Translation of "Muss verbessert werden" in English

Das muss verbessert werden, wobei Verbesserung in erster Linie mehr Informationen bedeutet.
We must improve on it, and improving on it means above all information, information, and more information.
Europarl v8

Das Kfz-Haftpflichtversicherungssystem der Gemeinschaft muss aktualisiert und verbessert werden.
The Community system of motor insurance needs to be updated and improved.
DGT v2019

Die Koordinierung mit den anderen Politikbereichen der EU muss ebenso verbessert werden.
Coordination with the EU's other policies must also be improved.
Europarl v8

Der Zugang zu Finanzierungsmitteln für kleine und mittlere Unternehmen muss dringend verbessert werden.
There is an urgent need for better access to financing for small and medium-sized enterprises.
Europarl v8

Der Vorschlag der Kommission kann und muss jedoch verbessert werden.
The Commission proposal can and must, however, be improved.
Europarl v8

Die Lebensqualität von Frauen muss dringend verbessert werden.
There is an urgent need for women’s quality of life to be improved.
Europarl v8

Erstens: Der Zugang zum digitalen Markt muss erheblich verbessert werden.
Firstly, access to the Internet retail market should be far more widespread.
Europarl v8

Die DAS, die Zuverlässigkeitserklärung, muss verbessert werden.
The DAS, the Statement of Assurance, must be improved.
Europarl v8

Die makroökonomische Politik im Euroraum muss verbessert werden.
Macroeconomic policy in the euro zone needs to be improved.
Europarl v8

Die Prozessführung in Fällen von Kriegsverbrechen muss ebenfalls verbessert werden.
Improvements must also be made to the way in which trials for war crimes are held.
Europarl v8

Ja, Herr Prodi, der Vertrag muss noch verbessert werden.
Yes, Mr Prodi, the treaty still needs to be improved.
Europarl v8

Die Ausbildung medizinischer Fachkräfte muss ebenfalls verbessert werden.
The training of medical experts should also be improved.
Europarl v8

Auch unsere hausinterne Zusammenarbeit zwischen den Ausschüssen muss verbessert werden.
Cooperation between the committees of this House also needs to be improved.
Europarl v8

Die Handlungskompetenz auf institutioneller Ebene muss verbessert werden.
It is crucial that governance is improved at an institutional level.
Europarl v8

Siebtens: Die Sicherheit beim Onlinebanking muss erheblich verbessert werden.
My seventh remark is that the security of bank transactions undertaken by electronic means needs to be drastically improved.
Europarl v8

Die Transparenz bei Personalentscheidungen und die einwandfreie Vergabe von Verträgen muss verbessert werden.
Staffing decisions must be made more transparent, and the awarding of contracts must be beyond reproach.
Europarl v8

Auch die Kontrolle der Tätigkeit des Fonds vor Ort muss noch verbessert werden.
The control of the Fund's activities on the ground still needs to be intensified.
Europarl v8

Das Verhältnis der Erwerbsbevölkerung zur Nichterwerbsbevölkerung muss verbessert werden.
The ratio between the so-called active and non-active population should go up.
Europarl v8

Die Personalrekrutierung für den Gesundheitsdienst und andere Pflegeberufe muss verbessert werden.
Staff recruitment within the caring services must be improved.
RF v1

Aber es muss noch vieles verbessert werden.
But much needs to be improved.
News-Commentary v14

Auch bei der Mobilität über Landesgrenzen muss die Situation verbessert werden.
It also requires improving cross-border mobility.
TildeMODEL v2018

Das demokratische Funktionieren der Parlamente und Exekutiven muss verbessert werden.
The democratic functioning of the parliaments and executives needs to be strengthened.
TildeMODEL v2018

Das Zusammenspiel der Lissabon-Strategie und der Strategie für nachhal­tige Entwicklung muss verbessert werden.
The articulation between the Lisbon Strategy and the Sustainable Development Strategy has to be better developed.
TildeMODEL v2018

Der Umgang mit den Tieren muss verbessert werden.
Improvement of handling methods is required.
TildeMODEL v2018

Das Feedback aus den Mitgliedstaaten über die Umsetzung des Aktionsplans muss verbessert werden.
Feedback from Member States on the implementation of the Action Plan needs to be improved.
TildeMODEL v2018

Das Verständnis für wechselseitige Abhängigkeiten muss verbessert werden.
Interdependencies need to be better understood.
TildeMODEL v2018

Der autonome soziale Dialog muss verbessert werden, vor allem auf Unternehmensebene.
The autonomous social dialogue needs to be improved, in particular at enterprise level.
TildeMODEL v2018

Der europäische Rechtsrahmen muss dafür verbessert werden.
The European legal framework for this must be improved.
TildeMODEL v2018

Der Kenntnisstand in Bezug auf die negativen Folgen der Schwarzarbeit muss verbessert werden.
It is also necessary to improve knowledge of the negative consequences of undeclared work.
TildeMODEL v2018

Der Kenntnisstand in Bezug auf die nega­tiven Folgen der Schwarzarbeit muss verbessert werden.
It is also necessary to improve knowledge of the negative consequences of undeclared work.
TildeMODEL v2018