Translation of "Muss verbessert werden" in English
Das
muss
verbessert
werden,
wobei
Verbesserung
in
erster
Linie
mehr
Informationen
bedeutet.
We
must
improve
on
it,
and
improving
on
it
means
above
all
information,
information,
and
more
information.
Europarl v8
Das
Kfz-Haftpflichtversicherungssystem
der
Gemeinschaft
muss
aktualisiert
und
verbessert
werden.
The
Community
system
of
motor
insurance
needs
to
be
updated
and
improved.
DGT v2019
Die
Koordinierung
mit
den
anderen
Politikbereichen
der
EU
muss
ebenso
verbessert
werden.
Coordination
with
the
EU's
other
policies
must
also
be
improved.
Europarl v8
Der
Zugang
zu
Finanzierungsmitteln
für
kleine
und
mittlere
Unternehmen
muss
dringend
verbessert
werden.
There
is
an
urgent
need
for
better
access
to
financing
for
small
and
medium-sized
enterprises.
Europarl v8
Der
Vorschlag
der
Kommission
kann
und
muss
jedoch
verbessert
werden.
The
Commission
proposal
can
and
must,
however,
be
improved.
Europarl v8
Die
Lebensqualität
von
Frauen
muss
dringend
verbessert
werden.
There
is
an
urgent
need
for
women’s
quality
of
life
to
be
improved.
Europarl v8
Erstens:
Der
Zugang
zum
digitalen
Markt
muss
erheblich
verbessert
werden.
Firstly,
access
to
the
Internet
retail
market
should
be
far
more
widespread.
Europarl v8
Die
DAS,
die
Zuverlässigkeitserklärung,
muss
verbessert
werden.
The
DAS,
the
Statement
of
Assurance,
must
be
improved.
Europarl v8
Die
makroökonomische
Politik
im
Euroraum
muss
verbessert
werden.
Macroeconomic
policy
in
the
euro
zone
needs
to
be
improved.
Europarl v8
Die
Prozessführung
in
Fällen
von
Kriegsverbrechen
muss
ebenfalls
verbessert
werden.
Improvements
must
also
be
made
to
the
way
in
which
trials
for
war
crimes
are
held.
Europarl v8
Ja,
Herr
Prodi,
der
Vertrag
muss
noch
verbessert
werden.
Yes,
Mr
Prodi,
the
treaty
still
needs
to
be
improved.
Europarl v8
Die
Ausbildung
medizinischer
Fachkräfte
muss
ebenfalls
verbessert
werden.
The
training
of
medical
experts
should
also
be
improved.
Europarl v8
Auch
unsere
hausinterne
Zusammenarbeit
zwischen
den
Ausschüssen
muss
verbessert
werden.
Cooperation
between
the
committees
of
this
House
also
needs
to
be
improved.
Europarl v8
Die
Handlungskompetenz
auf
institutioneller
Ebene
muss
verbessert
werden.
It
is
crucial
that
governance
is
improved
at
an
institutional
level.
Europarl v8
Siebtens:
Die
Sicherheit
beim
Onlinebanking
muss
erheblich
verbessert
werden.
My
seventh
remark
is
that
the
security
of
bank
transactions
undertaken
by
electronic
means
needs
to
be
drastically
improved.
Europarl v8
Die
Transparenz
bei
Personalentscheidungen
und
die
einwandfreie
Vergabe
von
Verträgen
muss
verbessert
werden.
Staffing
decisions
must
be
made
more
transparent,
and
the
awarding
of
contracts
must
be
beyond
reproach.
Europarl v8
Auch
die
Kontrolle
der
Tätigkeit
des
Fonds
vor
Ort
muss
noch
verbessert
werden.
The
control
of
the
Fund's
activities
on
the
ground
still
needs
to
be
intensified.
Europarl v8
Das
Verhältnis
der
Erwerbsbevölkerung
zur
Nichterwerbsbevölkerung
muss
verbessert
werden.
The
ratio
between
the
so-called
active
and
non-active
population
should
go
up.
Europarl v8
Die
Personalrekrutierung
für
den
Gesundheitsdienst
und
andere
Pflegeberufe
muss
verbessert
werden.
Staff
recruitment
within
the
caring
services
must
be
improved.
RF v1
Aber
es
muss
noch
vieles
verbessert
werden.
But
much
needs
to
be
improved.
News-Commentary v14
Auch
bei
der
Mobilität
über
Landesgrenzen
muss
die
Situation
verbessert
werden.
It
also
requires
improving
cross-border
mobility.
TildeMODEL v2018
Das
demokratische
Funktionieren
der
Parlamente
und
Exekutiven
muss
verbessert
werden.
The
democratic
functioning
of
the
parliaments
and
executives
needs
to
be
strengthened.
TildeMODEL v2018
Das
Zusammenspiel
der
Lissabon-Strategie
und
der
Strategie
für
nachhaltige
Entwicklung
muss
verbessert
werden.
The
articulation
between
the
Lisbon
Strategy
and
the
Sustainable
Development
Strategy
has
to
be
better
developed.
TildeMODEL v2018
Der
Umgang
mit
den
Tieren
muss
verbessert
werden.
Improvement
of
handling
methods
is
required.
TildeMODEL v2018
Das
Feedback
aus
den
Mitgliedstaaten
über
die
Umsetzung
des
Aktionsplans
muss
verbessert
werden.
Feedback
from
Member
States
on
the
implementation
of
the
Action
Plan
needs
to
be
improved.
TildeMODEL v2018
Das
Verständnis
für
wechselseitige
Abhängigkeiten
muss
verbessert
werden.
Interdependencies
need
to
be
better
understood.
TildeMODEL v2018
Der
autonome
soziale
Dialog
muss
verbessert
werden,
vor
allem
auf
Unternehmensebene.
The
autonomous
social
dialogue
needs
to
be
improved,
in
particular
at
enterprise
level.
TildeMODEL v2018
Der
europäische
Rechtsrahmen
muss
dafür
verbessert
werden.
The
European
legal
framework
for
this
must
be
improved.
TildeMODEL v2018
Der
Kenntnisstand
in
Bezug
auf
die
negativen
Folgen
der
Schwarzarbeit
muss
verbessert
werden.
It
is
also
necessary
to
improve
knowledge
of
the
negative
consequences
of
undeclared
work.
TildeMODEL v2018
Der
Kenntnisstand
in
Bezug
auf
die
negativen
Folgen
der
Schwarzarbeit
muss
verbessert
werden.
It
is
also
necessary
to
improve
knowledge
of
the
negative
consequences
of
undeclared
work.
TildeMODEL v2018