Translation of "Man muss zugeben" in English
Allerdings
muss
man
zugeben,
dass
Verhandlungen
in
der
Realität
genau
so
ablaufen.
But
that
is
the
reality
of
the
negotiations.
Europarl v8
Man
muss
zugeben,
dass
dies
nicht
die
beste
Entscheidung
war.
One
has
to
admit
that
it
was
not
the
best
decision.
Europarl v8
Man
muss
auch
zugeben,
dass
wir
als
Friedensstifter
ohne
Wirkung
waren.
It
is
also
true
to
say
we
were
ineffective
peace-makers.
Europarl v8
Wir
finanzieren
lediglich
externe
Maßnahmen,
wie
man
zugeben
muss.
We
have
to
admit
that
what
we
are
doing
is
financing
external
operations.
Europarl v8
Man
muss
zugeben,
dass
derzeit
in
unseren
Ländern
die
sicherheitspolitischen
Erwägungen
überwiegen.
We
must
acknowledge
that
today,
in
our
countries,
the
prevailing
tendency
is
towards
securitarianism.
Europarl v8
Man
muss
zugeben,
dass
er's
sich
verdient
hat...
We
have
to
admit
that
he's
earned
it...
OpenSubtitles v2018
Man
muss
zugeben,
dass
er
Mut
hat.
Of
course,
one
must
admit
he
has
great
courage.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
zugeben,
Andre
ist
ein
moderner
Mann.
I
must
say,
André
is
a
modern
man.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
es
zugeben,
sie
werden
besser.
You've
got
to
admit
it.
They
are
getting
better.
OpenSubtitles v2018
Aber
man
muss
zugeben,
dass
es
romantisch
ist.
Still,
you
have
to
admit,
it's
romantic.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
zugeben,
die
Indianer
wurden
ausgerottet.
You
gotta
admit
they
did
get
massacred,
the
Indians.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
zugeben,
das
ist
die
beste
Bananenschalenszene
aller
Zeiten.
You'd
have
to
say
this
is
the
best
banana-peel
joke
in
human
history.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
zwar
mein
Onkel,
aber
man
muss
es
zugeben.
I
know
he's
my
uncle
and
all
that,
but
you
can't
deny
it.
OpenSubtitles v2018
Wenn
was
nicht
klappt,
muss
man
Enzian
zugeben.
When
things
get
fucked,
you
need
two
turnips
in
heat.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
zugeben,
sie
wissen,
wie
man
Grausamkeit
inszeniert.
You
must
admit,
they
know
how
to
stage
an
atrocity.
OpenSubtitles v2018
Aber
man
muss
zugeben,
dass
diese
hiesigen
Spezialitäten
Spinnen
vorzuziehen
sind.
But
we
have
to
admit
that
these
local
specialties...
are
preferable
to
spiders.
OpenSubtitles v2018
Gerechterweise
muss
man
zugeben,
dass
seine
Absichten
gut
waren.
To
do
him
justice,
we
must
admit
that
his
intentions
were
good.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Erbitterung
Nikolaus’
war,
wie
man
zugeben
muss,
nicht
unbegründet.
The
bitterness
of
Nicholas
was,
we
must
confess,
not
without
foundation.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
zugeben,
dass
der
Knall
nicht
weltbewegend
ist.
I
must
admit
that
the
bang
is
not
very
loud.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
jedoch
zugeben,
daß
dieser
Widerspruch
nur
ein
scheinbarer
war.
But
it
must
be
confessed
that
in
this
the
contradiction
was
merely
apparent.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
zugeben,
dass
unser
Chef
sein
Handwerk
versteht!
You
have
to
admit
that
our
chef
knows
his
stuff!
CCAligned v1
Irren
ist
menschlich,
aber
man
muss
es
zugeben.
To
err
is
human
but
it
must
be
admitted.
ParaCrawl v7.1
Auch
diesbezüglich
muss
man
zugeben,
daß
weit
mehr
getan
werden
könnte.
Here
too
we
must
admit
that
more
can
be
done.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
muss
man
ehrlich
zugeben,
dass
jetzt
endlich
Leben
ins
Publikum
kam.
But
I
have
to
admit,
there
was
finally
some
vivacity
among
the
audience.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
schon
zugeben,
seine
Persönlichkeit
steht
einer
Comics-Figur
in
nichts
nach.
You
have
to
admit,
he's
as
endearing
as
a
cartoon
character.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
zugeben,
dass
es
nie
eine
solche
Zeit
gab.
One
must
acknowledge
that
there
has
never
been
such
a
time.
ParaCrawl v7.1