Übersetzung für "Muss gelöscht werden" in Englisch
Dieser
Schwelbrand
des
Nationalismus
in
der
Slowakei
muss
schleunigst
gelöscht
werden.
This
smouldering
fire
of
nationalism
ought
to
have
been
put
out
in
Slovakia
immediately.
Europarl v8
Singen
macht
durstig
und
jeder
Durst
muss
gelöscht
werden.
This
has
given
me
a
thirst
a
lovely
thirst
that
needs
quenching.
OpenSubtitles v2018
Lee,
das
Feuer
muss
erst
gelöscht
werden!
Lee,
I
need
that
fire
out
now!
OpenSubtitles v2018
Nach
45
Tagen
muss
die
Kassette
gelöscht
werden.
After
45
days
the
tape
must
be
erased.
ParaCrawl v7.1
Die
Textdatei
gnmidi.ini
im
meine
Dokumente
Verzeichnis
muss
händisch
gelöscht
werden.
The
gnmidi.ini
file
in
your
documents
folder
must
be
deleted
manually.
ParaCrawl v7.1
Sonst
muss
die
Steuerzelle
gelöscht
werden,
sodass
damit
die
Formelsequenz
abgeschlossen
wird.
Otherwise,
the
control
cell
must
be
deleted,
to
finalize
the
formula
sequence.
ParaCrawl v7.1
Die
JTAG
Fuse
muss
gelöscht
werden.
The
JTAG
fuse
has
to
be
disabled.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
Projekt
beendet
ist,
muss
die
Liste
gelöscht
werden.
Once
a
project
is
finished,
the
list
should
be
deleted.
ParaCrawl v7.1
In
allen
drei
Sätzen
muss
das
Komma
gelöscht
werden!
In
all
three
sentences
the
comma
has
to
be
deleted!
ParaCrawl v7.1
Das
heißt,
muss
nicht
gelöscht
werden,
da
es
Ihre
Dateien
enthält.
In
other
words,
it
must
be
not
deleted
because
it
contains
your
files.
ParaCrawl v7.1
Alle
Inhalte,
die
nach
dem
schließenden
Anführungszeichen
muss
gelöscht
werden.
All
the
content
following
the
closing
quotation
mark
has
to
be
deleted.
ParaCrawl v7.1
Ein
angelernter
Bedienhörer*
muss
einzeln
gelöscht
werden.
Bonded
handsets*
have
to
be
deleted
one
at
a
time.
ParaCrawl v7.1
Die
1.
AI-Gruppe
muss
nicht
zwanghaft
gelöscht
werden,
sie
kann
auch
erhalten
bleiben.
The
1st
AI-group
must
not
be
deleted,
you
can
keep
it.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Lebensmittel
nicht
verderben
und
die
Haltbarkeit
verlängern,
muss
sie
gelöscht
werden.
If
the
food
does
not
spoil
and
extend
the
shelf
life,
it
needs
to
be
extinguished.
ParaCrawl v7.1
Eine
DVD-RW
im
Restricted-Overwrite-Modus
muss
nicht
gelöscht
werden,
um
eine
neue
Session
aufzunehmen.
A
DVD-RW
in
restricted
overwrite
format
does
not
need
to
be
blanked
before
a
new
initial
session.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
Jahr
völliger
Inaktivität
kann
(nicht
muss!)
ein
Konto
gelöscht
werden.
An
account
may
(not
must)
may
be
deleted
after
one
year
of
complete
inactivity.
ParaCrawl v7.1
Der
Snapshot
ist
daher
nicht
für
Snapper
sichtbar,
muss
also
manuell
gelöscht
werden:
In
this
case
the
snapshot
is
not
visible
for
Snapper
and
needs
to
be
deleted
manually:
ParaCrawl v7.1
Möglicherweise
muss
sie
gelöscht
werden,
weshalb
eine
andere
Ausschreibung,
die
zuvor
aus
dem
System
ausgeschlossen
wurde,
jetzt
eingegeben
werden
kann.
It
may
need
to
be
deleted,
which
may
mean
that
another
alert,
which
had
previously
been
excluded
from
the
system,
can
now
be
entered.
DGT v2019
Ich
hab's
vorhin
erwähnt,
es
gibt
Leute
die
tippen
nur
ASDFASDF
--
das
muss
gelöscht
werden.
So,
I
mentioned
earlier,
people
type
"ASDFASDF"
--
it
needs
to
be
deleted.
QED v2.0a
Dieses
Feuer
muss
unbedingt
gelöscht
werden,
damit
Heikos
Gnom,
der
als
nächster
am
Zug
sein
wird,
einen
Reparaturversuch
an
der
Maschine
durchführen
kann,
bevor
alles
verloren
ist.
