
EuroPat v2

Dies bedeutet, dass die Bildqualität innerhalb des Fehlers begrenzt Kolorimeter, DeltaE Abweichung nach unten 1 absolut unsichtbar für das menschliche Auge.
This means that the image quality within the error limits colorimeter, DeltaE deviation below 1 is absolutely invisible to the human eye.
ParaCrawl v7.1

Beim Zusatz von Silikon muss man sehr genau mischen, eine Abweichung nach oben oder unten sorgt dafür, dass das Silikon nicht mehr aushärtet.
Addition silicone one must mix very precisely, a deviation up or down ensures that the silicone no longer harden.
ParaCrawl v7.1

Ergibt sich bzgl. der genannten Abweichung eine sich nach unten verjüngende Kegelform, erhöht sich wegen der ungünstigeren Gewichtsverteilung wiederum auch das Risiko für ein Umfallen der Stäbe.
With regard to the deviation mentioned, if the result is a conical shape narrowing in the downward direction, there is again also an increased risk that the rods will fall over due to the less favorable weight distribution.
EuroPat v2

Geeigneterweise ist der Außendurchmesser gleich 5,2mm wobei eine Abweichung nach unten von bis zu 0,2mm und eine Abweichung nach oben von bis zu 0,1 mm toleriert wird.
In a suitable manner, the external diameter is precisely 5.2 mm, wherein a downward deviation of as much as 0.2 mm and an upward deviation of up to 0.1 mm are tolerated.
EuroPat v2

Wenn nicht der Betrag der Abweichung berechnet wird, kann zwischen einer positiven Abweichung nach oben und einer negativen Abweichung nach unten von einem Basiswert unterschieden werden.
If the amount of the deviation is not calculated, it is possible to differentiate between a positive deviation upwards or a negative deviation downwards from a base value.
EuroPat v2

Jede Abweichung der Breite des flachgelegten Folienschlauches 9 von einem vorgegebenen Wert bewirkt eine Nachregelung der Höhe der Innenbadsäule in der Weise, daß bei einer Abweichung nach unten der Innenbadpegel 23 angehoben und bei einer Abweichung nach oben der Innenbadpegel 23 abgesenkt wird.
Any deviation in the width of the flattened tubular film 9 from a preset value effects an adjustment in the height of the inner bath column, such that if the deviation is downward, the inner bath level 23 is raised, and if the deviation is upward, the inner bath level 23 is lowered.
EuroPat v2

Im Falle einer Abweichung nach oben oder unten, wird diese Abweichung in einem fünften Schritt 105 von einem aufgeschalteten langsamen Regler 54 ausgeregelt, so dass als Ausgangsgröße vom Steuergerät 24 ein Wunsch- oder Soll-Drehmoment MW2 an die Motorsteuerung 48 ausgegeben wird, das entsprechend der Abweichung gegenüber dem Wunsch- oder Soll-Drehmoment MW1 etwas größer bzw. kleiner ist.
In case of an upward or downward deviation, this deviation is corrected by a connected slow controller 54 in a fifth step 105 so that the output variable transferred by control unit 24 to engine management system 48 is a desired or setpoint torque MW 2 which, in accordance with the deviation, is slightly greater or less than desired or setpoint torque MW 1 .
EuroPat v2

Dies bedeutet, dass die Schraubverbindung immer so überdimensioniert sein muss, dass sie bei einer Abweichung nach oben nicht überlastet wird und bei einer Abweichung nach unten noch immer die geforderte Vorspannkraft aufbringt.
This means that the screw connection always needs to be so over-dimensioned that it is not overtightened if a deviation in the upper range occurs and that the required pre-load force is still applied in the case of a lower deviation.
ParaCrawl v7.1

Es genügen runde 10er – Werte bei der Höhe, die maximale Abweichung nach oben und unten kann den örtlichen Gegebenheiten angepasst werden.
Are sufficient round pack of 10 - values with the height, which knows maximum deviation down the local conditions is upward and adapted.
ParaCrawl v7.1

Abweichungen nach oben oder unten weisen auf bestimmte Verstöße hin.
Any deviations upward or downward indicate specific violations.
ParaCrawl v7.1

Abweichungen nach oben und unten sind hierbei abhängig vom Fadendurchmesser denkbar.
Departures from this up and down are conceivable here depending on thread diameter.
EuroPat v2

In diesem Fall können die Abweichungen nach oben oder unten sein.
In this case, the discrepancies can be either up or down.
ParaCrawl v7.1

Dabei werden Abweichungen nach oben oder unten anhand von Schwellwerten erkannt, die einer Signifikanzschwelle entsprechen.
Deviations upwards or downwards are detected with threshold values corresponding to a significance threshold.
EuroPat v2

Abweichungen der Teilnehmerzahl nach unten gegenüber der Garantiezahl können bei Abrechnungen nicht berücksichtigt werden.
Downward deviations of the number of participants in comparison to the guaranteed number cannot be taken into account for invoicing.
ParaCrawl v7.1

Abweichungen der Katalysatormenge nach unten oder nach oben führen sofort zu einer verschlechterten Folienqualität.
Upward or downward deviations in the proportion of catalyst immediately have an adverse effect on the film quality.
EuroPat v2

Da der Basiswert für die Ausfallquoten gering ist [5-10] *** %, können Abweichungen nach oben (d. h. höhere Ausfallquoten) größer ausfallen als Abweichungen nach unten (d. h. kleinere Ausfallquoten).
These deviations were drawn from normal distributions with the mean equal to the baseline values included in the Financial Model and the standard deviation equal with the deviations included in the sensitivity analysis in Financial Model — 95 % of the values drawn from these normal distributions fall within a distance of 2 times the chosen standard deviation of the distribution.
DGT v2019

Beim Vergleich mit Rentenmarkt bezogenen Gesamtvergütungen ist hingegen von diesen der Refinanzierungsaufschlag (von grundsätzlich ca. 20 bis 40 Basispunkten, abgesehen von kurzzeitigen Abweichungen weiter nach unten oder oben, im relevanten Zeitraum nach Angaben Deutschlands abzuziehen, um die spezifische Haftungsvergütung für die Stille Einlage zu ermitteln.
In the comparison with bond-market-related overall remunerations, however, the refinancing premium (from in principle around 20 to 40 basis points, leaving aside further short-term upward or downward deviations, in the relevant periods according to the information provided by Germany must be deducted from these in order to determine the specific liability remuneration for the silent partnership contribution.
DGT v2019