Translation of "Muss zugeben" in English
Allerdings
muss
man
zugeben,
dass
Verhandlungen
in
der
Realität
genau
so
ablaufen.
But
that
is
the
reality
of
the
negotiations.
Europarl v8
Man
muss
zugeben,
dass
dies
nicht
die
beste
Entscheidung
war.
One
has
to
admit
that
it
was
not
the
best
decision.
Europarl v8
Ich
muss
zugeben,
dass
ich
einige
spezifische
Erwartungen
an
den
Ratsvorsitz
habe.
I
must
admit
that
I
have
specific
expectations
of
this
Presidency.
Europarl v8
Ich
muss
zugeben,
dass
wir
nicht
sehr
uneigennützig
sind.
I
have
to
say
we
were
not
disinterested
parties.
Europarl v8
Ich
muss
zugeben,
dass
das
Argument
des
Ministers
überzeugend
ist.
I
must
admit
that
the
Minister's
argument
is
convincing.
Europarl v8
Man
muss
auch
zugeben,
dass
wir
als
Friedensstifter
ohne
Wirkung
waren.
It
is
also
true
to
say
we
were
ineffective
peace-makers.
Europarl v8
Ich
muss
zugeben,
dass
ich
darauf
keine
Antwort
gefunden
habe.
I
have
to
admit
that
I
was
unable
to
come
up
with
an
answer
to
that.
Europarl v8
Ich
muss
zugeben,
dass
das
Abstimmungsergebnis
nicht
ganz
meinen
Erwartungen
entsprach.
I
must
admit
that
the
result
of
the
vote
was
not
completely
what
I
myself
had
wished
for.
Europarl v8
Ich
muss
zugeben,
dass
ich
diese
Frage
für
ziemlich
kompliziert
halte.
I
have
to
admit
that
I
think
this
is
quite
difficult.
Europarl v8
Herr
Präsident,
zunächst
muss
ich
zugeben,
dass
ich
wirklich
verblüfft
bin.
Mr
President,
I
must
say
firstly
that
I
am
truly
perplexed.
Europarl v8
Wer
es
objektiv
betrachtet,
muss
das
zugeben.
Any
objective
observer
must
concede
that.
Europarl v8
Ich
muss
ehrlich
zugeben,
dass
dies
für
unser
Volk
nicht
einfach
war.
I
must
honestly
say
that
this
was
not
easy
for
our
people.
Europarl v8
Wir
finanzieren
lediglich
externe
Maßnahmen,
wie
man
zugeben
muss.
We
have
to
admit
that
what
we
are
doing
is
financing
external
operations.
Europarl v8
Man
muss
zugeben,
dass
derzeit
in
unseren
Ländern
die
sicherheitspolitischen
Erwägungen
überwiegen.
We
must
acknowledge
that
today,
in
our
countries,
the
prevailing
tendency
is
towards
securitarianism.
Europarl v8
Doch,
wie
auch
Noon
Arabia
in
ihrem
Bericht
zugeben
muss:
As
I
admitted
in
my
post:
GlobalVoices v2018q4
Das
ist
ein
cooler
Name,
muss
ich
zugeben.
That's
a
cool
name.
I
will
say
that.
TED2013 v1.1
Er
kann
es
sogar
besser
als
ich,
muss
ich
zugeben.
He's
actually
a
better
dancer
than
I
am,
I
have
to
say.
TED2013 v1.1
Ich
muss
zugeben,
anfangs
waren
sie
echt
goldig
und
warm
und
kuschelig.
And
I
have
to
admit,
at
the
beginning,
they're
really
cute
and
warm
and
snugly.
TED2020 v1
Ich
muss
zugeben,
ich
war
etwas
enttäuscht.
I
have
to
tell
you,
I
was
a
little
bit
hurt.
TED2020 v1
Ich
muss
zugeben,
ich
scheiterte
dabei
kläglich.
I
must
admit
I
failed
miserably.
TED2020 v1
Ich
muss
zugeben,
dass
du
recht
hast.
I
must
admit,
you're
right.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
muss
zugeben,
nie
von
ihm
gehört
zu
haben.
I
must
admit
that
I've
never
heard
of
him.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
muss
zugeben,
dass
mir
der
Gedanke
nie
gekommen
war.
I
must
admit
that
the
thought
hadn't
occurred
to
me.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
muss
zugeben,
dass
ich
neugierig
bin.
I
have
to
admit
I'm
curious.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
muss
zugeben,
dass
das
sehr
verlockend
ist.
I
have
to
admit
it's
very
tempting.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
muss
zugeben,
dass
ich
damit
nicht
gerechnet
habe.
I
must
admit
I
wasn't
expecting
this.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
muss
zugeben,
dass
ich
noch
nie
davon
gehört
habe.
I
must
admit
that
I've
never
heard
of
it.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
muss
zugeben,
dass
ich
kein
guter
Mensch
bin.
I
have
to
admit
that
I
am
not
a
good
person.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
muss
zugeben,
dass
Tom
stark
ist.
I
must
admit
that
Tom
is
strong.
Tatoeba v2021-03-10