Translation of "Muss ausgeschlossen werden" in English

Vor Beginn der Behandlung mit Valproat muss eine Schwangerschaft ausgeschlossen werden.
Pregnancy must be excluded before start of treatment with valproate.
ELRC_2682 v1

Die Möglichkeit einer Schwangerschaft muss strengstens ausgeschlossen werden.
The possibility of pregnancy must strictly be ruled out.
EMEA v3

Vor Verabreichung eines Yttrium-90 markierten Arzneimittels muss eine Schwangerschaft ausgeschlossen werden.
Before administration of a Yttrium (90Y)-labelled medicinal product pregnancy has to be excluded.
EMEA v3

Der Derivatemarkt ist ein globaler Markt, und regulatorische Arbitrage muss ausgeschlossen werden.
The market for derivatives is global, and regulatory arbitrage must be excluded.
TildeMODEL v2018

In diesem Fall muss eine Doppelfinanzierung ausgeschlossen werden.
In this case the risk of double financing should be avoided.
TildeMODEL v2018

Es muss ausgeschlossen werden, dass sie aus GVO gewonnen werden könnten.
We must also avoid these being derived from GMOs.
Europarl v8

Jede Form sozialer Selektion durch die Einführung von Studiengebühren muss jedoch ausgeschlossen werden.
But any social selection resulting from the introduction of fees must be excluded.
TildeMODEL v2018

Eine Paro-Endo-Läsion des Zahnes muss ausgeschlossen werden.
The possibility of perio-endo involvement must be ruled out.
ParaCrawl v7.1

Vor der Behandlung kann beginnen, alle diese condtions muss zunächst ausgeschlossen werden.
Before treatment can begin, all of these condtions must first be ruled out.
ParaCrawl v7.1

Bei Ventilen für die sensible pharmazeutische Verfahrenstechnik muss eine Kreuzkontamination ausgeschlossen werden.
Cross-contamination must be eliminated in valves used for sensitive pharmaceutical process technology.
ParaCrawl v7.1

Jede Form der Korruption und der Ausbeutung muss ausgeschlossen werden.
Any form of corruption or exploitation must be eliminated.
ParaCrawl v7.1

Systemische Erkrankung als Ursache von Herzerkrankungen muss ausgeschlossen werden.
Systemic disease as an underlying cause of heart disease must be ruled out.
ParaCrawl v7.1

Kontakt mit sauren Wässern muss jedoch ausgeschlossen werden.
However, contact with acidic waters must be prevented.
ParaCrawl v7.1

Jede Form von Gewalt muss ausgeschlossen werden.“
All forms of violence must be ruled out.”
ParaCrawl v7.1

Bei der Aktualisierung der Systemsoftware muss ein berschreiben ausgeschlossen werden.
It needs to be safe from being overwritten when the system software is updated.
ParaCrawl v7.1

Vor der Verabreichung von TESLASCAN an Frauen im gebärfähigen Alter muss eine Schwangerschaft ausgeschlossen werden.
Prior to administration of TESLASCAN to women of child bearing potential, pregnancy should be excluded.
EMEA v3

Struma anderer Ursache muss ausgeschlossen werden, insbesondere die Struma maligna (Schilddrüsenkrebs).
The possibility of other causes of ulcers, notably malignancy (gastric cancer) needs to be kept in mind.
WikiMatrix v1

Natürlich muss ein Zusammenstoß ausgeschlossen werden - "Anfassen" ist also nicht erlaubt!
Of course, a collision must be prevented – 'touching' is not allowed!
ParaCrawl v7.1

Hierbei muss ausgeschlossen werden, dass eine zündfähige Energiequelle in das Fördermedium eingebracht wird.
It must be excluded that an ignitable energy source is introduced into the conveying medium.
ParaCrawl v7.1

Durch verbesserte Strukturen muss die Möglichkeit ausgeschlossen werden, dass die politischen Führer ihrem hemmungslosen Streben nach Macht und nach Reichtum ungehindert weiter frönen können.
Better structures must prevent political leaders from indulging in their unbridled hunger for power and wealth undisturbed.
Europarl v8

Es muss ebenfalls ausgeschlossen werden, dass die Einführung des Euro als Alibi für ungerechtfertigte Preiserhöhungen dient.
Furthermore, the changeover to the euro should not serve as an excuse to increase prices.
Europarl v8

Die massive und undifferenzierte Stilllegung von 400 000 Hektar, die als eine strukturelle Lösung angesehen wird, muss eindeutig ausgeschlossen werden.
The massive indiscriminate grubbing-up of 400 000 hectares, seen as a structural solution, must be clearly ruled out.
Europarl v8

Für die Zukunft muss ausgeschlossen werden, dass sich Ereignisse wie die von New York und Washington jemals wiederholen.
What has happened in New York and Washington cannot be allowed to ever happen again.
Europarl v8

Eine mögliche militärische Intervention gegen den Iran wäre katastrophal und muss ausgeschlossen werden, da ein neuer Krieg in der Region eine Kettenreaktion auslösen würde, die verheerende Folgen für die Sicherheit und den Frieden, nicht nur der Nahost-Region, hätte.
The possibility of military intervention against Iran would be disastrous and must be prevented, because another war in the area would create a chain reaction for security and peace, and not only for the area of the Middle East.
Europarl v8

Wenn Sie eine Frau im gebärfähigen Alter sind, müssen Sie eine zuverlässige Methode zur Empfängnisverhütung anwenden, und eine Schwangerschaft muss ausgeschlossen werden, bevor Sie mit der Behandlung mit Tegsedi beginnen.
If you are a woman of child-bearing age, you should practise effective contraception and any pregnancy should be excluded before starting the treatment with Tegsedi.
ELRC_2682 v1

Da das Ziel darin besteht, die Beschäfti­gungsquote zu erhöhen und das Erwerbsaustrittsalter anzuheben, muss ausgeschlossen werden, dass Veränderungen der gegenwärtigen Situation, insbesondere bei der Vorruhe­standsregelung, zu Arbeitslosigkeit führen.
Given that the objective is to increase employment rates and to extend the age of exiting the labour market, the current situation, particularly in regard to early retirement, should not be changed in such a way as to lead to unemployment.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus muss ausgeschlossen werden, dass weitere Klagen oder Verfahren gegen eine in Abwicklung befindliche Bank angestrengt werden bzw. anhängig sind.
Furthermore, it is necessary to prevent the opening or pursuit of other legal actions in relation to a bank that is under resolution.
TildeMODEL v2018

Es muss zudem ausgeschlossen werden, dass durch die Förderbedingungen in der Praxis inländische Betreiber strukturell begünstigt werden.
If however the imported services of the service providers in other Member States, which are subject to the tax, can benefit from the scheme in the same way as the domestic service providers, this is not contrary to Article 110 of the Treaty.
DGT v2019

Da das Ziel darin besteht, die Beschäftigungsquote zu erhöhen und das Erwerbsaustrittsalter anzuheben, muss ausgeschlossen werden, dass Veränderungen der gegenwärtigen Situation, insbesondere bei der Vorruhestandsregelung, zu Arbeitslosigkeit führen.
Given that the objective is to increase employment rates and to extend the age of exiting the labour market, the current situation, particularly in regard to early retirement, should not be changed in such a way as to lead to unemployment.
TildeMODEL v2018