Translation of "Muss abgestimmt sein" in English
Beides
muss
sorgfältig
aufeinander
abgestimmt
sein,
da
sonst
der
spezifische
Luftverbrauch
ansteigt.
The
relevant
factors
were
probably
the
utilization
cross-sections
of
roadways
and
capital
costs.
EUbookshop v2
Die
Steuerung
der
Kompressoren
muss
aufeinander
abgestimmt
sein.
The
controls
of
the
compressors
must
be
mutually
adjusted.
ParaCrawl v7.1
Das
Steuergerät
im
Anhängefahrzeug
muss
nur
darauf
abgestimmt
sein.
The
control
unit
in
the
trailer
vehicle
just
has
to
be
adjusted
for
this.
EuroPat v2
Um
mit
der
kleinen
Antenne
zu
Senden
muss
diese
genau
abgestimmt
sein.
Over
with
the
small
antenna
to
sending
this
must
be
exactly
co-ordinated.
ParaCrawl v7.1
Die
Konfiguration
beider
VPN-Gateways
muss
aufeinander
abgestimmt
sein.
The
configuration
of
both
VPN
gateways
must
be
matched
to
one
another.
ParaCrawl v7.1
Die
Messtechnik
und
Datenerfassung
muss
darauf
abgestimmt
sein.
The
measuring
equipment
must
be
matched
to
this
system.
ParaCrawl v7.1
Eine
Gesamtlösung
aus
Hardware
und
Software
muss
perfekt
aufeinander
abgestimmt
sein.
A
complete
solution
of
hardware
and
software
must
be
perfectly
matched
to
one
another.
ParaCrawl v7.1
Vom
Lookbook
bis
zu
unserer
Website
muss
alles
aufeinander
abgestimmt
sein.
Everything
from
our
lookbook
to
our
website
has
to
be
cohesive.
ParaCrawl v7.1
Richten,
abgeben,
lagern
und
transportieren
–
alles
muss
aufeinander
abgestimmt
sein.
Preparing,
administering,
storing
and
transporting
–
everything
has
to
be
coordinated.
ParaCrawl v7.1
Alles
muss
passen
und
sitzen,
jeder
noch
so
kleine
Baustein
muss
aufeinander
abgestimmt
sein.
Everything
has
to
fit
and
sit,
every
small
block
must
be
coordinated.
CCAligned v1
Die
Bewegung
der
Walzen
muss
exakt
abgestimmt
sein,
damit
das
Papier
nicht
reißt
oder
knittert.
The
movement
of
the
press
rollers
has
to
be
exactly
matched
in
order
to
avoid
tearing
or
creasing
the
paper.
ParaCrawl v7.1
Die
Behandlung
beider
Erkrankungen
muss
aufeinander
abgestimmt
sein,
sagt
der
Göttinger
Arzt
Bernhard
Kis.
The
treatment
of
both
diseases
must
be
coordinated,
says
the
Göttingen-based
doctor,
Bernhard
Kis.
ParaCrawl v7.1
Die
Maintenance
bedarf
der
Zustimmung
der
CCSP
und
die
Koordination
muss
mit
ihnen
abgestimmt
sein.
Maintenance
measures
must
be
coordinated
and
agreed
on
between
the
project
leader
and
the
CCSP.
ParaCrawl v7.1
Das
im
Verordnungsvorschlag
vorgesehene
Verfahren
für
die
Ausstellung
von
Zeugnissen
muss
so
abgestimmt
sein,
dass
mittelständischen
Unternehmen,
die
Schiffe
im
Inlandverkehr
betreiben,
keine
unnötigen
Beschränkungen
auferlegt
werden.
The
certification
procedure
of
the
proposed
Regulation
needs
to
be
adjusted
so
as
not
to
impose
unnecessary
restrictions
for
small
and
medium
size
companies
engaged
in
domestic
voyages.
TildeMODEL v2018
Das
Regelsystem
muss
so
abgestimmt
sein,
dass
sich
ein
gleichmäßiger
Temperaturverlauf
ergibt,
bei
dem
ein
Überschwingen,
ein
Pendeln
und
eine
Instabilität
bei
dem
gewünschten
Langzeitprofil
der
Umgebungstemperatur
auf
ein
Minimum
beschränkt
sind.
The
control
system
shall
be
tuned
to
provide
a
smooth
temperature
pattern
that
has
a
minimum
of
overshoot,
hunting,
and
instability
about
the
desired
long-term
ambient
temperature
profile.
DGT v2019
Die
Zusammensetzung
eines
hierfür
geeigneten
Waschmittels
muss
so
abgestimmt
sein,
dass
keine
die
Funktion
der
Maschinen
beeinträchtigende
bzw.
den
Arbeitstakt
unterbrechende
Störungen
eintreten.
