Translation of "Nach dem schluss" in English
Dann
wäre
schon
nach
dem
ersten
Flugzeug
Schluss
gewesen.
Well,
that
would
stop
with
the
first
plane
it
hit.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
wir
Schluss
machten,
wurde
alles
komisch
und
lief
völlig
daneben.
After
we
called
it
quits,
things
got
all
weird
and
pear-shaped.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
gleich
nach
dem
Examen
Schluss
machen.
I
was
gonna
dump
you
right
after
my
last
final.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Indianer
sollte
Schluss
sein
mit
Töten.
But
after
the
Indian,
we
were
gonna
quit
killing.
OpenSubtitles v2018
Ich
erfülle
den
Vertrag,
aber
nach
dem
hier
ist
Schluss,
verstanden?
I'll
fulfill
the
contract,
but
after
this,
no
more,
you
hear
me?
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
so
weitergeht,
dann
ist...
nach
dem
Sommer
Schluss.
If
things
continue
like
this,
I'll
be
finished
after
summer.
OpenSubtitles v2018
Wahrscheinlich
wird
mein
Brief
automatisch
nach
dem
Schluss
des
Arbeitstages
gesandt.
Probable,
my
letter
will
be
sent
automatically
after
finish
of
the
working
day.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
einige
ziemlich
verrückte
Dinge
über
Patrick
gehört,
nach
dem
wir
Schluss
gemacht
haben.
I
heard
some
pretty
crazy
stuff
about
patrick
after
we
broke
up.
OpenSubtitles v2018
Für
jemanden,
der
normalerweise
nach
dem
ersten
Treffen
Schluss
macht,
tanze
ich
auf
Wolken.
For
a
guy
who
usually
pulls
the
ripcord
after
the
first
date
I'm
soaring
through
the
clouds.
OpenSubtitles v2018
Klicken
Sie
auf
den
Sichern
Button
um
diese
Einstellungen
nach
dem
Schluss
der
Programme
zu
behalten.
Click
the
Save
button
to
retain
these
settings
after
you
close
the
program.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Schluss
ausweicht
direkt
in
Ihr
Gerät,
es
stellt
jede
Ihrer
Daten
unter
Lock-down.
After
Final
evades
right
into
your
device,
it
places
every
one
of
your
data
under
lock-down.
ParaCrawl v7.1
Klicken
Sie
den
Sichern
Button,
um
die
Einstellungen
nach
dem
Schluss
von
EscapeE
zu
behalten.
Click
the
Save
button
to
retain
these
settings
after
you
close
EscapeE.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Schluss
in
1918
des
Brestischen
Friedensvertrags
war
diese
Organisation
in
Plenbesch
umbenannt.
After
the
conclusion
in
1918.
The
Brest
peace
treaty
this
organization
was
renamed
into
Plenbezh.
ParaCrawl v7.1
Klicken
Sie
den
Sichern
Button,
um
diese
Einstellungen
nach
dem
Schluss
des
Programms
zu
behalten.
Click
the
Save
button
to
retain
these
settings
after
you
close
the
program.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Schluss
der
Ehe
inostranka
oder
der
Ausländer
machen
die
Aufenthaltsgenehmigung
in
Italien
auf.
After
a
marriage
the
foreigner
or
the
foreigner
make
out
residence
permit
in
Italy.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausschuss
für
bürgerliche
Freiheiten,
Justiz
und
Inneres
sprach
die
Frage
gegenüber
dem
Rechtsausschuss
an,
und
dieser
kam
nach
Prüfung
zu
dem
Schluss,
dass
dieser
Änderungsvorschlag
eine
Revision
der
Rechtsgrundlage
erfordern
würde
und
dass
Artikel 62
Absatz 1
und
Artikel 62
Absatz 2
nicht
ausreichend
wären,
sondern
dass
auch
Artikel 62
Absatz 3
des
Vertrags
heranzuziehen
sei,
da
sich
Artikel 62
Absatz 3
des
Vertrags
auf
die
Bedingungen
bezieht,
unter
denen
sich
Drittstaatsangehörige
für
höchstens
drei
Monate
frei
auf
dem
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
bewegen
dürfen.
The
Committee
on
Civil
Liberties,
Justice
and
Home
Affairs
raised
the
issue
with
the
Committee
on
Legal
Affairs
and,
having
studied
it,
the
latter
came
to
the
conclusion
that
that
proposed
amendment
would
make
it
necessary
to
review
the
legal
basis
and
that
Article
62(1)
and
Article
62(2)
would
not
be
sufficient,
but
that
Article
62(3)
of
the
Treaty
would
also
be
necessary,
since
Article
62(3)
of
the
Treaty
refers
to
the
conditions
in
which
third-country
nationals
can
travel
freely
in
the
territory
of
the
Member
States
for
a
period
of
no
longer
than
three
months.
Europarl v8
Der
Antrag
muss
bei
der
nationalen
Zentralbank
spätestens
15
Minuten
nach
dem
Geschäfts
schluss
des
TARGET2-Systems
,
der
im
Allgemeinen
um
18.00
Uhr
EZBZeit
(
MEZ
)
ist
,
eingehen
,
damit
ihn
die
nationale
Zentralbank
noch
am
gleichen
Tag
in
TARGET2
bearbeiten
kann
(
2
)
,
(
3
)
.
For
the
national
central
bank
to
process
the
request
on
the
same
day
in
TARGET2
,
the
request
must
be
received
by
the
national
central
bank
at
the
latest
15
minutes
following
the
TARGET2
closing
time
,
which
is
,
as
a
general
rule
,
6
p.m.
ECB
time
(
CET
)
(
1
)
(
2
)
.
