Translation of "Abweichung nach unten" in English
Bei
einer
höheren
Abweichung
nach
unten
wird
die
restliche
Anzahl
der
bestellten
Gedecke
in
Rechnung
gestellt.
In
case
of
a
higher
deviation
downwards,
the
remaining
number
of
the
ordered
place
settings
will
be
charged.
CCAligned v1
Eine
Abweichung
nach
oben
/
unten
bedeutet
,
dass
die
Währung
stärker
/
schwächer
als
der
Wechselkurs
im
November
2004
notiert
.
An
upward
/
downward
deviation
implies
that
the
currency
was
stronger
/
weaker
than
its
exchange
rate
level
in
November
2004
.
ECB v1
Bei
den
Werten
für
B
50
L
(oder
R)
und
im
Bereich
III
darf
die
größte
Abweichung
nach
unten
jeweils
folgende
Werte
erreichen:
For
values
B
50
L
(or
R)
and
zone
III,
the
maximum
unfavourable
deviation
may
be
respectively:
DGT v2019
Der
in
einem
bestimmten
Jahr
geltende
Mindestsatz
der
Verbrauchsteuer
auf
Gasöl
für
gewerbliche
Zwecke
ist
gleich
dem
in
dem
betreffenden
Jahr
geltenden
Leitsatz
abzüglich
dem
Wert
der
entsprechenden
maximalen
Abweichung
der
Bandbreite
nach
unten,
d.
h.
der
untere
Grenzwert.
The
minimum
rate
of
excise
duty
on
commercial
gas
oil
for
a
given
year
shall
be
equal
to
the
central
rate
for
the
year
in
question
reduced
by
the
value
of
the
maximum
deviation
of
the
corresponding
fluctuation
band.
TildeMODEL v2018
Anmerkung
:
Eine
Abweichung
nach
oben
(
nach
unten
)
entspricht
einer
Annäherung
an
den
unteren
(
oberen
)
Interventionspunkt
und
stellt
eine
Aufwertung
(
Abwertung
)
gegenüber
dem
Euro
dar
.
Note
:
A
downward
(
upward
)
deviation
corresponds
to
a
movement
towards
the
lower
(
upper
)
rate
and
constitutes
a
strengthening
(
weakening
)
of
the
currency
against
the
euro
.
ECB v1
Eine
Abweichung
nach
oben
/
unten
bedeutet
,
dass
die
Währung
innerhalb
des
Kursbandes
stark
/
schwach
notiert
.
An
upward
/
downward
deviation
implies
that
the
currency
is
on
the
strong
/
weak
side
of
the
band
.
ECB v1
Eine
Abweichung
nach
oben/unten
bedeutet,
dass
die
Währung
innerhalb
des
Kursbandes
stark/schwach
notiert.
An
upward/downward
deviation
implies
that
the
currency
is
on
the
strong/weak
side
of
the
band.
EUbookshop v2
Ob
es
sich
um
eine
Abweichung
nach
oben
oder
unten
handelt,
ist
wiederum
in
einfacher
Weise
an
der
Ringfläche
26,
welche
den
parabolischen
Reflektor
24
des
Empfängers
9
umgibt,
bzw.
an
der
Flüssigkeitswaage
22
oder
am
Inklinometer
16,
erkenntlich.
Whether
the
deviation
be
an
upward
deviation
or
an
downward
deviation
can
again
be
recognized
in
a
simple
manner
on
the
annular
surface
26
surrounding
the
parabolic
reflector
24
of
the
receiver
9
or
on
the
liquid-gauge
22
or
on
the
inclinometer
16.
EuroPat v2
Entsprechendes
gilt
auch
für
negative
Abweichungen
der
Amplitude
der
Versorgungsspannung
vom
Nennwert
nur
daß
hier
die
Schaltschwellen
mit
SW
n
+/
(n+1)
+
bezeichnet
werden,
weil
in
diesem
Fall
bei
zunehmender
Abweichung
nach
unten
von
der
additiven
Aufprägung
des
n-fachen
der
minimalen
Amplitudenänderung
A
%
zur
additiven
Aufprägung
des
(n+1)-fachen
von
A
%
übergegangen
werden
muß,
um
die
gewünschte
Konstanz
der
Amplitude
der
Lastspannung
zu
erzielen.
The
corresponding
applies
also
to
negative
deviations
of
the
amplitude
of
the
supply
voltage
from
the
nominal
value,
except
that
the
switching
thresholds
are
here
designated
by
SWn
+/(n+1)
+,
because
one
must
in
this
case
with
increasing
downward
deviation
go
over
from
the
additive
imposition
of
n
times
the
minimum
amplitude
change
A%
to
the
additive
imposition
of
(n+1)
times
of
A%
in
order
to
attain
the
desired
constancy
of
the
amplitude
of
the
load
voltage.