The
composition
of
a
washing
agent
suitable
for
this
purpose
must
be
formulated
in
such
a
manner
that
no
disturbances
occur
that
impair
the
functioning
of
the
machines
or
interrupt
the
work
rhythm.
EuroPat v2
Die
Verbrennungsluft
13
in
Abhängigkeit
des
Brennstoffes
muss
so
abgestimmt
sein,
dass
der
zugrundegelegte
Brennstoffverdampfungsgrad
allein
im
Bereich
der
Eintrittsöffnungen
1b,
2b
erzielbar
ist.
The
combustion
air
13
as
a
function
of
the
fuel
must
be
matched
in
such
a
way
that
the
degree
of
fuel
vaporization
taken
as
a
basis
can
be
achieved
exclusively
in
the
region
of
the
inlet
openings
1b,
2b.
EuroPat v2
Das
Verhältnis
Phenol
oder
Phenolgemisch
zu
ungesättigten
aromatischen
Verbindungen
muss
so
abgestimmt
sein,
dass
sich
stöchiometrisch
Additionsprodukte
mit
einer
entsprechenden
OH-Zahl
bilden
können.
The
ratio
of
phenol
or
phenol
mixture
to
unsaturated
aromatic
compounds
must
be
synchronized
such
that
products
of
addition
may
be
formed
stoichiometrically
with
a
corresponding
OH
number.
EuroPat v2
Das
Verhältnis
der
Strömungsgeschwindigkeit
zum
Durchflussquerschnitt
muss
hierbei
so
abgestimmt
sein,
dass
ein
spontaner
Drucksprung
entsteht,
der
dazu
führt,
dass
die
einströmende
Flüssigkeit
4
schlagartig
übersättigt
ist,
so
dass
sich
spontan
sehr
viele
Gasblasen
bilden.
The
ratio
of
flow
velocity
to
the
cross
section
of
flow
must
be
adjusted
to
produce
a
spontaneous
change
in
pressure
which
causes
the
liquid
4
flowing
through
the
cross
section
to
become
suddenly
super-saturated
so
that
very
many
gas
bubbles
are
formed
spontaneously.
EuroPat v2
Die
richtige
Kommunikation
Ihrer
Dienstleistungen
oder
Produkten
muss
sehr
gut
abgestimmt
sein,
um
die
potentiellen
Kunden
richtig
anzusprechen.
The
right
communication
of
your
services
or
products
must
be
very
well
coordinated
in
order
to
address
the
potential
customers
correctly.
CCAligned v1
Laserschneiden
ist
wie
Rennfahren:
Eine
gute
Maschine
muss
so
abgestimmt
sein,
dass
sie
ohne
manuelles
Nachjustieren
das
Ziel
erreicht.
Laser
cutting
is
like
racing
–
a
good
machine
must
be
coordinated
so
that
it
reaches
the
target
without
manual
readjustment.
ParaCrawl v7.1
Buchstäblich
hunderte
von
Bedingungen
müssen
auf
der
Erde
vorherrschen,
damit
Leben
existieren
kann
–
alles,
von
der
Massendichte
des
Universums
bis
hin
zur
Erdbebenaktivität
muss
genauestens
abgestimmt
sein,
damit
Leben
überleben
kann.
Besides
living
things
here
on
Earth,
the
whole
universe
seems
designed
for
life.
Literally
hundreds
of
conditions
are
required
for
life
on
Earth—everything
from
the
mass
density
of
the
universe
down
to
earthquake
activity
must
be
fine-tuned
in
order
for
life
to
survive.
ParaCrawl v7.1
Die
Waren,
die
Preise,
die
Bebilderung
–
alles
muss
so
abgestimmt
sein,
dass
der
Kauf
zum
attraktiven
Erlebnis
wird.
The
goods,
the
prices,
the
illustration
–
everything
has
to
be
attuned
so
that
the
purchase
becomes
an
attractive
experience.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswahl
der
weiteren
Komponenten
muss
darauf
abgestimmt
sein,
dass
die
Poren
der
Putzschicht
nicht
verschlossen
werden.
The
additional
components
must
be
selected
to
ensure
that
the
pores
of
the
plaster
layer
will
not
be
clogged.
EuroPat v2
Dies
muss
so
abgestimmt
sein,
dass
die
erzeugte
Bremswirkung
gegen
das
Drehmoment
vom
Kleinbodenrad
7
sicher
gehalten
wird.
This
has
to
be
matched
such,
that
the
braking
effect
produced
is
securely
maintained
against
the
torque
of
the
third
wheel
7
.
EuroPat v2
Sie
muss
abgestimmt
sein
mit
der
Federkraft,
der
Gewichtskraft
der
Last
und
der
Geometrie
der
Mechanik.
It
needs
to
be
matched
to
the
spring
force,
the
weight
force
of
the
load
and
the
geometry
of
the
mechanism.
EuroPat v2