Translation of "Muss man wissen" in English
Zunächst
muss
man
wissen,
was
eine
Dublin-Gruppe
ist.
First,
you
need
to
know
what
a
Dublin
Group
is.
Europarl v8
Man
muss
wissen,
was
man
will.
We
need
to
know
what
is
desired.
Europarl v8
Man
muss
genau
wissen,
was
damit
wird.
It
is
very
important
to
know
what
is
being
done
with
this.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
muss
man
wissen,
was
man
will.
I
think
that
you
must
be
aware
of
what
you
want.
Europarl v8
Das
muss
man
wissen,
um
ihn
abwenden
zu
können.
Knowing
the
answer
to
that
question
is
of
course
the
prior
condition
of
being
able
to
prevent
it.
Europarl v8
Dann
geht
das
auf
Kosten
der
Qualität,
das
muss
man
wissen.
This
will
be
at
the
expense
of
quality,
which
they
must
know.
Europarl v8
Man
muss
wissen,
wie
man
eine
Geschichte
erzählt.
You
need
to
know
how
to
tell
a
story.
TED2013 v1.1
Man
muss
nur
wissen,
wie
man
ihn
behandelt.
It's
easy
if
you
know
how
to
handle
him.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
wegfahren
will,
muss
man
wissen,
wohin.
When
they're
going
somewhere,
it's
better
to
know
where.
Well,
what
do
you
mean,
brice?
OpenSubtitles v2018
Der
Trick
ist,
man
muss
wissen,
wann
sie
was
tun.
The
trick
is
to
know
which
is
which.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
wissen,
wo
man
nachsehen
muss.
You
have
to
know
where
to
look.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
wissen,
wann
man
Zuckerbrot
und
wann
man
die
Peitsche
einsetzt.
You
need
skill
to
handle
them.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
wissen,
dass
es
in
Europa
1,7
Million
Grenzgänger
gibt.
People
need
to
know
that
there
are
1.7
million
cross-border
commuters
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Man
muss
wissen,
was
man
will:
Either
you
learn
how
to
read,
or...
...
you
can
go
up
to
the
mountain.
OpenSubtitles v2018
Was
muss
man
schon
groß
wissen?
What
do
you
have
to
know?
OpenSubtitles v2018
Glauben
muss
man,
nicht
wissen.
Faith
is
what
we
need
for
you,
not
science,
OpenSubtitles v2018
Man
muss
wissen,
wonach
man
suchen
muss.
You've
gotta
know
what
to
look
for.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
wissen,
wo
sie
ist.
You've
got
to
know
where
to
look.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
nur
wissen,
wer
ein
Freund
ist.
I
guess
you
just
got
to
know
who
your
friends
are.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
wissen,
wie
man
sie
anhält.
It's
a
matter
of
knowing
how
to
handle
them.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
wissen,
wann
man
Publicity
will
und
wann
nicht.
One
must
know
when
to
seek
publicity
and
when
to
avoid
it.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
nur
wissen,
wie
es
geht.
It's
just
a
matter
of
the
doing.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
wissen,
was
man
tut.
You've
got
to
know
what
you're
doing.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
wissen,
wie
man
damit
umgeht.
One
must
learn
how
to
tame
it.
OpenSubtitles v2018
Aber,
man
muss
wissen,
dass
dies
eine
ernsthafte
Sache
ist.
It
is
no
laughing
matter,
however.
TildeMODEL v2018
Man
muss
unbedingt
wissen,
dass
die
GNSS-Mittel
über
Ausschreibungen
ausgeführt
werden.
It
is
very
important
to
know
that
the
GNSS
budget
is
implemented
through
tenders.
TildeMODEL v2018
Man
muss
nur
wissen,
wie
man
sie
öffnet.
You
just
have
to
know
how
to
open
it.
OpenSubtitles v2018