Translation of "Muss unterzeichnet werden" in English

Dieses Feld muss von Wiederversender unterzeichnet werden.
A reconsignor who signs box 12 in good faith shall not be held responsible for the accuracy of the particulars entered on the initial certificate of origin Form A;
DGT v2019

Dieses Feld muss vom Wiederausführer unterzeichnet werden.
This box shall be signed by the re-exporter.
JRC-Acquis v3.0

Feld 12 muss vom Wiederversender unterzeichnet werden.
Box 12 shall be signed by the re-consignor.
DGT v2019

Feld 12 muss vom Wiederversender unterzeichnet werden.
Box 12 shall be signed by the re-consignor.
DGT v2019

Das im Juli 2016 paraphierte Protokoll zur Anpassung des SAA muss unterzeichnet werden.
The protocol on SAA adaptation initialled in July 2016 needs to be signed.
TildeMODEL v2018

Ein bilaterales Abkommen über Minderheiten muss noch unterzeichnet werden.
However, a bilateral agreement on minorities is yet to be signed.
TildeMODEL v2018

Diese Erklärung muss vom Notifizierenden unterzeichnet werden;
This declaration must be signed by the notifier.
DGT v2019

Das muss noch unterzeichnet werden, um die Lieferung abzuschließen.
Transfer papers need to be signed in order to complete the delivery.
OpenSubtitles v2018

Gibt es Einrichtungsgebühren oder muss ein Vertrag unterzeichnet werden?
Are there any setup fees or contracts to sign?
CCAligned v1

Nein, sie muss vom VA unterzeichnet werden.
No, it must be signed by the RA.
ParaCrawl v7.1

A: Es muss kein Vertrag unterzeichnet werden.
A: There is no contract to sign.
ParaCrawl v7.1

Dieser Mietvertrag muss bei Ankunft unterzeichnet werden.
This rental agreement must be signed upon arrival.
ParaCrawl v7.1

Die Erklärung muss vom Versender unterzeichnet werden.
The declaration must be signed by the consignor.
ParaCrawl v7.1

Beim Einlösen der Eintrittskarte muss ein Teilnehmerformular unterzeichnet werden.
At the entry to the high rope course there must be signed a form.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag muss unterzeichnet werden.
I've got to get a contract signed.
OpenSubtitles v2018

Der Vertrag muss unterzeichnet werden!
I want that treaty signed.
OpenSubtitles v2018

Dieses Dokument muss unterzeichnet werden und im Original vor Aufenthaltsbeginn an das TUM IC zurückgeschickt werden.
This document must be signed and returned in original to the TUM IC prior to departure.
ParaCrawl v7.1

Der Pfandbrief muss von Zeugen unterzeichnet werden, welche den Namen (Beruf) und den Wohnsitz des Schuldners bescheinigen.
The letter of pledge must be countersigned by witnesses certifying the name (profession) and address of the debtor.
EUbookshop v2

Dieses Formular muss unterzeichnet werden, von dem Besitzer des tierischen Raddiografado und der Tierarzt, der den Film gemacht.
This form must be signed by the owner of the animal raddiografado and the Veterinarian who made the film.
ParaCrawl v7.1

Bitte Ausweis mitbringen, denn in diesem Jahr muss eine Nutzungsvereinbarung unterzeichnet werden, in der sich die ausleihende Person zu einer Kostenübernahme verpflichtet, falls die ausgeliehenen Betten/Matten am letzten Tag nicht unbeschädigt zurück gegeben werden.
Please bring a passport, because this year you have to sign a usage agreement, in which the borrower is obliged to pay the costs if the rented beds / mattresses are not returned undamaged on the last day.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag muss auf Italienisch unterzeichnet werden und Sie sollten eine Übersetzung in Ihrer Muttersprache oder einer Sprache Ihrer Wahl machen lassen.
The contact needs to be signed in Italian and you should expect a translation in your native language or the language of your choice.
ParaCrawl v7.1

Dieses Feld muß vom Wiederausführer unterzeichnet werden.
This box shall be signed by the re-exporter.
JRC-Acquis v3.0

Die Alberto- und Light Electric- Verträge müssen unterzeichnet werden.
Alberto Aluminum's contract has to be signed today, and Lion Electric, too.
OpenSubtitles v2018

Ein Darlehensvertrag für den übrigen Betrag muß noch unterzeichnet werden.
A loan contract for the rest has yet to be signed.
TildeMODEL v2018

Er sagte, es müsse heute unterzeichnet werden.
It will be too late. It has to be signed today!
OpenSubtitles v2018

Es müssen 3 Exemplare unterzeichnet werden.
There's three sets to sign.
OpenSubtitles v2018

Fischereilizenzen müssen unterzeichnet werden, um die Regeln zu genehmigen.
Fishing licenses must be signed to approve the rules.
ParaCrawl v7.1

Verträge müssen unterzeichnet werden – das gilt auch für digitale Dokumente.
Contracts need to be signed, even when they are digital documents.
ParaCrawl v7.1

Die Anträge müssen vom Präsidium unterzeichnet werden.
The applications must be signed by the university board.
ParaCrawl v7.1

Um den Kontakt zuerhalten, müssen Sie unterzeichnet werden.
You must be logged in to see contact details.
ParaCrawl v7.1