Translation of "Muss unterzeichnet werden" in English
Dieses
Feld
muss
von
Wiederversender
unterzeichnet
werden.
A
reconsignor
who
signs
box 12
in
good
faith
shall
not
be
held
responsible
for
the
accuracy
of
the
particulars
entered
on
the
initial
certificate
of
origin
Form A;
DGT v2019
Dieses
Feld
muss
vom
Wiederausführer
unterzeichnet
werden.
This
box
shall
be
signed
by
the
re-exporter.
JRC-Acquis v3.0
Feld
12
muss
vom
Wiederversender
unterzeichnet
werden.
Box
12
shall
be
signed
by
the
re-consignor.
DGT v2019
Feld 12
muss
vom
Wiederversender
unterzeichnet
werden.
Box
12
shall
be
signed
by
the
re-consignor.
DGT v2019
Das
im
Juli
2016
paraphierte
Protokoll
zur
Anpassung
des
SAA
muss
unterzeichnet
werden.
The
protocol
on
SAA
adaptation
initialled
in
July
2016
needs
to
be
signed.
TildeMODEL v2018
Ein
bilaterales
Abkommen
über
Minderheiten
muss
noch
unterzeichnet
werden.
However,
a
bilateral
agreement
on
minorities
is
yet
to
be
signed.
TildeMODEL v2018
Diese
Erklärung
muss
vom
Notifizierenden
unterzeichnet
werden;
This
declaration
must
be
signed
by
the
notifier.
DGT v2019
Das
muss
noch
unterzeichnet
werden,
um
die
Lieferung
abzuschließen.
Transfer
papers
need
to
be
signed
in
order
to
complete
the
delivery.
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
Einrichtungsgebühren
oder
muss
ein
Vertrag
unterzeichnet
werden?
Are
there
any
setup
fees
or
contracts
to
sign?
CCAligned v1
Nein,
sie
muss
vom
VA
unterzeichnet
werden.
No,
it
must
be
signed
by
the
RA.
ParaCrawl v7.1
A:
Es
muss
kein
Vertrag
unterzeichnet
werden.
A:
There
is
no
contract
to
sign.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Mietvertrag
muss
bei
Ankunft
unterzeichnet
werden.
This
rental
agreement
must
be
signed
upon
arrival.
ParaCrawl v7.1
Die
Erklärung
muss
vom
Versender
unterzeichnet
werden.
The
declaration
must
be
signed
by
the
consignor.
ParaCrawl v7.1
Beim
Einlösen
der
Eintrittskarte
muss
ein
Teilnehmerformular
unterzeichnet
werden.
At
the
entry
to
the
high
rope
course
there
must
be
signed
a
form.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertrag
muss
unterzeichnet
werden.
I've
got
to
get
a
contract
signed.
OpenSubtitles v2018
Der
Vertrag
muss
unterzeichnet
werden!
I
want
that
treaty
signed.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Dokument
muss
unterzeichnet
werden
und
im
Original
vor
Aufenthaltsbeginn
an
das
TUM
IC
zurückgeschickt
werden.
This
document
must
be
signed
and
returned
in
original
to
the
TUM
IC
prior
to
departure.
ParaCrawl v7.1
Der
Pfandbrief
muss
von
Zeugen
unterzeichnet
werden,
welche
den
Namen
(Beruf)
und
den
Wohnsitz
des
Schuldners
bescheinigen.
The
letter
of
pledge
must
be
countersigned
by
witnesses
certifying
the
name
(profession)
and
address
of
the
debtor.
EUbookshop v2
Dieses
Formular
muss
unterzeichnet
werden,
von
dem
Besitzer
des
tierischen
Raddiografado
und
der
Tierarzt,
der
den
Film
gemacht.
This
form
must
be
signed
by
the
owner
of
the
animal
raddiografado
and
the
Veterinarian
who
made
the
film.
ParaCrawl v7.1
Bitte
Ausweis
mitbringen,
denn
in
diesem
Jahr
muss
eine
Nutzungsvereinbarung
unterzeichnet
werden,
in
der
sich
die
ausleihende
Person
zu
einer
Kostenübernahme
verpflichtet,
falls
die
ausgeliehenen
Betten/Matten
am
letzten
Tag
nicht
unbeschädigt
zurück
gegeben
werden.
Please
bring
a
passport,
because
this
year
you
have
to
sign
a
usage
agreement,
in
which
the
borrower
is
obliged
to
pay
the
costs
if
the
rented
beds
/
mattresses
are
not
returned
undamaged
on
the
last
day.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertrag
muss
auf
Italienisch
unterzeichnet
werden
und
Sie
sollten
eine
Übersetzung
in
Ihrer
Muttersprache
oder
einer
Sprache
Ihrer
Wahl
machen
lassen.
The
contact
needs
to
be
signed
in
Italian
and
you
should
expect
a
translation
in
your
native
language
or
the
language
of
your
choice.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Feld
muß
vom
Wiederausführer
unterzeichnet
werden.
This
box
shall
be
signed
by
the
re-exporter.
JRC-Acquis v3.0
Die
Alberto-
und
Light
Electric-
Verträge
müssen
unterzeichnet
werden.
Alberto
Aluminum's
contract
has
to
be
signed
today,
and
Lion
Electric,
too.
OpenSubtitles v2018
Ein
Darlehensvertrag
für
den
übrigen
Betrag
muß
noch
unterzeichnet
werden.
A
loan
contract
for
the
rest
has
yet
to
be
signed.
TildeMODEL v2018
Er
sagte,
es
müsse
heute
unterzeichnet
werden.
It
will
be
too
late.
It
has
to
be
signed
today!
OpenSubtitles v2018
Es
müssen
3
Exemplare
unterzeichnet
werden.
There's
three
sets
to
sign.
OpenSubtitles v2018
Fischereilizenzen
müssen
unterzeichnet
werden,
um
die
Regeln
zu
genehmigen.
Fishing
licenses
must
be
signed
to
approve
the
rules.
ParaCrawl v7.1
Verträge
müssen
unterzeichnet
werden
–
das
gilt
auch
für
digitale
Dokumente.
Contracts
need
to
be
signed,
even
when
they
are
digital
documents.
ParaCrawl v7.1
Die
Anträge
müssen
vom
Präsidium
unterzeichnet
werden.
The
applications
must
be
signed
by
the
university
board.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Kontakt
zuerhalten,
müssen
Sie
unterzeichnet
werden.
You
must
be
logged
in
to
see
contact
details.
ParaCrawl v7.1