Translation of "Muss abgestimmt sein" in English

Beides muss sorgfältig aufeinander abgestimmt sein, da sonst der spezifische Luftverbrauch ansteigt.
The relevant factors were probably the utilization cross-sections of roadways and capital costs.
EUbookshop v2

Die Steuerung der Kompressoren muss aufeinander abgestimmt sein.
The controls of the compressors must be mutually adjusted.
ParaCrawl v7.1

Das Steuergerät im Anhängefahrzeug muss nur darauf abgestimmt sein.
The control unit in the trailer vehicle just has to be adjusted for this.
EuroPat v2

Um mit der kleinen Antenne zu Senden muss diese genau abgestimmt sein.
Over with the small antenna to sending this must be exactly co-ordinated.
ParaCrawl v7.1

Die Konfiguration beider VPN-Gateways muss aufeinander abgestimmt sein.
The configuration of both VPN gateways must be matched to one another.
ParaCrawl v7.1

Die Messtechnik und Datenerfassung muss darauf abgestimmt sein.
The measuring equipment must be matched to this system.
ParaCrawl v7.1

Eine Gesamtlösung aus Hardware und Software muss perfekt aufeinander abgestimmt sein.
A complete solution of hardware and software must be perfectly matched to one another.
ParaCrawl v7.1

Vom Lookbook bis zu unserer Website muss alles aufeinander abgestimmt sein.
Everything from our lookbook to our website has to be cohesive.
ParaCrawl v7.1

Richten, abgeben, lagern und transportieren – alles muss aufeinander abgestimmt sein.
Preparing, administering, storing and transporting – everything has to be coordinated.
ParaCrawl v7.1

Alles muss passen und sitzen, jeder noch so kleine Baustein muss aufeinander abgestimmt sein.
Everything has to fit and sit, every small block must be coordinated.
CCAligned v1

Die Bewegung der Walzen muss exakt abgestimmt sein, damit das Papier nicht reißt oder knittert.
The movement of the press rollers has to be exactly matched in order to avoid tearing or creasing the paper.
ParaCrawl v7.1

Die Behandlung beider Erkrankungen muss aufeinander abgestimmt sein, sagt der Göttinger Arzt Bernhard Kis.
The treatment of both diseases must be coordinated, says the Göttingen-based doctor, Bernhard Kis.
ParaCrawl v7.1

Die Maintenance bedarf der Zustimmung der CCSP und die Koordination muss mit ihnen abgestimmt sein.
Maintenance measures must be coordinated and agreed on between the project leader and the CCSP.
ParaCrawl v7.1

Das im Verordnungsvorschlag vorgesehene Verfahren für die Ausstellung von Zeugnissen muss so abgestimmt sein, dass mittelständischen Unternehmen, die Schiffe im Inlandverkehr betreiben, keine unnötigen Beschränkungen auferlegt werden.
The certification procedure of the proposed Regulation needs to be adjusted so as not to impose unnecessary restrictions for small and medium size companies engaged in domestic voyages.
TildeMODEL v2018

Das Regelsystem muss so abgestimmt sein, dass sich ein gleichmäßiger Temperaturverlauf ergibt, bei dem ein Überschwingen, ein Pendeln und eine Instabilität bei dem gewünschten Langzeitprofil der Umgebungstemperatur auf ein Minimum beschränkt sind.
The control system shall be tuned to provide a smooth temperature pattern that has a minimum of overshoot, hunting, and instability about the desired long-term ambient temperature profile.
DGT v2019

Die Zusammensetzung eines hierfür geeigneten Waschmittels muss so abgestimmt sein, dass keine die Funktion der Maschinen beeinträchtigende bzw. den Arbeitstakt unterbrechende Störungen eintreten.
The composition of a washing agent suitable for this purpose must be formulated in such a manner that no disturbances occur that impair the functioning of the machines or interrupt the work rhythm.
EuroPat v2

Die Verbrennungsluft 13 in Abhängigkeit des Brennstoffes muss so abgestimmt sein, dass der zugrundegelegte Brennstoffverdampfungsgrad allein im Bereich der Eintrittsöffnungen 1b, 2b erzielbar ist.
The combustion air 13 as a function of the fuel must be matched in such a way that the degree of fuel vaporization taken as a basis can be achieved exclusively in the region of the inlet openings 1b, 2b.
EuroPat v2

Das Verhältnis Phenol oder Phenolgemisch zu ungesättigten aromatischen Verbindungen muss so abgestimmt sein, dass sich stöchiometrisch Additionsprodukte mit einer entsprechenden OH-Zahl bilden können.
The ratio of phenol or phenol mixture to unsaturated aromatic compounds must be synchronized such that products of addition may be formed stoichiometrically with a corresponding OH number.
EuroPat v2

Das Verhältnis der Strömungsgeschwindigkeit zum Durchflussquerschnitt muss hierbei so abgestimmt sein, dass ein spontaner Drucksprung entsteht, der dazu führt, dass die einströmende Flüssigkeit 4 schlagartig übersättigt ist, so dass sich spontan sehr viele Gasblasen bilden.
The ratio of flow velocity to the cross section of flow must be adjusted to produce a spontaneous change in pressure which causes the liquid 4 flowing through the cross section to become suddenly super-saturated so that very many gas bubbles are formed spontaneously.
EuroPat v2

Die richtige Kommunikation Ihrer Dienstleistungen oder Produkten muss sehr gut abgestimmt sein, um die potentiellen Kunden richtig anzusprechen.
The right communication of your services or products must be very well coordinated in order to address the potential customers correctly.
CCAligned v1

Laserschneiden ist wie Rennfahren: Eine gute Maschine muss so abgestimmt sein, dass sie ohne manuelles Nachjustieren das Ziel erreicht.
Laser cutting is like racing – a good machine must be coordinated so that it reaches the target without manual readjustment.
ParaCrawl v7.1

Buchstäblich hunderte von Bedingungen müssen auf der Erde vorherrschen, damit Leben existieren kann – alles, von der Massendichte des Universums bis hin zur Erdbebenaktivität muss genauestens abgestimmt sein, damit Leben überleben kann.
Besides living things here on Earth, the whole universe seems designed for life. Literally hundreds of conditions are required for life on Earth—everything from the mass density of the universe down to earthquake activity must be fine-tuned in order for life to survive.
ParaCrawl v7.1

Die Waren, die Preise, die Bebilderung – alles muss so abgestimmt sein, dass der Kauf zum attraktiven Erlebnis wird.
The goods, the prices, the illustration – everything has to be attuned so that the purchase becomes an attractive experience.
ParaCrawl v7.1

Die Auswahl der weiteren Komponenten muss darauf abgestimmt sein, dass die Poren der Putzschicht nicht verschlossen werden.
The additional components must be selected to ensure that the pores of the plaster layer will not be clogged.
EuroPat v2

Dies muss so abgestimmt sein, dass die erzeugte Bremswirkung gegen das Drehmoment vom Kleinbodenrad 7 sicher gehalten wird.
This has to be matched such, that the braking effect produced is securely maintained against the torque of the third wheel 7 .
EuroPat v2

Sie muss abgestimmt sein mit der Federkraft, der Gewichtskraft der Last und der Geometrie der Mechanik.
It needs to be matched to the spring force, the weight force of the load and the geometry of the mechanism.
EuroPat v2