Translation of "Nach dem regen" in English
Nach
dem
Regen
wachsen
viele
Pilze
im
Wald.
After
the
rain,
many
mushrooms
grow
in
the
forest.
Tatoeba v2021-03-10
Nach
dem
Regen
scheint
die
Sonne
viel
heller.
After
the
rain
the
sun
shines
much
brighter.
Tatoeba v2021-03-10
Nach
dem
Regen
waren
die
Bürgersteige
nass.
The
sidewalks
were
wet
after
the
rain.
Tatoeba v2021-03-10
Nach
dem
Regen
werden
wir
nach
Hause
eilen.
We
will
hurry
home
after
the
rain.
Tatoeba v2021-03-10
Nach
dem
Regen
sank
die
Temperatur.
There
was
a
drop
in
temperature
after
the
rain.
Tatoeba v2021-03-10
Gänseblumen
und
andere
erdnahe
Blumen
blühen
nach
dem
Regen
und
im
Winter.
Daisies
and
other
ground
flowers
bloom
after
rain
and
during
the
winter.
Wikipedia v1.0
Nach
dem
anhaltenden
Regen
der
letzten
Tage
klarte
es
auf.
The
night
is
humid
but
full
of
stars.
OpenSubtitles v2018
Aus
der
Wolke
kommt
nach
dem
Donner
der
Regen
...
Dark
clouds
will
turn
to
rain
after
a
thunderstorm...
OpenSubtitles v2018
Super
Idee,
alles
riecht
so
frisch
nach
dem
Regen!
I
love
all
the
smells
after
a
good
rain.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Regen
würden
sie
mich
wieder
herholen.
And
when
the
rains
had
passed,
they
would
call
me
back.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du
noch,
wie
der
Zeltstoff
nach
dem
Regen
gerochen
hat?
Do
you
remember
how
it
smelled?
The
canvas
after
the
rain?
OpenSubtitles v2018
Sie
kommen
nachts
heraus,
nach
dem
Regen,
und
liegen
im
Gras.
They
come
out
at
night,
after
the
rain,
to
lay
out
on
the
grass.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Regen
ist
es
Zeit,
dass
ich
meine
Übungen
mache.
Walk
a
little
bit.
After
that
rain,
I
feel
numbed.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Regen
haben
wir
nicht
allzu
viele
Spuren.
Other
than
that,
last
night's
rain
hasn't
left
us
much
to
go
on.
OpenSubtitles v2018
Magst
du
den
frischen
Geruch
nach
all
dem
Regen?
Don't
you
love
all
the
nice
smells
after
a
rain?
OpenSubtitles v2018
Warum
treiben
Fische
in
den
Felsbecken
nach
dem
Regen
oben?
Why
do
fish
stop
swimming
and
lie
on
top
of
the
tide
pools
after
it
rains?
OpenSubtitles v2018
Erinnert
mich
nur
an
"Europa
nach
dem
Regen"
von
Max
Ernst.
Just
reminds
me
of
Europe
After
the
Rain
by
Max
Ernst.
OpenSubtitles v2018
Und
nach
dem
Regen
am
Wochenende
sind
Sie
überrascht,
mon
ami?
And
after
the
weekend
rains,
you
are
surprised,
mon
ami?
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Regen
ist
es
kalt.
It
is
cool
after
the
rain.
Tatoeba v2021-03-10
Nach
dem
Regen
kam
die
Sonne
hinter
den
Wolken
hervor.
After
the
rain,
the
sun
emerged
from
the
clouds.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Garten
war
nach
dem
Regen
verwüstet.
The
garden
was
destroyed
after
the
rain.
Tatoeba v2021-03-10
Nach
dem
Aufsprühen,
wenn
regen
kommt,
dann
gelten
wieder
die
Formulierung.
After
spraying,
if
rain
comes,
then
again
apply
the
formulation.
CCAligned v1
Die
Aussicht
vom
Turm
ist
nach
dem
Regen
um
so
besser.
After
the
rain
the
view
from
the
bell
tower
leads
far.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
ganzen
Regen
von
Gestern
ist
der
Owenea
heute
in
perfektem
Zustand.
After
all
that
rain
yesterday
the
Owenea
is
in
perfect
shape
today.
ParaCrawl v7.1
Alles
Leben
lächelt
nach
dem
Regen.
All
life
is
smiling
after
the
rain.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Regen
am
Abend
packte
ich
schnell
meine
Sachen
zusammen.
After
the
evening
rain
I
quickly
packed
my
stuff.
ParaCrawl v7.1
Das
Wasser
muss
man
vom
Film
nach
dem
Regen
abschütteln.
Water
needs
to
be
shaken
from
a
film
after
a
rain.
ParaCrawl v7.1
Und
jetzt
kannst
du
dich
an
ihm
nach
dem
Regen
erfreuen.
And
now
you
can
enjoy
the
sunshine
after
the
rain.
ParaCrawl v7.1