Translation of "Nach ablauf des kalenderjahres" in English

Dieser Betrag wird nach Ablauf des Kalenderjahres einmalig ausgezahlt.
This will be paid as a lump sum after the end of the year.
ParaCrawl v7.1

Alle Ergebnisse werden innerhalb von 18 Monaten nach Ablauf des Kalenderjahres des Bezugszeitraums bereitgestellt.
All results are to be provided within 18 months of the end of the calendar year of the reference period.
DGT v2019

Sie übermitteln der Kommission diese Informationen innerhalb von sechs Monaten nach Ablauf des betreffenden Kalenderjahres.
They shall submit the information to the Commission within six months of the end of the calendar year concerned.
DGT v2019

Die Ergebnisse werden innerhalb von 18 Monaten nach Ablauf des Kalenderjahres des Berichtszeitraums bereitgestellt.
The results are to be provided within 18 months of the end of the calendar year of the reference period.
DGT v2019

Nach dem Ablauf des Kalenderjahres können wir die Rückgabe von verlorenen Gegenständen leider nicht mehr garantieren.
After the end of the calendar year, we unfortunately cannot guarantee the recovery of lost items.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedstaaten legen der Kommission (Eurostat) spätestens zehn Monate nach Ablauf des Kalenderjahres einen Bericht über die Qualität vor, der sämtliche Informationen enthält, um die Qualität der übermittelten Daten zu bewerten.
Member States shall supply the Commission (Eurostat) no later than 10 months following the calendar year with a quality report containing all information that it requests to assess the quality of the data transmitted.
DGT v2019

Die Ergebnisse einschließlich der vertraulichen Daten werden nach Maßgabe der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 1588/90 des Rates vom 11. Juni 1990 über die Übermittlung von unter die Geheimhaltungspflicht fallenden Informationen an das Statistische Amt der Europäischen Gemeinschaften (7) innerhalb eines Zeitraums von 18 Monaten nach Ablauf des Kalenderjahres des Bezugszeitraums übermittelt.
The results shall be transmitted within a period of 18 months from the end of the calendar year corresponding to the reference period, including confidential data, in accordance with Council Regulation (Euratom, EEC) No 1588/90 of 15 June 1990 on the transmission of data subject to statistical confidentiality to the Statistical Office of the European Communities (7).
JRC-Acquis v3.0

Die Ergebnisse einschließlich der von den Mitgliedstaaten gemäß den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und Gepflogenheiten für vertraulich erklärten Daten werden nach den Bestimmungen der Verordnung (Euratom, EWG) Nr. 1588/90 des Rates vom 11. Juni 1990 über die Übermittlung von unter die Geheimhaltungspflicht fallenden Informationen an das Statistische Amt der Europäischen Gemeinschaften (10) innerhalb eines Zeitraums von 18 Monaten nach Ablauf des Kalenderjahres des Bezugszeitraums übermittelt.
The results shall be forwarded within a period of 18 months from the end of the calendar year of the reference period, including data declared confidential by the Member States pursuant to domestic legislation or practice concerning statistical confidentiality, in accordance with the provisions of Council Regulation (Euratom, EEC) No 1588/90 of 11 June 1990 on the transmission of data subject to statistical confidentiality to the Statistical Office of the European Communities (1).
JRC-Acquis v3.0

Betriebsinhaber, die eine landwirtschaftliche Tätigkeit aufnehmen, sind für die Zwecke dieses Artikels ausschließlich diejenigen Betriebsinhaber, die ihre landwirtschaftliche Tätigkeit im Kalenderjahr 2013 oder später aufgenommen haben und die spätestens zwei Jahre nach Ablauf des Kalenderjahres, in dem sie ihre landwirtschaftliche Tätigkeit aufgenommen haben, einen Antrag auf die Basisprämie stellen.
Such increase should be at a level corresponding to the highest level of increase applied for the purposes of Article 30(7) of Regulation (EU) No 1307/2013.
DGT v2019

Ansprüche des Amtes auf die Zahlung von Gebühren erlöschen vier Jahre nach Ablauf des Kalenderjahres, in dem die Gebühr fällig geworden ist.
Rights of the Office to the payment of a fee shall be extinguished after four years from the end of the calendar year in which the fee fell due.
TildeMODEL v2018

Ansprüche gegen das Amt auf Rückerstattung von Gebühren oder von Geldbeträgen, die bei der Entrichtung einer Gebühr zuviel gezahlt worden sind, erlöschen vier Jahre nach Ablauf des Kalenderjahres, in dem der Anspruch entstanden ist.
Rights against the Office for the refunding of fees or sums of money paid in excess of a fee shall be extinguished after four years from the end of the calendar year in which the right arose.
TildeMODEL v2018

Ansprüche gegen das Amt auf Rückerstattung von Gebühren oder von Geldbeträgen, die bei der Entrichtung einer Gebühr zu viel gezahlt worden sind, erlöschen nach vier Jahren nach Ablauf des Kalenderjahres, in dem der Anspruch entstanden ist.
In the absence of procedural provisions in this Regulation or in acts adopted pursuant to this Regulation, the Office shall take into account the principles of procedural law generally recognised in the Member States.
DGT v2019

