Translation of "Abgestimmt sein mit" in English

Sie sollen individuell auf Sie abgestimmt sein und mit Ihnen eine Harmonie bilden.
They should be carefully tuned to your individual sense of self and work in harmony with you.
ParaCrawl v7.1

Die Instrumente zur Inangriffnahme jeder ein­zelnen Aufgabe und die dazu erforderlichen Haushaltsmittel müssen auf die Besonderheiten der zu ergreifenden Maßnahmen abgestimmt sein und mit den Grundprinzipien der Gemeinschaft in Einklang stehen.
The instruments for tackling each of these challenges, and the corresponding budgetary appropriations, must be commensurate with the nature of the measures to be carried out and with Community principles.
TildeMODEL v2018

Die Instrumente zur Inangriffnahme jeder ein­zelnen Aufgabe und die dazu erforderlichen Haushaltsmittel müssen auf die Besonderheiten der zu ergreifenden Maßnahmen abgestimmt sein und mit den Grundprinzipien der Gemeinschaft in Ein­klang stehen.
The instruments for tackling each of these challenges, and the corresponding budgetary appropriations, must be commensurate with the nature of the measures to be carried out and with Community principles.
TildeMODEL v2018

Der PTC-Widerstand und die Spannungsquelle müssen so aufeinander abgestimmt gewählt sein, daß mit Sicherheit eine bestimmte Temperatur (z.B. 330 K) nicht überschritten wird.
The PTC resistor and the voltage source must be matched so that a given temperature (for example, 330° K.) will definitely not be exceeded.
EuroPat v2

Das Messverfahren und die schaltungstechnische Auslegung der Gesamtschaltung müssen daher so aufeinander abgestimmt sein, dass mit wenigem schaltungstechnischem Zusatzaufwand alle Teilschaltungen des Regelkreises messtechnisch erfasst werden können.
The test procedure and the design of the overall circuit must therefore be adapted to one another in such a way that all subcircuits of the automatic control system can be tested with little additional circuitry.
EuroPat v2

Die Skalen auf den beiden Ringen 14 und 15 können dabei so abgestimmt sein, dass sie mit der Skala des vom Werkzeughalter 1 weiter entfernten Messmittels 36 übereinstimmen.
The scales on the two rings 14 and 15 may be coordinated so that they match the scale of the measuring means 36 remote from the toolholder 1.
EuroPat v2

Da alle Einsatzelemente, die bei einem bestimmten Rotorlauf mit dem Rotor verbunden sind, dem gleichen Drehzahlprogramm unterliegen, müssen die gleichzeitig zur Anwendung kommenden analytischen Bestimmungen so aufeinander abgestimmt sein, daß sie mit dem gleichen Drehzahlprogramm durchgeführt werden können.
Since all insert elements which, in the case of a particular rotor running, are connected with the rotor are subjected to the same speed of rotation program, the analytical determinations simultaneously used must be so coordinated with one another that they can be carried out with the same speed of rotation program.
EuroPat v2

Besonders vorteilhaft ist hierbei, dass das Regalversorgungsfahrzeug und das erfindungsgemäße Verkaufsregal so auf einander abgestimmt sein können, dass mit Hilfe der Antriebsmittel für das oder die Transportbänder des Regalversorgungsfahrzeuges auch die Transportbänder des Verkaufsregals angetrieben werden können und zwar beispielsweise mittels eines entsprechenden Antriebsrades, einer Antriebswelle oder einer Antriebsrolle oder einer sonstigen Getriebeeinrichtung, die mit den Transportbändern oder dem dafür vorgesehenen Antrieb der Verkaufsregale zusammenwirken kann.
An advantage in this regard is that the shelf-stocking vehicle and the display shelf of the invention can be matched to each other such that, with the assistance of the drive for the conveyor belt(s) of the shelf-stocking vehicle, the conveyor belts of the display shelf can also be driven, more precisely, for example, by means of a corresponding drive wheel, a drive shaft or a drive roll or any other gear device that can interact with the conveyor belts or the drive of the display shelves provided for this purpose.
EuroPat v2

So können die unterschiedlichen Regelsätze 4a,..., 4n auf unterschiedliche ESD-Modelle abgestimmt sein, um damit mit jeweils demselben Datensatz 2a,...,2n das Verhalten in Bezug auf unterschiedliche ESD-Situationen bewerten zu können.
For instance, the different rule sets 4 a, . . ., 4 n may adapted to different ESD models in order to allow to evaluate the behaviour with respect to different ESD situations with the respective same data set 2 a, . . ., 2 n.
EuroPat v2

Wir haben die Gelegenheit zu ganz dramatischen Spurwechseln im Juni, hin zu einer vollkommen neuen Reihe an Erlebnissen, die auf unsere neue Zielsetzung abgestimmt sein werden, mit einer neuen Gruppe von Menschen, mit vollkommen neuem zeitlichen Ablauf.
We have the opportunity to dramatically shift tracks in June and move to a whole new set of experiences aligned with our new purpose, with a new group of people, with a totally new timing.
ParaCrawl v7.1

