Translation of "Muss erreicht werden" in English

Es muss ein Gleichgewicht erreicht werden zwischen relevanten Informationen und Effektivität.
A balance must be achieved between relevant information and effectiveness.
Europarl v8

Seit damals hat sich viel geändert und vieles muss noch erreicht werden.
Much has changed since then and much remains to be achieved.
Europarl v8

Die für jede Klasse vorgeschriebene Mindestbremswirkung muss erreicht werden.
For vehicles as described in paragraph 1.2.8, fitted with an electric regenerative braking system of category A, behaviour tests defined in paragraph 1.4.3.1 of this annex shall be carried out on a track with a low adhesion coefficient (as defined in paragraph 5.2.2 of Annex 13).
DGT v2019

Die Bremswirkung nach Anhang II dieser Verordnung muss erreicht werden.
During the test to determine the time t, the feed rate of the energy source shall be that obtained when the engine is running at the speed corresponding to its maximum power or at the speed allowed by the governor.
DGT v2019

Das EU-weit angestrebte Ziel von mindestens 3 % Wachstum muss daher erreicht werden.
The EU-wide target of at least 3% growth must therefore be achieved.
TildeMODEL v2018

Das EU-weit angestrebte Ziel von mindestens 3% Wachstum muss daher erreicht werden.
The EU-wide target of at least 3% growth must therefore be achieved.
TildeMODEL v2018

Die vollständige Integration des Kurzstreckenseeverkehrs in intermodale Haus-zu-Haus-Beförde­rungensketten muss noch erreicht werden.
Full integration of Short Sea Shipping into intermodal door-to-door supply chains still remains to be achieved.
TildeMODEL v2018

Trotz allem muss noch einiges erreicht werden.
Despite all these developments, considerable progress still has to be made.
TildeMODEL v2018

Auf der Distanz von 19,2 km muss dieser Höhenunterschied erreicht werden.
This difference in altitiudes is achieved over 19.2 km of line.
Wikipedia v1.0

Dieses muss erreicht werden, um etwas zu bestehen oder zugelassen zu werden.
This is said to give them strength and persistence.
WikiMatrix v1

Die Kompatibilität derverschiedenen Computeranwendungen muss erreicht werden.
There may be problems in making computer applications compatible with each other.
EUbookshop v2

Es muss eine Mindestpunktzahl erreicht werden.
A minimum number of credits have to be obtained.
EUbookshop v2

Jeder Kontrollpunkt muss erreicht werden, sonst werden Sie disqualifiziert.
You do have to make every checkpoint. Miss one, you're disqualified.
OpenSubtitles v2018

Es muss also erreicht werden, dass die Düse den größten Widerstand ausmacht.
The greatest resistance must therefore be provided by the nozzle.
EuroPat v2

Ferner muss erreicht werden, dass der Dynamikbereich des Flusssensors vernünftig ausgenützt wird.
Furthermore, the dynamic range of the flow sensor has to be utilized reasonably.
EuroPat v2

Dieser Punkt muss erreicht werden, bevor das Schnapptönnchen 5 freigegeben wird.
This point must be reached before the snap-in barrel-shaped seal 5 is released.
EuroPat v2

Damit eine Spezialisierung stattfinden kann, muss die Mindestteilnehmerzahl erreicht werden.
In order for any specialisation to run, it must meet the minimum number of required participants.
CCAligned v1

Bewertungskriterien: Was muss erreicht werden?
Evaluation criteria: What must be achieved?
CCAligned v1

Jedes Jahrzehnt muss ein Meilenstein erreicht werden:
Each decade has key milestones to reach:
ParaCrawl v7.1

In unserem Onlineshop muss kein Mindestbestellwert erreicht werden.
In our online-shop no minimum order value must be reached.
ParaCrawl v7.1

In einer Gemeinschaftsarbeit aller Verantwortlichen muss dieses Ziel erreicht werden.
By everyone responsible working together, this goal must be attained.
ParaCrawl v7.1

So einfach ist das, wahres Menschsein muss erreicht, muss erarbeitet werden!
It is that simple, true humanity must be reached, must be earned!
ParaCrawl v7.1

Ein gewisses Maß an ethischer Betrachtungsweise und Übereinstimmung muss jedenfalls erreicht werden.
Some ethical consideration and accommodation must be reached.
ParaCrawl v7.1

So werdet ihr ein universelles Wesen und diese Einstellung muss erreicht werden.
So you become a universal being. And this attitude has to be achieved.
ParaCrawl v7.1

Aber es muss mehr erreicht werden.
But more must be achieved.
ParaCrawl v7.1

Auf jeden Fall muss erreicht werden, dass es an keinem Ort schlechter wird.
We must at least ensure that it is impossible to make changes for the worse at any airport.
Europarl v8

Das muss unser aller Ziel sein, und dieses Ziel muss bald erreicht werden.
This must be the objective of all of us, and that objective must be achieved soon.
Europarl v8

Der richtige Weg ist die Zusammenarbeit und der Dialog, ein dauerhafter Frieden muss erreicht werden.
The way to move forward is through cooperation and dialogue, and permanent peace must be established.
Europarl v8