EuroPat v2
Jede
Abweichung
der
Breite
des
flachgelegten
Folienschlauchs
9
von
einem
vorgegebenen
Wert
bewirkt
eine
Nachregelung
des
Überdrucks
in
der
Weise,
daß
bei
einer
Abweichung
nach
unten
der
Luftdruck
im
Spalt
17
erhöht
und
bei
einer
Abweichung
nach
oben
der
Luftdruck
im
Spalt
17
erniedrigt
wird.
Each
deviation
of
the
width
of
the
flattened
tubular
film
9
from
a
preset
value
effects
a
readjustment
of
the
over-pressure
in
such
a
manner
that
a
deviation
downwards
increases
the
air
pressure
in
the
gap
17
and
a
deviation
upwards
lowers
the
air
pressure
in
the
gap
17.
EuroPat v2
Üblicherweise
werden
jedoch
pro
Sollwert
ein
Grenzwert
für
eine
Abweichung
vom
Sollwert
nach
oben
und
ein
Grenzwert
für
eine
Abweichung
nach
unten
definiert,
so
dass
um
den
Sollwert
herum
ein
Abweichungsbereich
festgelegt
ist.
Typically,
however,
one
limiting
value
for
a
deviation
upward
from
the
setpoint
value
and
one
limiting
value
for
a
deviation
downward
are
defined
per
setpoint
value,
so
that
a
deviation
range
is
fixed
around
the
setpoint
value.
EuroPat v2
Dies
bedeutet,
dass
die
Bildqualität
innerhalb
des
Fehlers
begrenzt
Kolorimeter,
DeltaE
Abweichung
nach
unten
1
absolut
unsichtbar
für
das
menschliche
Auge.
This
means
that
the
image
quality
within
the
error
limits
colorimeter,
DeltaE
deviation
below
1
is
absolutely
invisible
to
the
human
eye.
ParaCrawl v7.1
Beim
Zusatz
von
Silikon
muss
man
sehr
genau
mischen,
eine
Abweichung
nach
oben
oder
unten
sorgt
dafür,
dass
das
Silikon
nicht
mehr
aushärtet.
Addition
silicone
one
must
mix
very
precisely,
a
deviation
up
or
down
ensures
that
the
silicone
no
longer
harden.
ParaCrawl v7.1
Ergibt
sich
bzgl.
der
genannten
Abweichung
eine
sich
nach
unten
verjüngende
Kegelform,
erhöht
sich
wegen
der
ungünstigeren
Gewichtsverteilung
wiederum
auch
das
Risiko
für
ein
Umfallen
der
Stäbe.
With
regard
to
the
deviation
mentioned,
if
the
result
is
a
conical
shape
narrowing
in
the
downward
direction,
there
is
again
also
an
increased
risk
that
the
rods
will
fall
over
due
to
the
less
favorable
weight
distribution.
EuroPat v2
Geeigneterweise
ist
der
Außendurchmesser
gleich
5,2mm
wobei
eine
Abweichung
nach
unten
von
bis
zu
0,2mm
und
eine
Abweichung
nach
oben
von
bis
zu
0,1
mm
toleriert
wird.
In
a
suitable
manner,
the
external
diameter
is
precisely
5.2
mm,
wherein
a
downward
deviation
of
as
much
as
0.2
mm
and
an
upward
deviation
of
up
to
0.1
mm
are
tolerated.
EuroPat v2
Wenn
nicht
der
Betrag
der
Abweichung
berechnet
wird,
kann
zwischen
einer
positiven
Abweichung
nach
oben
und
einer
negativen
Abweichung
nach
unten
von
einem
Basiswert
unterschieden
werden.
If
the
amount
of
the
deviation
is
not
calculated,
it
is
possible
to
differentiate
between
a
positive
deviation
upwards
or
a
negative
deviation
downwards
from
a
base
value.
EuroPat v2
Jede
Abweichung
der
Breite
des
flachgelegten
Folienschlauches
9
von
einem
vorgegebenen
Wert
bewirkt
eine
Nachregelung
der
Höhe
der
Innenbadsäule
in
der
Weise,
daß
bei
einer
Abweichung
nach
unten
der
Innenbadpegel
23
angehoben
und
bei
einer
Abweichung
nach
oben
der
Innenbadpegel
23
abgesenkt
wird.
Any
deviation
in
the
width
of
the
flattened
tubular
film
9
from
a
preset
value
effects
an
adjustment
in
the
height
of
the
inner
bath
column,
such
that
if
the
deviation
is
downward,
the
inner
bath
level
23
is
raised,
and
if
the
deviation
is
upward,
the
inner
bath
level
23
is
lowered.
EuroPat v2
Im
Falle
einer
Abweichung
nach
oben
oder
unten,
wird
diese
Abweichung
in
einem
fünften
Schritt
105
von
einem
aufgeschalteten
langsamen
Regler
54
ausgeregelt,
so
dass
als
Ausgangsgröße
vom
Steuergerät
24
ein
Wunsch-
oder
Soll-Drehmoment
MW2
an
die
Motorsteuerung
48
ausgegeben
wird,
das
entsprechend
der
Abweichung
gegenüber
dem
Wunsch-
oder
Soll-Drehmoment
MW1
etwas
größer
bzw.
kleiner
ist.
