Translation of "Muss man wissen" in English

Zunächst muss man wissen, was eine Dublin-Gruppe ist.
First, you need to know what a Dublin Group is.
Europarl v8

Man muss wissen, was man will.
We need to know what is desired.
Europarl v8

Man muss genau wissen, was damit wird.
It is very important to know what is being done with this.
Europarl v8

Meiner Meinung nach muss man wissen, was man will.
I think that you must be aware of what you want.
Europarl v8

Das muss man wissen, um ihn abwenden zu können.
Knowing the answer to that question is of course the prior condition of being able to prevent it.
Europarl v8

Dann geht das auf Kosten der Qualität, das muss man wissen.
This will be at the expense of quality, which they must know.
Europarl v8

Man muss wissen, wie man eine Geschichte erzählt.
You need to know how to tell a story.
TED2013 v1.1

Man muss nur wissen, wie man ihn behandelt.
It's easy if you know how to handle him.
OpenSubtitles v2018

Wenn man wegfahren will, muss man wissen, wohin.
When they're going somewhere, it's better to know where. Well, what do you mean, brice?
OpenSubtitles v2018

Der Trick ist, man muss wissen, wann sie was tun.
The trick is to know which is which.
OpenSubtitles v2018

Man muss wissen, wo man nachsehen muss.
You have to know where to look.
OpenSubtitles v2018

Man muss wissen, wann man Zuckerbrot und wann man die Peitsche einsetzt.
You need skill to handle them.
OpenSubtitles v2018

Man muss wissen, dass es in Europa 1,7 Million Grenzgänger gibt.
People need to know that there are 1.7 million cross-border commuters in Europe.
TildeMODEL v2018

Man muss wissen, was man will:
Either you learn how to read, or... ... you can go up to the mountain.
OpenSubtitles v2018

Was muss man schon groß wissen?
What do you have to know?
OpenSubtitles v2018

Glauben muss man, nicht wissen.
Faith is what we need for you, not science,
OpenSubtitles v2018

Man muss wissen, wonach man suchen muss.
You've gotta know what to look for.
OpenSubtitles v2018

Man muss wissen, wo sie ist.
You've got to know where to look.
OpenSubtitles v2018

Man muss nur wissen, wer ein Freund ist.
I guess you just got to know who your friends are.
OpenSubtitles v2018

Man muss wissen, wie man sie anhält.
It's a matter of knowing how to handle them.
OpenSubtitles v2018

Man muss wissen, wann man Publicity will und wann nicht.
One must know when to seek publicity and when to avoid it.
OpenSubtitles v2018

Man muss nur wissen, wie es geht.
It's just a matter of the doing.
OpenSubtitles v2018

Man muss wissen, was man tut.
You've got to know what you're doing.
OpenSubtitles v2018

Man muss wissen, wie man damit umgeht.
One must learn how to tame it.
OpenSubtitles v2018

Aber, man muss wissen, dass dies eine ernsthafte Sache ist.
It is no laughing matter, however.
TildeMODEL v2018

Man muss unbedingt wissen, dass die GNSS-Mittel über Ausschreibungen ausgeführt werden.
It is very important to know that the GNSS budget is implemented through tenders.
TildeMODEL v2018

Man muss nur wissen, wie man sie öffnet.
You just have to know how to open it.
OpenSubtitles v2018