Die Ergebnisse werden innerhalb von 18 Monaten nach Ablauf des Kalenderjahres, das Berichtszeitraum ist, übermittelt.
All other results are to be transmitted within 18 months of the end of the calendar year of the reference period.
TildeMODEL v2018

Die vorläufigen Ergebnisse werden innerhalb von 10 Monaten nach Ablauf des Kalenderjahres, das Berichtszeitraum ist, übermittelt.
Preliminary results shall be transmitted within 10 months from the end of the calendar year of the reference period.
DGT v2019

Die Recyclingbetriebe melden den zuständigen Behörden des Mitgliedstaats jährlich spätestens vier Monate nach Ablauf des betreffenden Kalenderjahres die zutreffenden in Anhang IV, Anhang V und Anhang VI ausgewiesenen Informationen.
Recyclers shall report the information shown in Annex IV, Annex V and Annex VI, as applicable, on an annual basis and shall send it to the Member State’s competent authorities by no later than four months from the end of a calendar year concerned.
DGT v2019

Nationale Vorergebnisse oder Schätzungen werden innerhalb von zehn Monaten nach Ablauf des Kalenderjahres, das Berichtszeitraum ist, für die Unternehmensstatistiken übermittelt, die für die folgenden Merkmale erstellt werden:
Preliminary national results or estimates are to be transmitted within 10 months of the end of the calendar year of the reference period for the enterprise statistics compiled for the characteristics listed below:
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten überwachen die Einhaltung der Sammelquoten im Jahresrhythmus gemäß der Tabelle in Anhang I. Unbeschadet der Verordnung (EG) Nr. 2150/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. November 2002 zur Abfallstatistik [19] übermitteln die Mitgliedstaaten der Kommission entsprechende Berichte innerhalb von sechs Monaten nach Ablauf des betreffenden Kalenderjahres.
Member States shall monitor collection rates on a yearly basis according to the scheme set out in Annex I. Without prejudice to Regulation (EC) No 2150/2002 of the European Parliament and of the Council of 25 November 2002 on waste statistics [19], Member States shall transmit reports to the Commission within six months of the end of the calendar year concerned.
DGT v2019

Nationale Vorergebnisse oder Schätzungen werden innerhalb von zehn Monaten nach Ablauf des Kalenderjahres, das Berichtszeitraum ist, für die Unternehmensstatistiken gemäß Abschnitt 4 Nummer 3 übermittelt, die für die folgenden Merkmale erstellt werden:
Preliminary national results or estimates are transmitted within 10 months of the end of the calendar year of the reference period for the enterprise statistics referred to in Section 4(3) compiled for the characteristics listed below:
DGT v2019

Vorergebnisse über die Merkmale für Unternehmensschließungen (11 93 0, 16 93 0, 16 93 1) werden innerhalb von 18 Monaten nach Ablauf des Kalenderjahres des Berichtszeitraums übermittelt.
Preliminary results for characteristics related to enterprise deaths (11 93 0, 16 93 0 and 16 93 1) are to be transmitted within 18 months of the end of the calendar year of the reference period.
DGT v2019

Alle anderen Ergebnisse werden innerhalb von 18 Monaten nach Ablauf des Kalenderjahres, das Berichtszeitraum ist, übermittelt.
All other results are to be transmitted within 18 months of the end of the calendar year of the reference period.
DGT v2019

Darüber hinaus werden für die Variablen jährlich innerhalb von zehn Monaten nach Ablauf des Kalenderjahres des Bezugszeitraums vorläufige Ergebnisse bereitgestellt.
In addition, preliminary results for the variables with an annual frequency are to be provided within 10 months of the end of the calendar year of the reference period.
DGT v2019

Die Ergebnisse werden für die Variable 21.0 (mit allen Untergliederungen) innerhalb von sechs Monaten nach Ablauf des Kalenderjahres des Bezugszeitraums und für die Variablen 21.1 und 22.0 (mit allen Untergliederungen) innerhalb von zwölf Monaten bereitgestellt.
The results are to be provided within six months of the end of the calendar year of the reference period for variable 21.0 (including all breakdowns) and within 12 months for variables 21.1 and 22.0 (including all breakdowns).
DGT v2019

Dieser Bericht ist der Kommission innerhalb von drei Monaten nach Ablauf des Kalenderjahres zu übermitteln, auf das er sich bezieht.
That report shall be sent to the Commission within three months of the end of the calendar year to which it relates.
TildeMODEL v2018

Nationale Vorergebnisse oder Schätzungen werden innerhalb von 10 Monaten nach Ablauf des Kalenderjahres, das Berichtszeitraum ist, für die Unternehmensstatistiken gemäß Abschnitt 4 Nummer 3 übermittelt, die für die folgenden Merkmale erstellt werden:
Preliminary national results or estimates are transmitted within 10 months of the end of the calendar year of the reference period for the enterprise statistics referred to in Section 4 (3) compiled for the characteristics listed below:
TildeMODEL v2018