Translation of "Nach den ersten" in English
Der
erste
Eindruck
nach
den
ersten
vier
Monaten
ist
ausgesprochen
positiv.
The
first
impression
is
certainly
positive
after
the
first
four
months.
Europarl v8
Auch
der
vierte
Tatverdächtige
wurde
nach
den
ersten
Festnahmen
ermittelt.
He
lived
close
to
the
arson
house
and
was
the
first
to
be
arrested.
Wikipedia v1.0
Nach
den
ersten
Baujahren
wurde
allerdings
ein
konventionelles
Armaturenbrett
eingebaut.
It
was
one
of
the
fastest
production
hatchbacks
in
the
world
with
a
top
speed
of
.
Wikipedia v1.0
Inhaltlich
setzt
es
zwölf
Jahre
nach
den
Geschehnissen
des
ersten
Teils
an.
It
takes
place
in
the
1990s,
twelve
years
after
the
original
game.
Wikipedia v1.0
Nach
den
ersten
12
Wochen
wurde
die
Blutzuckerkontrolle
unabhängig
von
der
Studienbehandlung
optimiert.
After
the
first
12
weeks
glycaemic
control
was
optimized
independent
of
investigative
treatment.
ELRC_2682 v1
Diese
Ereignisse
waren
ähnlicher
Art
wie
jene
nach
den
ersten
5
Dosen.
These
events
are
similar
in
character
to
those
after
the
initial
five
doses.
EMEA v3
In
seltenen
Fällen
können
sich
Inhibitoren
nach
den
ersten
100
Expositionstagen
bilden.
Rarely,
inhibitors
may
develop
after
the
first
100
exposure
days.
ELRC_2682 v1
In
seltenen
Fällen
entwickeln
sich
Inhibitoren
noch
nach
den
ersten
100
Expositionstagen.
Rarely,
inhibitors
may
develop
after
the
first
100
exposure
days.
ELRC_2682 v1
In
seltenen
Fällen
können
sich
Inhibitoren
nach
den
ersten
50
Expositionstagen
bilden.
Rarely,
inhibitors
may
develop
after
the
first
50
exposure
days
but
continues
throughout
life
although
the
risk
is
uncommon.
ELRC_2682 v1
Die
erste
Injektion
sollte
nach
den
ersten
6
Stunden
des
Lebens
verabreicht
werden.
The
first
injection
should
be
given
after
the
first
6
hours
of
life.
ELRC_2682 v1
Die
Proteste
begannen
nach
den
ersten
100
Tagen
der
Regierung
Megawati.
These
protests
came
as
Mrs
Megawati's
first
100
days
in
office
ended.
News-Commentary v14
Menschen
mit
Chorea
sterben
gewöhnlich
etwa
15
Jahre
nach
den
ersten
Symptomen.
People
with
Huntington’s
disease
usually
die
about
15
years
after
the
onset
of
the
symptoms.
News-Commentary v14
Aber
nach
den
ersten
Einschätzungen
sind
ihre
Überlebenschancen
eher
gering.
However,
initial
assessments
revealed
that
its
chances
of
surviving
were
fairly
low.
WMT-News v2019
Der
Wendepunkt
kam
unserer
Meinung
nach,
als
wir
den
ersten
Computer
besaßen.
And
the
turning
point
was
probably,
in
our
terms,
when
we
had
the
first
computer.
TED2020 v1
Dennoch
kam
es
nach
den
ersten
Schritten
in
Richtung
Liberalisierung
zu
gewissen
Missverständnissen.
In
spite
of
these
results,
certain
misapprehensions
have
been
expressed
after
the
first
steps
towards
liberalisation.
TildeMODEL v2018
Nach
den
ersten
Diskussionen
mit
den
Ministern
fügte
sie
hinzu:
"
Following
first
discussions
with
national
ministers,
she
added:
“
TildeMODEL v2018
Das
Flugzeug
in
Gander
hat
nach
der
Reparatur
den
ersten
Probeflug
gemacht.
They've
just
made
the
first
test
flight
on
our
plane
at
gander
after
it
was
repaired.
OpenSubtitles v2018
Nach
den
ersten
paar
aufgeregten
Stunden
haben
wir
uns
beruhigt.
After
the
first
few
crazy
hours
we
calmed
down
OpenSubtitles v2018
Eine
Zwischenbewertung
ist
nach
den
ersten
drei
Jahren
der
Projektlaufzeit
vorzunehmen.
An
interim
evaluation
will
be
carried
out
after
the
first
three
years
of
the
project.
TildeMODEL v2018
Die
Umsetzung
des
Rahmens
wird
nach
den
ersten
drei
Jahren
überprüft.
The
implementation
of
the
framework
would
be
subject
to
an
evaluation
after
the
first
three
years.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
den
nach
der
ersten
Schlichtung
ergangenen
Schiedsspruch
sorgfältig
geprüft.
The
Commission
has
carefully
analyzed
the
award
from
the
first
arbitration.
TildeMODEL v2018
Nach
den
ersten
Konzertierungen
wird
das
Gremium
mit
diesem
Dossier
befasst.
1
This
file
will
be
referred
to
the
High-Level
Body
following
the
initial
consultations.
TildeMODEL v2018
Diese
Nebenwirkungen
waren
ähnlicher
Art
wie
jene
nach
den
ersten
5
Dosen.
These
adverse
reactions
are
similar
in
character
to
those
after
the
initial
five
doses.
TildeMODEL v2018
Nach
den
ersten
6
Therapiemonaten
wird
ein
weiterer
Lungenfunktionstest
empfohlen.
A
follow-up
lung
function
measurement
is
recommended
after
the
first
6
months
of
therapy.
TildeMODEL v2018
Selten
können
sich
Inhibitoren
nach
den
ersten
100
Expositionstagen
entwickeln.
Rarely
inhibitors
may
develop
after
the
first
100
exposure
days.
TildeMODEL v2018
Sind
nach
den
ersten
Jahren
der
WWU
bereits
positive
Entwicklungen
zu
beobachten?
Are
there
good
examples
to
be
found
already
after
the
first
years
of
the
EMU?
TildeMODEL v2018