ECB v1
Nach
dem
Schluss,
dass
Miranda
ist
ermordet
worden,
eine
Untersuchung
ergibt,
mit
Brendan
als
der
Hauptverdächtige.
Upon
the
conclusion
that
Miranda
has
been
murdered,
an
investigation
ensues;
with
Brendan
as
the
prime
suspect.
Wikipedia v1.0
Nachdem
die
Taiping
1864
niedergeschlagen
worden
waren,
wurde
der
"Lijin"
zu
einer
Dauereinrichtung
des
chinesischen
Steuersystems
und
er
wurde
eine
wichtige
Einkunftsquelle
für
die
Ortsregierung,
da
China
seine
Tarifautonomie
nach
dem
Schluss
des
Vertrags
von
Nanking
verloren
hatte.
After
the
Taipings
were
suppressed
in
1864,
the
likin
became
a
permanent
feature
of
the
Chinese
tax
system
and
it
became
an
important
source
of
revenue
for
local
government,
as
China
had
lost
its
external
tariff
autonomy
after
the
conclusion
of
the
Treaty
of
Nanking.
Wikipedia v1.0
Auch
ein
Jahr
nach
dem
erfolgreichen
Ab
schluss
der
Petersbergkonferenz
ist
keine
allumfassende
staatliche
Machtstruktur
in
Afghanistan
erkennbar.
It
is
also
proposed
that
high-capacity
northsouth
and
east-west
corridors
be
created,
including
"sea
motorways",
in
order
to
optimise
goods
traffic
and
to
ensure
operational
links
with
the
applicant
countries.
EUbookshop v2
Das
Ziel
war
sich
eine
-
mit
der
Donauer
Armee
zu
verbinden,
die
nach
dem
Schluss
der
Bukarester
Welt
zu
ihm
ging
".
The
purpose
was
one
-
to
connect
to
the
Danube
army
which
after
the
conclusion
of
the
Bucharest
world
went
to
it".
ParaCrawl v7.1
Dies
führt
nach
dem
Schluss
der
Epiphysenfugen
zu
einer
Vergrößerung
der
Akren
(Hände,
Füße,
Kinn
und
Nase).
After
the
epiphyseal
plates
are
closed,
this
results
in
enlargement
of
acral
parts
(hands,
feet,
chin,
and
nose).
ParaCrawl v7.1
Meine
Briefe
werden
nur
nach
der
Dienstpost
gesandt,
der
zweimal
am
Tag
-
im
Mittag
und
nach
dem
Schluss
des
Arbeitstages
gesandt
werden.
My
letters
will
be
sent
only
after
service
mail
which
is
sent
two
times
in
day
-
at
midday
and
after
finish
of
the
working
day.
ParaCrawl v7.1
Von
vielen
gefürchtet
wird
tatsächlich
ein
paar
Minuten
nach
dem
Schluss
des
Finales
Mitte
der
Saison
angekommen,
Als
der
Austausch
von
Geiseln
jetzt
schien,
was
ist.
Feared
by
many
is
actually
arrived
a
few
minutes
after
the
conclusion
of
the
Mid-Season
Finale,
When
the
exchange
of
hostages
seemed
a
done
deal.
ParaCrawl v7.1
Falls
kein
Abkommen
nach
dem
Schluss
der
zweijährigen
Verhandlungen
auf
dem
Tisch
liegen
würde,
wäre
Großbritannien
von
den
EU-Verträgen
unabhängig.
In
the
event
that
no
agreement
is
reached
at
the
end
of
the
two-year
period
from
the
day
of
the
formal
notification,
the
UK
would
no
longer
be
subject
to
EU
treaties.
ParaCrawl v7.1
Der
Stiftungsrat
legt
der
Aufsichtsbehörde
jährlich
innert
sechs
Monaten
nach
dem
Schluss
des
Ge-schäftsjahrs
seinen
Tätigkeitsbericht,
die
Jahres-rech-nung
und
gegebenenfalls
den
Bericht
der
Revi-sions-stelle
vor.
The
Board
of
Trustees
shall
submit
its
annual
report,
financial
statements
and
audit
report,
if
applicable,
to
the
Supervisory
Board
each
year,
no
later
than
six
months
after
the
end
of
the
financial
year.
ParaCrawl v7.1
Bestellungen
die
nach
dem
Bestell-Schluss
(per
E-Mail)
eintreffen,
werden
wir
zukünftig
nicht
mehr
akzeptieren.
Orders
made
by
e-mail
after
the
deadline
has
passed
will
not
be
accepted.
ParaCrawl v7.1
Das
System,
helfend
dem
Gebäude,
die
starken
Erdbeben
zu
ertragen,
sowie
die
ebene
Lage
nach
dem
Schluss
der
Stöße
wieder
herzustellen,
es
hat
das
Team
der
Gelehrten
unter
Leitung
Greg
Deierlein
aus
Stanford
ausgearbeitet.
The
system
helping
a
building
to
hold
out
strong
earthquakes
and
also
to
redeem
easly
situation
after
the
termination
of
pushes,
the
group
of
scientists
under
the
direction
of
Greg
Deierlein
from
Stanford
has
developed.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
EU
hat
nach
dem
Schluss
von
dem
Wettkampf
erinnert,
die
vollständig
kontrolliert
Gesellschaft
von
COSCO
Pacific,
dass
solche
Entlastungen
Terminal
den
Piraeus
Container
concessi,
die
Erteilung
von
dem
hafen
Terminal
mit
welch
zugewiesen
wird.
The
EU
commission
has
remembered
that
such
relief
is
granted
to
the
Piraeus
Container
Terminal,
society
integrally
controlled
from
COSCO
Pacific,
after
the
conclusion
of
the
contest
with
which
the
concession
of
the
harbour
terminal
is
assigned.
ParaCrawl v7.1