Translation of "Muss her" in English

Also muss etwas anderes her, das ist auch meine Meinung.
So something else is needed here, and I believe that too.
Europarl v8

Das muss 20 Jahre her sein.
Must be 20 years ago.
OpenSubtitles v2018

Es muss zwei Jahre her sein.
It must be two years.
OpenSubtitles v2018

Man muss von unten her anfangen, Aber ich kann etwas erreichen.
I'll have to begin from the bottom but I can do things.
OpenSubtitles v2018

Das ist möglich, aber es muss einige Zeit her sein.
That's very possible, although it must have been some time ago.
OpenSubtitles v2018

Eine Lösung muss her, ehe der Rat morgen zusammentrifft.
A solution must be found ere we meet in council tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Oh Gott, das muss Jahre her sein.
Oh, God, it's gotta be years ago.
OpenSubtitles v2018

Muss 100 Jahre her sein, seit der üblen Geschichte mit deinem Vater.
Must be 100 years since that nasty business with your papa.
OpenSubtitles v2018

Skye muss hinter Raina her sein.
Skye must have gone after Raina.
OpenSubtitles v2018

Jemand muss hinter ihr her gewesen sein.
Someone must have been after her.
OpenSubtitles v2018

Jetzt muss Geld her für das Demoband.
It's time to chip in, cut the demo.
OpenSubtitles v2018

Es muss Jahre her sein, was für eine Überraschung!
It's been ages, what a surprise!
OpenSubtitles v2018

Das muss viele Jahre her sein.
That must have been many years ago. Yah!
OpenSubtitles v2018

Jetzt weiß ich, dass ich nie mehr her muss.
I had to find out I didn't have to come back.
OpenSubtitles v2018

Es muss zehn Jahre her sein, seit wir uns zuletzt gesprochen haben.
It must be ten years the last time we talked.
OpenSubtitles v2018

Es muss 20 Jahre her sein, dass wir ein Spiel zusammen sahen.
You know, it's gotta be at Ieast 20 years since we've seen a game together.
OpenSubtitles v2018

Es muss eine Ewigkeit her sein.
It's been so long ago.
OpenSubtitles v2018

Zwölf Jahre, das muss zwölf Jahre her sein.
Twelve years. It must be all of 12 years.
OpenSubtitles v2018

Also wird der schnelle Entschluss gefasst, dass eine neue Bleibe her muss.
A Standby that takes over a role must ensure that a new standby is defined.
WikiMatrix v1

Jemand muss her kommen und die Kryostaten warten.
Somebody has to come in and maintain the cryostats.
OpenSubtitles v2018

Es muss zehn Jahre her sein.
Must be about ten years.
OpenSubtitles v2018

Es ist einige Zeit her, muss ich zugeben.
When was the last time you had a meal? Some time, I'll admit.
OpenSubtitles v2018

Das muss... lange her sein.
It must have been... A long time ago.
OpenSubtitles v2018