Translation of "Muss geplant werden" in English
Bewässerung
muss
sorgfältig
geplant
werden,
auch
im
Hinblick
auf
ihre
Auswirkungen.
In
particular,
the
risk
of
drought
in
the
southern
EU
and
the
possibility
of
floods
in
central
and
northern
EU
areas
are
expected
to
rise.
EUbookshop v2
Ernsthafte
Unartigkeit
muss
im
Voraus
geplant
werden.
For
serious
naughtiness,
you
have
to
plan
ahead!
CCAligned v1
Es
muss
sorgfältig
geplant
werden,
um
klare
und
präzise
Anforderungen
zu
enthalten.
It
must
be
carefully
planned
to
contain
clear
and
precise
requirements.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
muss
ein
Operationstermin
geplant
werden,
um
das
Implantat
chirurgisch
zu
entfernen.
You
won’t
be
able
to
use
your
audio
processor
after
the
surgery.
ParaCrawl v7.1
Damit
Kommunikation
die
Unternehmensziele
unterstützt,
muss
sie
strategisch
geplant
werden.
Communication
has
to
be
planned
strategically
so
that
it
supports
the
corporate
objectives.
ParaCrawl v7.1
Unser
Slogan
ist
Erfolg
erzeugt
Wachstum
–
und
beides
muss
geplant
werden.
Our
Slogan
and
Success
breeds
growth
–
and
both
need
to
be
planned.
CCAligned v1
Ein
Anlass
dieser
Bedeutung
muss
minutiös
geplant
werden.
Experience
shows
that
an
Event
of
this
importance
must
be
meticulously
planned.
CCAligned v1
Die
Standortaktualisierung
muss
entweder
geplant
werden
oder
Sie
müssen
sie
selbst
durchführen.
Location
update
has
either
got
to
be
scheduled
or
you
have
to
initiate
it
yourself.
ParaCrawl v7.1
Ein
gutes
Logo
muss
rational
überlegt
sein
und
es
muss
geplant
werden.
A
good
logo
has
to
be
rationally
contemplated
and
must
be
premediated.
ParaCrawl v7.1
Wandern
mit
Kindern
Â
Wandern
mit
Kindern
muss
richtig
geplant
werden.
Hiking
with
children
Â
Hiking
with
children
needs
a
good
planning.
ParaCrawl v7.1
Vieles
muss
geplant
und
organisiert
werden,
damit
das
Fest
unvergesslich
wird.
Much
needs
to
be
planned
and
organized
so
that
the
party
will
be
unforgettable
.
ParaCrawl v7.1
Die
Information
muss
sorgfältig
geplant
werden
und
alle
Etappen
eines
aus
Strukturfondsmitteln
geförderten
Programms
begleiten.
Communication
activities
must
be
prepared
carefully
and
accompany
all
phases
of
the
life
of
a
programme
receiving
structural
funding.
EUbookshop v2
Jede
Seite
muss
sorgfältig
geplant
werden,
weil
sonst
sehr
schnell
Chaos
ausbrechen
kann.
Each
page
needs
to
be
carefully
planned,
otherwise
chaos
might
ensue.
ParaCrawl v7.1
Eine
so
komplexe
Reise,
wie
die
zum
Mars,
muss
sorgfältig
geplant
werden.
A
journey
to
Mars,
which
entails
many
risks,
must
be
planned
with
great
care.
ParaCrawl v7.1
Ein
besonderer
Anlass,
den
es
zu
feiern
gilt,
muss
mit
Stil
geplant
werden!
A
special
occasion
to
celebrate,
should
be
planned
with
style!
ParaCrawl v7.1
Und
auch
die
Gestaltung
der
freien
Tage
über
Weihnachten
und
Silvester
muss
rechtzeitig
geplant
werden.
And
even
the
way
you
arrange
your
free
days
over
Christmas
and
New
Year
has
to
be
worked
out
in
good
time.
ParaCrawl v7.1
Bevor
Sie
den
ersten
Schnitt
in
einer
Planke
alle
weiteren
Kombinationen
muss
geplant
werden:
Before
doing
the
first
cut
in
a
plank
all
further
combinations
must
be
planned:
CCAligned v1
Der
komplizierte
Kühltransport
muss
detailliert
geplant
werden,
um
die
Ladung
keinen
externen
Faktoren
auszusetzen.