Aber ein Paar sollte auch in den praktischeren Aspekten aufeinander abgestimmt sein, z.B. mit kompatiblen Temperamenten, ähnlichen Energieniveaus und gemeinsamen Lebenszielen und -interessen.
But a couple should also be evenly matched in the more practical aspects, having compatible temperaments, similar energy levels, and shared life-goals and interests.
ParaCrawl v7.1

Nachteilig dabei ist, dass die Wege der beiden Planspiegel aufeinander abgestimmt sein müssen, was mit einer aufwendigen Steuerung einhergeht.
A disadvantage is that the paths of the two plane mirrors need to be matched to each other, which involves an expensive control system.
EuroPat v2

Dies ist jedoch mit dem Nachteil verbunden, dass die Druckschwellen, bei denen das Inspirationsventil und das Notatemventil öffnen und die aufeinander abgestimmt sein müssen, nur mit sehr ungenügender Präzision eingestellt werden können.
However, this is associated with the drawback that the pressure thresholds at which the inhalation valve and the emergency breathing valve open and which must be coordinated with one another can be set with highly insufficient precision only.
EuroPat v2

Sie muss abgestimmt sein mit der Federkraft, der Gewichtskraft der Last und der Geometrie der Mechanik.
It needs to be matched to the spring force, the weight force of the load and the geometry of the mechanism.
EuroPat v2

Weiterer Bestandteil des Moduls kann auch der Abschlussring 19 sein, da dieser auf den Durchmesser der Dichtungsanordnung 7 abgestimmt sein und daher mit Austausch dieser Anordnung ebenfalls gewechselt werden muss.
The end ring 19 can also constitute a further component of the module, as this ring has to be matched to the diameter of the left side sealing arrangement 5 and therefore likewise has to be changed on exchange of this arrangement.
EuroPat v2

Die Orientierungshilfe kann auch auf die Überwindung von Schwierigkeiten abgestimmt sein, mit denen Gottsuchende konfrontiert sind.
The guidance can also be regarding how to overcome obstacles that seekers may be facing.
ParaCrawl v7.1

Um ein homogenes Gefüge in der Stadt entstehen zu lassen sollten die einzelnen öffentlichen und privaten Möblierungselemente in Form, Farbe und Material aufeinander abgestimmt sein, um nicht mit der Farbigkeit und Formenfülle der historischen Altstadt konkurrieren.
To give the city a homogeneous structure, the individual public and private furniture elements should be coordinated in from, color and material so as not to clash with the the color and varied shapes of the of the historical old town. Furthermore the size and form of the special uses are based on an analysis of the existing vistas and hallmarks of the city that could be obscured by elements that are too large; parasols at sidewalk cafés, for example.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig müssen jedoch die Komposition und die Empfindung der Melodie abgestimmt sein mit den einzigartigen Eigenschaften der chinesischen Musik.
But, at the same time, the composition and the feel of the melody must match the unique attributes of Chinese music.
ParaCrawl v7.1

Verschiedene Waren brauchen spezielles Licht, so wird die Planung für Baumärkte, Autohäuser, Apotheken, Lebensmittelgeschäfte, Möbelhäuser oder Textilfachgeschäfte immer optimal auf die Waren und deren Präsentation abgestimmt sein. Shopping Malls mit ihren öffentlichen Bereichen, Rolltreppen, Parkhäusern, Foodcourts und den vielen Einzelgeschäften müssen eine ganzheitliche Planung haben um einerseits effizient zu sein aber auch gleichzeitig für die Kunden ein Wohlfühlklima herzustellen.
Various goods need special light, and so the planning for DIY stores, car dealerships, chemists, food shops, furniture stores or draper's shops is always optimally matched to the goods and their presentation system. Shopping malls with their public areas, escalators, car parks, food courts and the numerous individual outlets must have an integrated planning strategy. They need to be efficient, while creating a pleasant and comfortable atmosphere for their customers.
ParaCrawl v7.1

In gleicher Weise gilt, dass der Europäische Bürgerbeauftragte systematisch und abgestimmt mit seinen nationalen und regionalen Kollegen zusammenarbeiten muss, um sicherzustellen, dass die Bürgerrechte überall in der EU voll respektiert werden.
Equally, the European Ombudsman must work concertedly and systematically with national and regional colleagues to ensure that citizens' rights are fully respected throughout the Union.
Europarl v8

Der nunmehr vorliegende Entwurf des Statistikregistergesetzes ist jedoch soweit abgestimmt, daß mit seiner Vorlage im Kabinett im Jahre 1997 und der anschließenden Verabschiedung gerechnet wird.
However, agreement has now been reached on the present draft Law on Statistical Registers, so that it is expected to be submitted to the Cabinet in 1997, after which it will be passed.
EUbookshop v2

Die Aufgabenstellungen, die das DLR verfolgt, orientieren sich an mittel- und langfristigen Strategien und werden in einer abgestimmten Arbeitsteilung mit seinen deutschen, europäischen und internationalen Partnern aus Forschung und Industrie durchgeführt.
DLR’s tasks in energy research are oriented along medium- and long-term strategies and are being followed in a coordinated way of division of work with its German, European, and international partners from research and industry.
ParaCrawl v7.1