Translation of "Muss man" in English
Man
muss
mit
der
Zentralbank
diskutieren?
We
need
to
have
a
discussion
with
the
Central
Bank?
Europarl v8
Man
muss
mit
den
Iren
diskutieren?
We
need
to
have
a
discussion
with
the
Irish?
Europarl v8
Man
muss
also
einen
gewissen
Unterschied
machen.
A
distinction
therefore
needs
to
be
made.
Europarl v8
Darauf,
auf
dieses
gemeinsame
Rechtserbe
unserer
Zivilisation,
muss
man
Bezug
nehmen.
It
is
to
those
we
need
to
refer;
to
this
common
legal
heritage
of
our
civilisation.
Europarl v8
Aus
eben
diesem
Grund
muss
man
zwischen
kommerziellen
und
wesentlichen
öffentlichen
Dienstleistungen
unterscheiden.
It
is
precisely
for
this
reason
that
it
is
important
to
distinguish
between
commercial
and
essential
public
services.
Europarl v8
Insgesamt
muss
man
also
eine
einigermaßen
zwiespältige
Bilanz
über
die
tschechische
Ratspräsidentschaft
ziehen!
Overall,
our
conclusions
about
the
success
of
the
Czech
Presidency
are
somewhat
mixed.
Europarl v8
Man
muss
ihnen
zu
ihrer
Haltung
gratulieren.
They
are
to
be
congratulated
on
their
attitude.
Europarl v8
Man
muss
entschlossen
handeln,
um
der
Diskriminierung
ein
Ende
zu
setzen.
Decisive
steps
must
be
taken
to
bring
an
end
to
discrimination.
Europarl v8
Das
muss
man
in
Zukunft
betrachten.
That
it
something
that
we
need
to
consider
in
future.
Europarl v8
Ich
finde,
an
diese
Menschen
muss
man
heute
Morgen
auch
einmal
denken.
Almost
all
of
us,
many
of
the
Members
of
this
House,
have
had
similar
experiences
in
recent
weeks.
Europarl v8
Das
Rating
muss
man
noch
einmal
genauer
angucken.
We
have
to
take
a
closer
look
at
these
ratings.
Europarl v8
Und
dass
solche
Möglichkeiten
existieren,
muss
man
zur
Kenntnis
nehmen.
There
needs
to
be
an
acknowledgement
that
this
kind
of
thing
can
happen.
Europarl v8
Es
ist
gefährlich,
es
ist
schlecht,
und
man
muss
etwas
tun.
It
is
dangerous,
it
is
wrong
and
something
must
be
done.
Europarl v8
Da
muss
man
auch
klar
sehen,
was
hat
Priorität?
It
is
important
for
us
to
identify
where
the
priorities
lie.
Europarl v8
Da
muss
man
sich
neu
verständigen,
wie
das
wirklich
akzeptabel
funktionieren
kann.
A
new
agreement
needs
to
be
reached
concerning
how
this
can
work
in
a
genuinely
acceptable
way.
Europarl v8
Kurz
gesagt:
Man
muss
sie
nicht
in
Brüssel
beantragen.
In
short,
there
is
no
need
to
ask
Brussels
for
them.
Europarl v8
Aus
einem
solchen
Ereignis
muss
man
lernen.
We
must
learn
lessons
from
such
an
event.
Europarl v8
Man
muss
das
Gesamtrisiko
von
allen
Technologien
sehen.
One
needs
to
look
at
the
overall
risk
from
all
technologies.
Europarl v8
Aber
man
muss
dieses
Abkommen
auch
nutzen
und
eine
ständige
Erfolgskontrolle
durchführen.
However,
we
must
make
proper
use
of
this
agreement
and
constantly
assess
its
performance.
Europarl v8
Aber
einem
guten
Partner
muss
man
auch
Fragen
stellen
dürfen.
However,
we
must
be
able
to
ask
questions
of
a
good
partner.
Europarl v8
Gute
Politik
kann
und
muss
man
aber
auch
besser
machen.
Nevertheless,
we
are
under
an
obligation
to
make
our
good
policies
even
better.
Europarl v8
Zunächst
aber
muss
man
zwischen
Verpflichtungsermächtigungen
und
Zahlungsermächtigungen
unterscheiden.
However,
first
we
must
draw
a
distinction
between
commitment
appropriations
and
payment
appropriations.
Europarl v8
In
der
Frage
ihrer
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
muss
man
klug
vorgehen.
Prudence
as
regards
those
effects
on
health
is
essential.
Europarl v8
Das
muss
man
auch
weiterhin
begleiten,
denn
wissenschaftliche
Erkenntnisse
gehen
ja
weiter.
We
must
continue
to
monitor
this,
as
scientific
discoveries
will
always
continue.
Europarl v8
Hierüber
kann
kein
Zweifel
bestehen,
und
man
muss
auch
kaum
darüber
debattieren.
There
can
be
no
doubt
of
that
and
it
hardly
needs
to
be
debated.
Europarl v8
Allerdings
muss
man
zugeben,
dass
Verhandlungen
in
der
Realität
genau
so
ablaufen.
But
that
is
the
reality
of
the
negotiations.
Europarl v8
Man
muss
nur
die
G20-Treffen
anschauen,
um
das
zur
Kenntnis
zu
nehmen.
We
only
need
to
look
at
the
G20
meetings
to
see
that.
Europarl v8
Aber
es
verletzt
nicht
die
Grundrechte,
auch
das
muss
man
feststellen.
It
does
not
infringe
fundamental
rights,
however.
That
too
must
be
stated.
Europarl v8
Und
man
muss
dieses
Kollegium
bewerten.
It
is
also
necessary
for
us
to
assess
this
College.
Europarl v8