Complicated
refrigerated
transport
must
be
planned
in
detail
so
as
not
to
expose
the
load
to
external
factors.
CCAligned v1
Die
Forest-
und
Domänen-Umstrukturierung
muss
geplant
werden,
damit
die
anzuwendende
Migrationsmethode
bestimmt
werden
kann.
The
forest
and
domain
restructuring
will
need
to
be
planned
in
order
to
determine
what
method
of
migration
will
be
executed.
ParaCrawl v7.1
Ein
hinsichtlich
Technologie,
Dienstgüte,
Investitionsaufwand
und
langfristiger
Wirtschaftlichkeit
optimiertes
Rundfunknetz
muss
sorgfältig
geplant
werden.
A
broadcast
network
that
is
optimised
in
terms
of
technology,
quality
of
service,
capital
expenditure,
and
long-term-cost
efficiency,
needs
to
be
well-planned.
ParaCrawl v7.1
Der
Absatz
muss
geplant
werden,
Packmittel,
Einführungsware
und
Muster
müssen
bereitgestellt
werden.
The
sales
need
to
be
planned,
packaging
and
samples
need
to
be
available.
ParaCrawl v7.1
Die
Verwendung
dieser
Mittel
muss
sorgfältig
geplant
werden,
um
damit
die
langfristigen
Aussichten
der
Vertriebenen
zu
verbessern
und
zu
verhindern,
dass
das
Geld
von
korrupten
Politikern
und
Bürokraten
abgezweigt
wird.
How
that
money
is
spent
needs
to
be
carefully
planned,
so
that
it
enhances
the
long-term
prospects
of
the
displaced,
rather
than
being
siphoned
off
by
corrupt
politicians
and
bureaucrats.
News-Commentary v14
Aber
eine
Beteiligung
an
integrierten
Projekten
und
dem
Exzellenznetzwerk
muss
sorgfältig
geplant
werden,
damit
unter
den
Projektbeteiligten
keine
Ungleichgewichte
entstehen.
However,
the
involvement
in
integrated
projects
and
the
network
of
excellence
should
be
carefully
planned,
in
order
to
avoid
imbalances
in
project
participation.
TildeMODEL v2018
Der
Straßenverkehr
muss
sorgfältig
geplant
werden,
damit
neue
Entwicklungen
weder
den
Städten
noch
der
Natur
oder
wild
lebenden
Tieren
schaden.
Road
transport
must
be
carefully
planned
so
that
new
developments
are
not
damaging
either
to
towns
and
cities
or
to
nature
and
wildlife.
TildeMODEL v2018
Ihre
Entwicklung
muss
aktiv
geplant
werden,
um
die
wichtigsten
Interessengruppen
in
einen
Prozess
fortlaufender
Verhandlungen
einzubinden
und
–
so
steht
zu
erwarten
–
auf
verschiedenen
Ebenen
des
Systems
Kompromisse
zu
schließen.
However,
the
evidence
gathered
for
this
report
suggests
thatlearning
outcomes
currently
have
a
limited
impact
on
the
ways
in
whichlearning
is
assessed.The
report
has
provided
numerous
examples
from
current
usage
of
howlearning
outcomes
can
be
conceptualised
and
grouped.
EUbookshop v2
Bei
der
ersten
Lesung
muss
so
geplant
werden,
dass
die
Beratungen
über
die
Dossiers
sowohl
in
den
Arbeitsgruppen
des
Rates
und
im
AStV
als
auch
in
den
Parlamentsausschüssen
des
EP
bis
zu
einem
gewissen
Grad
parallel
ablaufen.
Regarding
proceedings
at
first
reading,
the
examination
of
dossiers
both
by
working
parties
and
Coreper
at
the
Council
and
by
the
parliamentary
committees
at
the
EP,
should
be
planned
in
such
a
way
that
this
work
can
to
some
extent
be
conducted
in
parallel.
EUbookshop v2
Deren
Entwicklung
muss
aktiv
geplant
werden,
um
die
wichtigsten
Interessengruppen
in
einen
Prozess
fortlaufender
Verhandlungen
einzubinden
und
–
so
steht
zu
erwarten
–
auf
verschiedenen
Ebenen
des
Systems
Kompromisse
zu
schließen.
They
now
have
to
work
with
a
range
of
stakeholders
(social
partners,
teaching
and
training
professionals,
research
communities,
learners
and
the
wider
community).
EUbookshop v2