Translation of "Muss gelöscht werden" in English

Dieser Schwelbrand des Nationalismus in der Slowakei muss schleunigst gelöscht werden.
This smouldering fire of nationalism ought to have been put out in Slovakia immediately.
Europarl v8

Singen macht durstig und jeder Durst muss gelöscht werden.
This has given me a thirst a lovely thirst that needs quenching.
OpenSubtitles v2018

Lee, das Feuer muss erst gelöscht werden!
Lee, I need that fire out now!
OpenSubtitles v2018

Nach 45 Tagen muss die Kassette gelöscht werden.
After 45 days the tape must be erased.
ParaCrawl v7.1

Die Textdatei gnmidi.ini im meine Dokumente Verzeichnis muss händisch gelöscht werden.
The gnmidi.ini file in your documents folder must be deleted manually.
ParaCrawl v7.1

Sonst muss die Steuerzelle gelöscht werden, sodass damit die Formelsequenz abgeschlossen wird.
Otherwise, the control cell must be deleted, to finalize the formula sequence.
ParaCrawl v7.1

Die JTAG Fuse muss gelöscht werden.
The JTAG fuse has to be disabled.
ParaCrawl v7.1

Wenn das Projekt beendet ist, muss die Liste gelöscht werden.
Once a project is finished, the list should be deleted.
ParaCrawl v7.1

In allen drei Sätzen muss das Komma gelöscht werden!
In all three sentences the comma has to be deleted!
ParaCrawl v7.1

Das heißt, muss nicht gelöscht werden, da es Ihre Dateien enthält.
In other words, it must be not deleted because it contains your files.
ParaCrawl v7.1

Alle Inhalte, die nach dem schließenden Anführungszeichen muss gelöscht werden.
All the content following the closing quotation mark has to be deleted.
ParaCrawl v7.1

Ein angelernter Bedienhörer* muss einzeln gelöscht werden.
Bonded handsets* have to be deleted one at a time.
ParaCrawl v7.1

Die 1. AI-Gruppe muss nicht zwanghaft gelöscht werden, sie kann auch erhalten bleiben.
The 1st AI-group must not be deleted, you can keep it.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Lebensmittel nicht verderben und die Haltbarkeit verlängern, muss sie gelöscht werden.
If the food does not spoil and extend the shelf life, it needs to be extinguished.
ParaCrawl v7.1

Eine DVD-RW im Restricted-Overwrite-Modus muss nicht gelöscht werden, um eine neue Session aufzunehmen.
A DVD-RW in restricted overwrite format does not need to be blanked before a new initial session.
ParaCrawl v7.1

Nach einem Jahr völliger Inaktivität kann (nicht muss!) ein Konto gelöscht werden.
An account may (not must) may be deleted after one year of complete inactivity.
ParaCrawl v7.1

Der Snapshot ist daher nicht für Snapper sichtbar, muss also manuell gelöscht werden:
In this case the snapshot is not visible for Snapper and needs to be deleted manually:
ParaCrawl v7.1

Möglicherweise muss sie gelöscht werden, weshalb eine andere Ausschreibung, die zuvor aus dem System ausgeschlossen wurde, jetzt eingegeben werden kann.
It may need to be deleted, which may mean that another alert, which had previously been excluded from the system, can now be entered.
DGT v2019

Ich hab's vorhin erwähnt, es gibt Leute die tippen nur ASDFASDF -- das muss gelöscht werden.
So, I mentioned earlier, people type "ASDFASDF" -- it needs to be deleted.
QED v2.0a

Dieses Feuer muss unbedingt gelöscht werden, damit Heikos Gnom, der als nächster am Zug sein wird, einen Reparaturversuch an der Maschine durchführen kann, bevor alles verloren ist.
It is critically important that the fire be put out so that Larry's gnome (who will act next) can have a chance to fix the engine before all is lost.
ParaCrawl v7.1

Wenn ssh-agent nicht schon läuft, muss die Datei gelöscht werden und das Skript erneut gestartet werden.
If the user is not already running the ssh-agent then he or she must delete the file and start the script again.
ParaCrawl v7.1

Für die Verwendung eines Kundenkontos werden wir dies jedoch nicht tun und es gilt: Das Kundenkonto muss dann gelöscht werden und steht Ihnen nicht mehr zur Verfügung.
However, we will not do this for a customer account. In this case, the following applies: The customer account must then be deleted and is no longer available to you.
ParaCrawl v7.1

Das nicht mehr aktuelle Systemkennmittel 29' muss aber nicht gelöscht werden, sondern kann weiterhin in der Verarbeitungseinheit 26 abgespeichert bleiben, um beispielsweise in einer Historie Auskunft über den Verlauf der Funktionsfähigkeit einer Kraftmessvorrichtung 1 geben zu können.
However, the no longer current system-characterizing means does not have to be erased but can remain stored in the processor unit 26, for example in order to establish a trend history of the functionality of a force-measuring device 1 .
EuroPat v2

Nach der Messung des integrierten Signals muss dieses dann gelöscht werden, um die Schaltung vor dem nächsten zu messenden Nadelpuls zurückzusetzen (geschalteter Integrator).
After the measurement of the integrated signal, this must be deleted in order to reset the circuit before the spike which is to be measured next (switched integrator).
EuroPat v2

Nach erfolgter Registrierung der Pfandinformation durch den Interrogator 31 muss diese Pfandinformation gelöscht werden, damit nicht ein weiteres Pfand für die Flasche 1 vergütet wird.
After the deposit information has been registered by the interrogator 31, this deposit information must be deleted, so that a further deposit for the bottle 1 is refunded.
EuroPat v2

Die persönliche Date muss gelöscht werden, wenn ihre Verwaltung rechtswidrig ist, der betroffenen- laut Infogesetz 14.§ sie verlangt, sie mangelhaft oder irrig ist und dieser Zustand rechtmäßig nicht behandelt werden kann, angenommen, dass das Löschen durch kein Gesetz ausgeschlossen ist, das Ziel der Datenverwaltung er loschen ist oder die Frist der gesetzlich bestimmten Speicherung abgelaufen ist, dies durch das Gericht oder die Behörde angeordnet wurde.
The personal data shall be deleted if their management is illegal; the person concerned requests it based on Point c) 14. § c) of the Info Act; the data is incomplete or incorrect – and this cannot be legally remedied – providing that deletion is not excluded by legislation; the aim of data management has ceased, the deadline prescribed by law for the storage of personal data had expired; or it has been ordered by court or by the Authority.
ParaCrawl v7.1

Wenn das Bild bearbeitet werden muss, z.B. wenn der Endbenutzer die Unterschrift nicht richtig gezeichnet hat, so müssen die Bilddaten aus dem Node entfernt werden (oder der Node selbst muss gelöscht werden) und die Unterschrift muss neu gezeichnet werden.
If the image needs to be edited—for example, if the end user has drawn the signature unsatisfactorily—then the image data must be removed from the node (or the node itself must be deleted), and the signature must be re-drawn.
ParaCrawl v7.1

Der Bildercache muss gelöscht werden, wenn ihr Image Magick aktiviert und auch, wenn ihr es abschaltet, falls es nicht funktioniert.
You have to delete the image cache after changing image magick settings or if you turn the support off when it does not work.
ParaCrawl v7.1