In
case
of
an
upward
or
downward
deviation,
this
deviation
is
corrected
by
a
connected
slow
controller
54
in
a
fifth
step
105
so
that
the
output
variable
transferred
by
control
unit
24
to
engine
management
system
48
is
a
desired
or
setpoint
torque
MW
2
which,
in
accordance
with
the
deviation,
is
slightly
greater
or
less
than
desired
or
setpoint
torque
MW
1
.
EuroPat v2
Dies
bedeutet,
dass
die
Schraubverbindung
immer
so
überdimensioniert
sein
muss,
dass
sie
bei
einer
Abweichung
nach
oben
nicht
überlastet
wird
und
bei
einer
Abweichung
nach
unten
noch
immer
die
geforderte
Vorspannkraft
aufbringt.
This
means
that
the
screw
connection
always
needs
to
be
so
over-dimensioned
that
it
is
not
overtightened
if
a
deviation
in
the
upper
range
occurs
and
that
the
required
pre-load
force
is
still
applied
in
the
case
of
a
lower
deviation.
ParaCrawl v7.1
Es
genügen
runde
10er
–
Werte
bei
der
Höhe,
die
maximale
Abweichung
nach
oben
und
unten
kann
den
örtlichen
Gegebenheiten
angepasst
werden.
Are
sufficient
round
pack
of
10
-
values
with
the
height,
which
knows
maximum
deviation
down
the
local
conditions
is
upward
and
adapted.
ParaCrawl v7.1
Abweichungen
nach
oben
oder
unten
weisen
auf
bestimmte
Verstöße
hin.
Any
deviations
upward
or
downward
indicate
specific
violations.
ParaCrawl v7.1
Abweichungen
nach
oben
und
unten
sind
hierbei
abhängig
vom
Fadendurchmesser
denkbar.
Departures
from
this
up
and
down
are
conceivable
here
depending
on
thread
diameter.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
können
die
Abweichungen
nach
oben
oder
unten
sein.
In
this
case,
the
discrepancies
can
be
either
up
or
down.
ParaCrawl v7.1
Dabei
werden
Abweichungen
nach
oben
oder
unten
anhand
von
Schwellwerten
erkannt,
die
einer
Signifikanzschwelle
entsprechen.
Deviations
upwards
or
downwards
are
detected
with
threshold
values
corresponding
to
a
significance
threshold.
EuroPat v2
Abweichungen
der
Teilnehmerzahl
nach
unten
gegenüber
der
Garantiezahl
können
bei
Abrechnungen
nicht
berücksichtigt
werden.
Downward
deviations
of
the
number
of
participants
in
comparison
to
the
guaranteed
number
cannot
be
taken
into
account
for
invoicing.
ParaCrawl v7.1
Abweichungen
der
Katalysatormenge
nach
unten
oder
nach
oben
führen
sofort
zu
einer
verschlechterten
Folienqualität.
Upward
or
downward
deviations
in
the
proportion
of
catalyst
immediately
have
an
adverse
effect
on
the
film
quality.
EuroPat v2
Da
der
Basiswert
für
die
Ausfallquoten
gering
ist
[5-10] ***
%,
können
Abweichungen
nach
oben
(d. h.
höhere
Ausfallquoten)
größer
ausfallen
als
Abweichungen
nach
unten
(d. h.
kleinere
Ausfallquoten).
These
deviations
were
drawn
from
normal
distributions
with
the
mean
equal
to
the
baseline
values
included
in
the
Financial
Model
and
the
standard
deviation
equal
with
the
deviations
included
in
the
sensitivity
analysis
in
Financial
Model —
95 %
of
the
values
drawn
from
these
normal
distributions
fall
within
a distance
of
2
times
the
chosen
standard
deviation
of
the
distribution.
DGT v2019
Beim
Vergleich
mit
Rentenmarkt
bezogenen
Gesamtvergütungen
ist
hingegen
von
diesen
der
Refinanzierungsaufschlag
(von
grundsätzlich
ca.
20
bis
40
Basispunkten,
abgesehen
von
kurzzeitigen
Abweichungen
weiter
nach
unten
oder
oben,
im
relevanten
Zeitraum
nach
Angaben
Deutschlands
abzuziehen,
um
die
spezifische
Haftungsvergütung
für
die
Stille
Einlage
zu
ermitteln.
In
the
comparison
with
bond-market-related
overall
remunerations,
however,
the
refinancing
premium
(from
in
principle
around
20
to
40
basis
points,
leaving
aside
further
short-term
upward
or
downward
deviations,
in
the
relevant
periods
according
to
the
information
provided
by
Germany
must
be
deducted
from
these
in
order
to
determine
the
specific
liability
remuneration
for
the
silent
partnership
contribution.
DGT v2019