Translation of "Muss erreicht werden" in English
Es
muss
ein
Gleichgewicht
erreicht
werden
zwischen
relevanten
Informationen
und
Effektivität.
A
balance
must
be
achieved
between
relevant
information
and
effectiveness.
Europarl v8
Seit
damals
hat
sich
viel
geändert
und
vieles
muss
noch
erreicht
werden.
Much
has
changed
since
then
and
much
remains
to
be
achieved.
Europarl v8
Die
für
jede
Klasse
vorgeschriebene
Mindestbremswirkung
muss
erreicht
werden.
For
vehicles
as
described
in
paragraph 1.2.8,
fitted
with
an
electric
regenerative
braking
system
of
category
A,
behaviour
tests
defined
in
paragraph 1.4.3.1
of
this
annex
shall
be
carried
out
on
a
track
with
a
low
adhesion
coefficient
(as
defined
in
paragraph 5.2.2
of
Annex 13).
DGT v2019
Die
Bremswirkung
nach
Anhang II
dieser
Verordnung
muss
erreicht
werden.
During
the
test
to
determine
the
time
t,
the
feed
rate
of
the
energy
source
shall
be
that
obtained
when
the
engine
is
running
at
the
speed
corresponding
to
its
maximum
power
or
at
the
speed
allowed
by
the
governor.
DGT v2019
Das
EU-weit
angestrebte
Ziel
von
mindestens
3
%
Wachstum
muss
daher
erreicht
werden.
The
EU-wide
target
of
at
least
3%
growth
must
therefore
be
achieved.
TildeMODEL v2018
Das
EU-weit
angestrebte
Ziel
von
mindestens
3%
Wachstum
muss
daher
erreicht
werden.
The
EU-wide
target
of
at
least
3%
growth
must
therefore
be
achieved.
TildeMODEL v2018
Die
vollständige
Integration
des
Kurzstreckenseeverkehrs
in
intermodale
Haus-zu-Haus-Beförderungensketten
muss
noch
erreicht
werden.
Full
integration
of
Short
Sea
Shipping
into
intermodal
door-to-door
supply
chains
still
remains
to
be
achieved.
TildeMODEL v2018
Trotz
allem
muss
noch
einiges
erreicht
werden.
Despite
all
these
developments,
considerable
progress
still
has
to
be
made.
TildeMODEL v2018
Auf
der
Distanz
von
19,2
km
muss
dieser
Höhenunterschied
erreicht
werden.
This
difference
in
altitiudes
is
achieved
over
19.2
km
of
line.
Wikipedia v1.0
Dieses
muss
erreicht
werden,
um
etwas
zu
bestehen
oder
zugelassen
zu
werden.
This
is
said
to
give
them
strength
and
persistence.
WikiMatrix v1
Die
Kompatibilität
derverschiedenen
Computeranwendungen
muss
erreicht
werden.
There
may
be
problems
in
making
computer
applications
compatible
with
each
other.
EUbookshop v2
Es
muss
eine
Mindestpunktzahl
erreicht
werden.
A
minimum
number
of
credits
have
to
be
obtained.
EUbookshop v2
Jeder
Kontrollpunkt
muss
erreicht
werden,
sonst
werden
Sie
disqualifiziert.
You
do
have
to
make
every
checkpoint.
Miss
one,
you're
disqualified.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
also
erreicht
werden,
dass
die
Düse
den
größten
Widerstand
ausmacht.
The
greatest
resistance
must
therefore
be
provided
by
the
nozzle.
EuroPat v2
Ferner
muss
erreicht
werden,
dass
der
Dynamikbereich
des
Flusssensors
vernünftig
ausgenützt
wird.
Furthermore,
the
dynamic
range
of
the
flow
sensor
has
to
be
utilized
reasonably.
EuroPat v2
Dieser
Punkt
muss
erreicht
werden,
bevor
das
Schnapptönnchen
5
freigegeben
wird.
This
point
must
be
reached
before
the
snap-in
barrel-shaped
seal
5
is
released.
EuroPat v2
Damit
eine
Spezialisierung
stattfinden
kann,
muss
die
Mindestteilnehmerzahl
erreicht
werden.
In
order
for
any
specialisation
to
run,
it
must
meet
the
minimum
number
of
required
participants.
CCAligned v1
Bewertungskriterien:
Was
muss
erreicht
werden?
Evaluation
criteria:
What
must
be
achieved?
CCAligned v1
Jedes
Jahrzehnt
muss
ein
Meilenstein
erreicht
werden:
Each
decade
has
key
milestones
to
reach:
ParaCrawl v7.1
In
unserem
Onlineshop
muss
kein
Mindestbestellwert
erreicht
werden.
In
our
online-shop
no
minimum
order
value
must
be
reached.
ParaCrawl v7.1
In
einer
Gemeinschaftsarbeit
aller
Verantwortlichen
muss
dieses
Ziel
erreicht
werden.
By
everyone
responsible
working
together,
this
goal
must
be
attained.
ParaCrawl v7.1
So
einfach
ist
das,
wahres
Menschsein
muss
erreicht,
muss
erarbeitet
werden!
It
is
that
simple,
true
humanity
must
be
reached,
must
be
earned!
ParaCrawl v7.1
Ein
gewisses
Maß
an
ethischer
Betrachtungsweise
und
Übereinstimmung
muss
jedenfalls
erreicht
werden.
Some
ethical
consideration
and
accommodation
must
be
reached.
ParaCrawl v7.1
So
werdet
ihr
ein
universelles
Wesen
und
diese
Einstellung
muss
erreicht
werden.
So
you
become
a
universal
being.
And
this
attitude
has
to
be
achieved.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
muss
mehr
erreicht
werden.
But
more
must
be
achieved.
ParaCrawl v7.1
Auf
jeden
Fall
muss
erreicht
werden,
dass
es
an
keinem
Ort
schlechter
wird.
We
must
at
least
ensure
that
it
is
impossible
to
make
changes
for
the
worse
at
any
airport.
Europarl v8
Das
muss
unser
aller
Ziel
sein,
und
dieses
Ziel
muss
bald
erreicht
werden.
This
must
be
the
objective
of
all
of
us,
and
that
objective
must
be
achieved
soon.
Europarl v8
Der
richtige
Weg
ist
die
Zusammenarbeit
und
der
Dialog,
ein
dauerhafter
Frieden
muss
erreicht
werden.
The
way
to
move
forward
is
through
cooperation
and
dialogue,
and
permanent
peace
must
be
established.
Europarl v8