Translation of "Nach meiner information" in English
Nach
meiner
Information
lagen
die
Dinge
doch
anders.
As
I
understand
it,
the
situation
was
rather
different.
Europarl v8
Nach
meiner
Information
war
er
der
Oblate
mit
dem
bisher
höchsten
Lebensalter.
I
believe
that
he
was
the
longest
living
Oblate
in
our
history.
ParaCrawl v7.1
Nach
meiner
Information
sind
Maßnahmen
ergriffen
worden,
aber
der
Prozess
scheint
zu
langsam
zu
sein.
According
to
my
information,
action
has
been
taken,
but
the
process
seems
to
be
too
slow.
Europarl v8
Herr
Präsident,
nach
meiner
Information
steht
derzeit
monatlich
eine
Zusammenfassung
über
die
Abstimmungen
zur
Verfügung,
auf
deren
Grundlage
die
Bürger
erfahren,
wie
im
Rat
gearbeitet
wird.
Mr
President,
according
to
my
information
on
the
present
situation
there
is
a
monthly
summary
of
voting
results
available,
allowing
the
public
to
see
how
things
have
gone
in
the
Councils.
Europarl v8
Kommissar
Rehn
sprach
von
mehreren
Bürgermeistern
und
DTP-Politikern,
die
verhaftet
wurden,
aber
nach
meiner
Information
sind
über
1
200
Aktivisten
im
Gefängnis,
einschließlich
Parteimitgliedern
der
BDP,
die
der
DTP
nachfolgte.
Commissioner
Rehn
talked
about
several
mayors
and
DTP
politicians
being
arrested,
but
my
information
is
that
about
1
200
activists
are
in
prison,
including
members
of
the
BDP
party,
which
has
succeeded
the
DTP.
Europarl v8
In
diesem
Fall
gibt
es
nach
meiner
Information
37
Anfragen
der
Abgeordneten,
die
auf
eine
Antwort
des
Rates
warten.
In
the
case
in
point,
according
to
my
information,
there
are
37
questions
tabled
by
Honourable
Members,
who
are
expecting
to
receive
a
reply
from
the
Council.
Europarl v8
Nach
meiner
Information
denkt
die
Deutsche
Bundesbank,
die
seinerzeit
Kenntnis
von
dieser
Operation
hatte,
darüber
nach,
wie
eine
derartige
Situation
bewältigt
werden
kann.
According
to
my
information,
the
German
Central
Bank,
which,
at
the
time,
became
aware
of
this
situation,
is
thinking
about
which
solution
to
adopt
for
this
type
of
situation.
Europarl v8
Dass
das
noch
im
Bericht
drin
steht,
ist
zumindest
nach
meiner
Information
bereits
überholt,
weil
ein
Gesetz
erlassen
wurde,
das
die
Diskriminierung
von
Homosexuellen
abschafft.
The
fact
that
this
is
still
in
the
report
means,
at
least
according
to
my
information,
that
it
is
already
out
of
date
because
a
law
has
been
passed
which
abolishes
discrimination
against
homosexuals.
Europarl v8
Zum
anderen
wollte
man
nach
meiner
Information
immer
abwarten,
bis
die
Freisetzungsrichtlinie,
die
Richtlinie
90/220,
verabschiedet
ist.
On
the
other
hand,
according
to
my
information,
the
plan
was
to
wait
until
the
release
directive,
i.e.
Directive
90/220,
had
been
adopted.
Europarl v8
Liebe
Frau
Kollegin
Haug,
nach
meiner
Information
ist
schon
vor
meiner
Zeit,
nämlich
im
April
1994,
über
eine
eigene
EU-Steuer
debattiert
worden.
Ms
Haug,
according
to
my
information,
a
separate
European
tax
was
already
being
debated
before
my
time,
namely
in
April
1994.
Europarl v8
Nach
meiner
Information,
die
durchaus
freigegeben
werden
kann,
wurde
in
Afghanistan
keine
Munition
mit
abgereichertem
Uran
verwendet,
und
dies
haben
auch
die
im
Rahmen
der
ISAF
operierenden
Einheiten
mit
ABC-Spürausrüstungen
direkt
in
Afghanistan
erklärt.
According
to
my
information,
which
should
not
be
declassified
at
the
moment,
we
can
rest
assured
that
ammunition
containing
depleted
uranium
has
not
been
used
in
Afghanistan
and
this
has
also
been
indicated
by
the
units
with
NBC
detection
equipment
within
Afghanistan
itself,
within
the
ISAF.
Europarl v8
Jemand
muss
mit
dem
nordkoreanischen
Regime
reden,
um
es
von
seinem
höchst
paranoiden
und
aggressiven
Gebaren
abzubringen,
und
der
Mann,
der
nach
meiner
Information
als
nächster
UN-Generalsekretär
im
Gespräch
ist,
wäre
für
diese
Aufgabe
die
richtige
Person.
Somebody
will
have
to
talk
to
the
North
Korean
regime
to
bring
it
out
of
its
very
paranoid
and
aggressive
posture,
and
the
man
who
I
believe
has
been
designated
as
the
next
UN
Secretary-General
might
be
the
right
person
to
do
so.
