Translation of "Muss erneuert werden" in English

Der Vorrat an oralen Rehydratationssalzen muss ebenfalls ständig erneuert werden.
Stocks of oral re-hydration salts must be constantly replenished.
News-Commentary v14

Das Zertifikat gilt für drei Jahre und muss regelmäßig erneuert werden.
The certificate is valid for three years and has to be renewed regularly.
Wikipedia v1.0

Das Dach der Schilderfabrik muss erneuert werden.
The roof of the license-plate factory needs resurfacing.
OpenSubtitles v2018

Der Wickel muss alle Stunden erneuert werden.
You have to renew the wet pack every few hours.
OpenSubtitles v2018

Ist das der Fall rutsch der Anlasserfreilauf durch und muss erneuert werden.
If so slip the starter freewheel through and must be renewed.
ParaCrawl v7.1

Die komplette Front des MAN muss erneuert werden.
The complete front of the MAN has to be renewed.
CCAligned v1

Die Kugelrollspindel der Z-Achse muss erneuert werden.
The ball screw bearing of the Z-axis has to be renewed.
ParaCrawl v7.1

Die ganze Kirche muss erneuert werden, aber es war nicht genug Geld.
The whole church needed to be restored, but there was not enough money.
ParaCrawl v7.1

Anderenfalls muss die Kalibrierung erneuert werden.
Otherwise, the base-plane calibration must be renewed.
ParaCrawl v7.1

Bei den Versionen 2.00–3.10 muss die Firmware erneuert werden.
If the version is 2.00 - 3.10 the firmware needs to be repaired.
ParaCrawl v7.1

In diesem Falle muss die Datenbank erneuert werden.
In that case, you need to update the database.
ParaCrawl v7.1

Das Eheleben muss jeden Tag erneuert werden.
Married life has to be renewed every day.
ParaCrawl v7.1

Dieser neigt zum Reißen und muss dann erneuert werden.
To replace it, the crank has to be removed.
ParaCrawl v7.1

Die Aktivkohle verbraucht sich mit der Zeit und muss regelmäßig erneuert werden.
The activated carbon is consumed as time goes on and has to be renewed at regular intervals.
EuroPat v2

Das bestehende Statement of acceptance behält seine Gültigkeit und muss nicht erneuert werden.
The existing Statement of acceptance will remain valid and therefore needs no renewal.
ParaCrawl v7.1

Dieser muss somit nicht erneuert werden, außer aufgrund optischer Gründen.
It therefore does not need to be renewed, except for optical reasons.
CCAligned v1

Die Zertifizierung ist 24 Monate gültig und muss danach erneuert werden.
The certification is valid for 24months and has to be renewed afterwards.
CCAligned v1

Die Arbeitserlaubnis muss jedes Jahr erneuert werden.
Work permits must be renewed every year.
ParaCrawl v7.1

Die technische Gebäudeausrüstung ist in weiten Teilen veraltet und muss erneuert werden.
Large parts of the building services engineering are outdated and have to be replaced.
ParaCrawl v7.1

Es muss jedes Jahr erneuert werden.
It has to be renewed every year.
ParaCrawl v7.1

Tipp: Gleichzeitig mit dem Zahnriemen muss der Keilrippenriemen erneuert werden.
Tip: The multi V-belt must be changed at the same time as the timing belt.
ParaCrawl v7.1

Sonst muss die Domain erneuert werden, bevor sie verschoben werden kann.
Otherwise, the domain must be renewed before it can be moved.
ParaCrawl v7.1

Der Lederüberzug an der Klotzbremse muss des Öfteren erneuert werden.
The leather cover on the block brake must be replaced frequently.
ParaCrawl v7.1

Doch selbst bei geringem Verschleiß muss manchmal etwas erneuert werden.
But even with such low wear, some parts need to be replaced occasionally.
ParaCrawl v7.1

Die Küche muss wirklich erneuert werden, da sie nicht benutzt werden kann.
The kitchen really needs redoing as it can't be used.
ParaCrawl v7.1

Die Steuerung Heidenhain TNC 360 wurde teilweise ausgeschlachtet und muss erneuert werden.
The control Heidenhain TNC 360 has been partly exploited and has to be renewed.
ParaCrawl v7.1

Die Genehmigung ist 90 Tage gültig und muss dann erneuert werden.
Permission is valid for 90 days and must then be renewed. Who are the supervisors?
ParaCrawl v7.1

Unser ganzes Wesen muss erneuert werden, all unser menschliches Denken muss aufhören.
Our whole being has to be renewed; all thinking of our own has to cease.
ParaCrawl v7.1