Translation of "Nach gespräch mit" in English
Tom
sagte,
ihm
sei
nicht
nach
einem
Gespräch
mit
Maria
zumute.
Tom
said
he
didn't
feel
like
talking
to
Mary.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
Ihnen
die
Zahlen
nach
einem
Gespräch
mit
Duclois
geben.
I
will
be
able
to
give
you
those
figures
as
soon
as
I've
spoken
to
Monsieur
Duclois.
OpenSubtitles v2018
Selbst
nach
dem
Gespräch
mit
Vater
bin
ich
nicht
sicher.
Even
now
that
I've
talked
to
my
father,
I'm
still
not
sure.
OpenSubtitles v2018
Nach
meinem
Gespräch
mit
ihr,
hatte
ich
einen
anderen
Eindruck.
Well,
that's
not
what
I
got
from
my
conversation
with
her.
OpenSubtitles v2018
Nach
eurem
Gespräch
mit
dem
Psychologen
verschreibe
ich
euch
eine
Auszeit.
So
after
your
appointments
with
Behavioral,
I
am
prescribing
some
downtime
for
you
both.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Gespräch
mit
Porter
brauchst
du
eine
Pause.
They
day
after
you
talk
to
Porter,
you
need
a
day
off?
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Gespräch
mit
Jackson
ging
ich
hier
rein.
AFTER
THINGS
GOT
WEIRD
WITH
JACKSON,
I
CAME
IN
HERE,
OpenSubtitles v2018
Nach
meinem
Gespräch
mit
Sherrington,
ging
ich
zu
ihnen.
After
my
talk
with
Sherrington,
I
went
to
them.
OpenSubtitles v2018
Aber
vielleicht
redet
er
nach
Ihrem
Gespräch
auch
mit
uns.
But
maybe
he'll
talk
to
us
once
he
talks
to
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
nach
dem
Gespräch
mit
meiner
Mom
ging
es
mir
besser.
I
guess
I
felt
better
after
talking
to
my
mom
last
night.
OpenSubtitles v2018
Nach
Ihrem
Gespräch
mit
Vladimir
reagierte
er
erwartungsgemäß.
Your
conversation
with
Vladimir
caused
him
to
react
predictably.
OpenSubtitles v2018
Selbst
wenn
ich
dich
feuern
wollte,
nach
meinem
Gespräch
mit
Arthur...
Even
if
I
wanted
to
fire
you,
after
my
talk
with
Arthur...
OpenSubtitles v2018
Sie
können
nach
einem
Gespräch
mit
einem
Sozialarbeiter
raus.
They're
letting
you
out
as
soon
as
you
talk
to
a
psychiatric
social
worker.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
doch
nicht
gleich
zu
dir
laufen
nach
einem
Gespräch
mit
ihm.
How
would
it
look
if
I
went
to
you
after
I
spoke
to
him?
OpenSubtitles v2018
Von
dieser
Welt
abzureisen
und
nach
dem
Gespräch
mit
seinen
Vorfahren
wiederzukehren.
To
depart
from
this
world
and
return
after
speaking
with
his
ancestors.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Gespräch
mit
Ihnen
geht
es
mir
bereits
besser.
Just
talking
to
you,
I
feel
better
already.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Gespräch
mit
Agent
Mulder
fühle
ich
mich
leicht
unwohl.
After
talking
with
Agent
Mulder
here,
I
suddenly
feel
slightly
constipated.
OpenSubtitles v2018
Nach
meinem
Gespräch
mit
Tim
sah
ich
mir
ein
paar
alte
Sachen
an.
You
know,
I
started
going
through
some
things
after
I
talked
to
Tim.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
darüber
nach,
nach
dem
Gespräch
mit
meinen
Leuten.
I'll
consider
that
after
I
talk
to
my
crew
members.
OpenSubtitles v2018
Er
ließ
nach
dem
Gespräch
mit
DeIenn
das
Gerät
laufen.
Now,
he
forgot
to
turn
off
his
comp-
pad
after
talking
to
Delenn.
It's
a
good
thing
too.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Gespräch
mit
meinem
Mann
ging
ich
ins
technische
Institut.
I
went
to
see
him
at
the
Engineering
Institute
after
I
talked
with
my
husband.
OpenSubtitles v2018
Ich
scannte
den
Drazi-Botschafter
kurz
nach
dem
Gespräch
mit
Sheridan.
I
passed
the
Drazi
ambassador
shortly
after
he
finished
talking
to
Sheridan.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Gespräch
mit
Kelso
weiß
ich,
was
zu
tun
ist.
Kelso's
talk
helped
me
figure
out
what
I
had
to
do.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Gespräch
mit
Arthur
bin
ich
die
Hauptverdächtige.
Well,
after
meeting
Arthur,
they
figure
I'm
the
primary
suspect.
OpenSubtitles v2018
Nach
ihrem
Gespräch
mit
Lynette
beschloss
Susan,
ihr
altes
Fotoalbum
anzuschauen.
After
her
talk
with
Lynette,
Susan
decided
to
take
a
look
at
her
old
photo
album.
OpenSubtitles v2018
Nach
einem
Gespräch
mit
Coons
und
verschiedenen
Senatoren
danach
traf
Flake
seine
Entscheidung.
After
a
conversation
with
Coons
and
several
senators
afterwards,
Flake
made
his
decision.
WMT-News v2019
Ich
fühle
mich
toll
nach
dem
Gespräch
mit
Bernadette.
Hey,
I
feel
just
great
after
talking
to
Bernadette.
-
Good.
OpenSubtitles v2018
Er
kam
her
nach
dem
Gespräch
mit
dem
Pfarrer.
He
came
down
here
after
he
talked
to
the
minister.
OpenSubtitles v2018
Sie
möchten
vermutlich,
dass
ich
nach
einem
Gespräch
mit
Humphrey
nochmal
herkomme.
You'd
like
me
to
discuss
it
with
Humphrey
and
come
back?
OpenSubtitles v2018
Sie
löschten
das
Konto
nach
dem
Gespräch
mit
uns.
But
you
deleted
the
account
after
talking
to
us.
OpenSubtitles v2018