Europarl v8
Nach
meiner
Information
war
der
erste
Wendigo
ein
Sterblicher,
der,
betrogen
von
seiner
Liebsten,
dieser
das
Herz
herausschnitt
und
es
ass.
According
to
my
information,
the
first
Wendigo
was
a
mortal
who,
betrayed
by
his
lover,
cut
out
her
heart
and
ate
it.
OpenSubtitles v2018
Nach
meiner
Information
wurde
im
Erweiterten
Präsidium
die
Ansicht
vertreten,
daß
in
dem
Block
der
Menschenrechte
nur
solche
Anträge
Platz
finden
und
zulässig
sind,
die
den
Tatsachen
entsprechen.
In
addition
to
this,
the
Commission
will
consider
any
requests
for
Community
assistance
with
the
work
of
reconstruction
in
the
area
hit
by
the
earthquake
which
the
Greek
authorities
may
choose
to
submit.
EUbookshop v2
Nach
meiner
Information
sollten
wir
die
Aussprache
über
den
Bericht
von
Frau
Sörensen
heute
nach
der
Abstimmung
über
die
aktuellen,
dringlichen
und
wichtigen
Fragen
weiterführen.
According
to
the
information
I
received
earlier,
we
were
to
continue
the
debate
on
Mrs
Sörensen'
s
report
today,
following
the
vote
on
topical
and
urgent
subjects
of
major
importance.
Europarl v8
Nach
meiner
Information
liegen
nur
gesicherte
Daten
über
die
Stabilität
einer
Inhalationslösung
vor,
in
der
Berodualin
Tropfen
mit
0,9%-iger
Kochsalzlösung
gemischt
werden.
According
to
the
information
I
have,
there
is
only
secure
data
about
the
stability
of
an
inhalation
solution,
that
is
composed
of
Berodulain®
drops
and
0.9%
NaCl.
ParaCrawl v7.1
Zur
Indikation
für
Mukoviszidose
ist
zu
sagen,
dass
die
STIKO
nach
meiner
Information
die
Mukoviszidose
nicht
ausdrücklich
genannt
hat
sondern
nur
von
der
Gruppe
der
Indikationspatienten
gesprochen
hat.
On
the
indcation
for
CF
it
has
to
be
said,
that
the
STIKO,
according
to
my
information,
has
not
particularly
mentioned
CF,
however
has
only
spoken
about
the
group
of
patients
having
an
indication.
ParaCrawl v7.1
Nach
meinen
Informationen
sind
die
Berechnungen
und
Vorausschauen
außerdem
reine
Futurologie.
Moreover,
according
to
my
information,
the
calculations
and
forecasts
are
pure
futurology.
Europarl v8
Nach
meinen
Informationen
sollte
die
Ratspräsidentschaft
der
Aussprache
bis
zum
Schluß
beiwohnen.
According
to
my
information,
the
Council
presidency
was
going
to
attend
the
debate
until
the
end.
Europarl v8
Nach
meinen
Informationen
soll
er
dem
in
Genf
verabschiedeten
Text
entsprechen.
According
to
the
information
I
have,
this
text
was
based
on
the
one
adopted
in
Geneva.
Europarl v8
Das
hat
sich
nach
meinen
Informationen
auch
1996
nicht
signifikant
verbessert.
According
to
my
information,
things
did
not
improve
significantly
here
in
1996
either.
Europarl v8
Das
BIP
liegt
nach
meinen
Informationen
zur
Zeit
bei
76
%
des
Durchschnitts.
The
GDP
is
76
%
of
the
average
according
to
my
information
at
the
moment.
Europarl v8
Nach
meinen
Informationen
soll
der
Signalknopf
auch
gedrückt
werden.
I
am
told
that
you
should
also
press
the
button.
Europarl v8
Nach
meinen
Informationen
haben
aber
alle
anderen
Fraktionen
ihre
Entschließungsanträge
zurückgezogen.
But,
according
to
my
information,
all
the
other
groups
have
withdrawn
their
motions.
Europarl v8
Und
nach
meinen
Informationen
ist
sie
hier
Monte
Jarrads
Freundin.
On
information
received,
this
here
girl
is
Monte
Jarrad's
lady
friend.
OpenSubtitles v2018
Nach
meinen
Informationen
sind
zwei
Ihrer
Söhne
noch
auf
der
Flucht.
According
to
my
sources,
two
are
still
at
large
OpenSubtitles v2018
Nach
meinen
Informationen
ist
das
Ziel
des
Angelns,
Fische
zu
fangen.
According
to
my
information,
the
object
of
fishing
is
to
catch
fish.
That's
right.
OpenSubtitles v2018
Vorschläge,
die
nach
meinen
Informationen
am
18.
März
veröffentlicht
werden
sollen.
However,
they
raised
objections
on
a
number
of
points
and
these
have
been
carefully
considered
by
the
Commission.
EUbookshop v2
Nach
meinen
Informationen
stand
der
französische
Text
heute
morgen
noch
nicht
zur
Verfügung.
As
I
understand,
the
French
version
was
still
not
available
this
morning.
Europarl v8
Nach
meinen
Informationen
dauerte
die
Debatte
Stunden
und
Stunden.
According
to
my
information,
the
debate
went
on
for
hours
and
hours.
ParaCrawl v7.1