It
is
critically
important
that
the
fire
be
put
out
so
that
Larry's
gnome
(who
will
act
next)
can
have
a
chance
to
fix
the
engine
before
all
is
lost.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ssh-agent
nicht
schon
läuft,
muss
die
Datei
gelöscht
werden
und
das
Skript
erneut
gestartet
werden.
If
the
user
is
not
already
running
the
ssh-agent
then
he
or
she
must
delete
the
file
and
start
the
script
again.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Verwendung
eines
Kundenkontos
werden
wir
dies
jedoch
nicht
tun
und
es
gilt:
Das
Kundenkonto
muss
dann
gelöscht
werden
und
steht
Ihnen
nicht
mehr
zur
Verfügung.
However,
we
will
not
do
this
for
a
customer
account.
In
this
case,
the
following
applies:
The
customer
account
must
then
be
deleted
and
is
no
longer
available
to
you.
ParaCrawl v7.1
Das
nicht
mehr
aktuelle
Systemkennmittel
29'
muss
aber
nicht
gelöscht
werden,
sondern
kann
weiterhin
in
der
Verarbeitungseinheit
26
abgespeichert
bleiben,
um
beispielsweise
in
einer
Historie
Auskunft
über
den
Verlauf
der
Funktionsfähigkeit
einer
Kraftmessvorrichtung
1
geben
zu
können.
However,
the
no
longer
current
system-characterizing
means
does
not
have
to
be
erased
but
can
remain
stored
in
the
processor
unit
26,
for
example
in
order
to
establish
a
trend
history
of
the
functionality
of
a
force-measuring
device
1
.
EuroPat v2
Nach
der
Messung
des
integrierten
Signals
muss
dieses
dann
gelöscht
werden,
um
die
Schaltung
vor
dem
nächsten
zu
messenden
Nadelpuls
zurückzusetzen
(geschalteter
Integrator).
After
the
measurement
of
the
integrated
signal,
this
must
be
deleted
in
order
to
reset
the
circuit
before
the
spike
which
is
to
be
measured
next
(switched
integrator).
EuroPat v2
Nach
erfolgter
Registrierung
der
Pfandinformation
durch
den
Interrogator
31
muss
diese
Pfandinformation
gelöscht
werden,
damit
nicht
ein
weiteres
Pfand
für
die
Flasche
1
vergütet
wird.
After
the
deposit
information
has
been
registered
by
the
interrogator
31,
this
deposit
information
must
be
deleted,
so
that
a
further
deposit
for
the
bottle
1
is
refunded.
EuroPat v2
Die
persönliche
Date
muss
gelöscht
werden,
wenn
ihre
Verwaltung
rechtswidrig
ist,
der
betroffenen-
laut
Infogesetz
14.§
sie
verlangt,
sie
mangelhaft
oder
irrig
ist
und
dieser
Zustand
rechtmäßig
nicht
behandelt
werden
kann,
angenommen,
dass
das
Löschen
durch
kein
Gesetz
ausgeschlossen
ist,
das
Ziel
der
Datenverwaltung
er
loschen
ist
oder
die
Frist
der
gesetzlich
bestimmten
Speicherung
abgelaufen
ist,
dies
durch
das
Gericht
oder
die
Behörde
angeordnet
wurde.
The
personal
data
shall
be
deleted
if
their
management
is
illegal;
the
person
concerned
requests
it
based
on
Point
c)
14.
§
c)
of
the
Info
Act;
the
data
is
incomplete
or
incorrect
–
and
this
cannot
be
legally
remedied
–
providing
that
deletion
is
not
excluded
by
legislation;
the
aim
of
data
management
has
ceased,
the
deadline
prescribed
by
law
for
the
storage
of
personal
data
had
expired;
or
it
has
been
ordered
by
court
or
by
the
Authority.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
Bild
bearbeitet
werden
muss,
z.B.
wenn
der
Endbenutzer
die
Unterschrift
nicht
richtig
gezeichnet
hat,
so
müssen
die
Bilddaten
aus
dem
Node
entfernt
werden
(oder
der
Node
selbst
muss
gelöscht
werden)
und
die
Unterschrift
muss
neu
gezeichnet
werden.
If
the
image
needs
to
be
edited—for
example,
if
the
end
user
has
drawn
the
signature
unsatisfactorily—then
the
image
data
must
be
removed
from
the
node
(or
the
node
itself
must
be
deleted),
and
the
signature
must
be
re-drawn.
ParaCrawl v7.1
Der
Bildercache
muss
gelöscht
werden,
wenn
ihr
Image
Magick
aktiviert
und
auch,
wenn
ihr
es
abschaltet,
falls
es
nicht
funktioniert.
You
have
to
delete
the
image
cache
after
changing
image
magick
settings
or
if
you
turn
the
support
off
when
it
does
not
work.
ParaCrawl v7.1