Translation of "Nach den änderungen" in English

So wird der Text nach den Änderungen lauten.
So that will be the text after the changes.
Europarl v8

Das Protokoll wird nach den folgenden Änderungen genehmigt:
The minutes were adopted with the following modifications:
TildeMODEL v2018

Diesem Ansatz kann der Ausschuss nach den umfassenden Änderungen für 2001 zustimmen.
Following the thorough revision undertaken in 2001, the Committee endorses this approach.
TildeMODEL v2018

Nach den jüngsten Änderungen verstößt das Gesetz nicht länger gegen die EU-Rechnungslegungsvorschriften.
The Commission considers that recent amendments to the “Salva-Calcio” law mean that it no longer breaches EU accounting laws.
TildeMODEL v2018

Nach den Änderungen ergeben sich folgende Schwellenwerte:
The proposed amendments feature the following thresholds:
TildeMODEL v2018

Und Luthor Technologies bekommt nach einigen Änderungen den Vertrag.
So Luthor Technologies, with some modification, gets the contract.
OpenSubtitles v2018

Auch die seite über uns richtet sich nach den änderungen auf der website.
The page About Us, too, follows the changes on the website.
ParaCrawl v7.1

Nach den Änderungen kann er in der Testphase selbständig einen neuen Lauf ausführen.
After the changes have been made, he can execute a test run on his own.
ParaCrawl v7.1

Grund: Ihre Webseite muss nach den Änderungen mit den HONcode Prinzipien übereinstimmen.
Reason: To determine conformity of your website with principles after modifications.
ParaCrawl v7.1

Nach den letzten Änderungen, konnte das internationale Forum...
After the last changes, the international discussion couldn't...
ParaCrawl v7.1

Eine gute Gepflogenheit ist es das aktuelle Thema nach den Änderungen zu speichern.
A good habit is to save your current theme after you made some changes to it.
ParaCrawl v7.1

Kann ich nach den 5 Protos Änderungen vornehmen?
Can I make changes after the 5 protos?
CCAligned v1

Abschluss nach den Österreichischen Hotelvertragsbedingungen, Änderungen vorbehalten.
Transactions according to the AUSTRIAN HOTEL - CONTRACT - TERMS,
CCAligned v1

Bartosz Fenski fragte nach den wichtigsten Änderungen zwischen Woody und Sarge.
Bartosz Fenski asked about the most important changes between woody and sarge.
ParaCrawl v7.1

Kontrollieren Sie bitte Ihre Aufenthaltsadresse auf die Richtigkeit nach den Änderungen.
Control please your stay address on the correctness after the changes.
ParaCrawl v7.1

Sie arbeiten nach den Änderungen im Gedächtnis.
They function after the changes in memory.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen auch nach den Änderungen deutlich sichtbar sein.
They must also be clearly visible after the changes have been made.
ParaCrawl v7.1

Nach den Änderungen kann Squid mit dem folgenden Befehl gestartet werden:
After the changes Squid can be started by the following command
ParaCrawl v7.1

Station nach den Änderungen sind von demselben Betreiber, wie zuvor.
Station after the changes are available from the same operator, as before.
ParaCrawl v7.1

Wie stark oder schwach ist meine Klasse nach den Änderungen durch das Balancing?
How strong or weak is my class after the balancing changes?
ParaCrawl v7.1

Sie funktionieren nach den Änderungen im Speicher.
They function after the changes in memory.
ParaCrawl v7.1

Das Protokoll wird nach den folgenden Änderungen zur Debatte über den Haushaltsplan 2011 genehmigt:
The minutes were adopted with the following modifications concerning the debate on the 2011 budget:
TildeMODEL v2018

Nach den Änderungen werden die Handelskammern und Gewerkschaften nicht mehr in den Räten vertreten sein.
Now, according to the amendment, representatives of the Chambers of Commerce and of the trade unions will no longer be members of the council.
EUbookshop v2

Nach den vorgeschlagenen Änderungen müßte der Vertrag erneut der dänischen Bevölkerung zur Abstimmung vorgelegt werden.
After the proposed changes had been made, the treaty would have to be re-submitted to the Danish people for their vote.
EUbookshop v2

Nach den Änderungen klick auf ‘Aktualisieren’, um Dein Passwort zu aktivieren.
Make the changes and click ‘Update’ to activate your new password.
ParaCrawl v7.1

Diejenigen, die die traditionellen amerikanischen Kleinstadt gehegten könnte der Suche nach den Änderungen nicht ansprechend.
Those who cherished the traditional American small-town life might find the changes unappealing.
ParaCrawl v7.1

Die Nutzung der Intel-Dienste nach den Änderungen bedeutet, dass Sie dem geänderten Datenschutzhinweis zustimmen.
Your use of the Intel Services following these changes means that you accept the revised Supplement.
ParaCrawl v7.1

Ihre Weiterverwendung der Intel-Dienste nach den Änderungen gibt an, dass Sie den geänderten Datenschutzhinweis akzeptieren.
Your use of the Intel Services following these changes means that you accept the revised Privacy Notice.
ParaCrawl v7.1

W ird der Java-Compiler nach den Änderungen nochmals gestartet, werden die rot hinterlegten Zeilen aktualisiert.
I f the Java compiler is again started after the changes, the red deposited lines are updated.
ParaCrawl v7.1

Nach den Änderungen dürfen Stellenausschreibungen keinerlei Beschränkungen auf Alter, Religion oder Hautfarbe usw. enthalten.
According to the amendments, job advertisements may not contain restrictions on age, religion or skin color etc.
ParaCrawl v7.1