Translation of "Unzufrieden sein mit" in English

Die Wurzel allen Übels in der Welt ist unzufrieden zu sein mit seinem Los.
The root of all evil in the world is being discontent with one's lot.
ParaCrawl v7.1

Unabhängig davon was ihr tut und wie hart ihr es versucht, ihr neigt dazu unzufrieden zu sein mit eurer Persönlichkeit und Charakter, der Erscheinung und mit einer diversen Liste von Fehlern, mit der ihr euch selbst eingedeckt habt.
No matter what you do and how hard you try, you tend to be displeased with your personality and character and appearance and a sundry list of faults you have inundated yourself with.
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie unzufrieden sein mit der Qualität der Ergebnisse, selbstverständlich bessern wir es kostenlos nach oder erstatten wir Ihnen den vollen Betrag.
If you are dissatisfied with the quality of our results, of course we will improve them for free or refund you the full amount.
CCAligned v1

Wussten Sie, dass jeder dritte Amerikaner zurzeit unzufrieden mit seinem Leben ist?
Do you know that a third of Americans feel dissatisfied with their lives right now?
TED2020 v1

Lafaiete Pacheco war unzufrieden mit seinem alten Verein und gründete deshalb den CRB.
He was dissatisfied with the precarious conditions of his former club.
Wikipedia v1.0

Die Vorzeichen seiner Unzufriedenheit wachsen mit jedem Tag.
The portents of his dissatisfaction grow with each passing day.
OpenSubtitles v2018

Klingt als wäre da jemand ziemlich unzufrieden mit seinem Makler gewesen.
Sounds like somebody got pretty PO'd at their broker.
OpenSubtitles v2018

Mit 62 seine Unzufriedenheit mit dem Leben zu äußern, ist nicht großmütig.
"To express dissatisfaction with life at sixty-two, is petty."
OpenSubtitles v2018

Hier war er jedoch unzufrieden mit seinen Spielanteilen.
Still, he was not happy with his roles.
WikiMatrix v1

Unterdessen war James im Cabrio unzufrieden mit seinem Lenkrad-Knauf.
Meanwhile, in the convertible, James was very unhappy with his new steering knob.
OpenSubtitles v2018

Babbitts engster Freund Paul Riesling ist noch weitaus unzufriedener mit seinem Leben.
Babbitt's best friend, Paul, is similarly haunted by unfulfilled dreams.
WikiMatrix v1

König Xerxes ist unzufrieden mit seinen Generälen.
King Xerxes is displeased with his generals.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht war er unzufrieden mit seiner Krankenversicherung.
Maybe he was unhappy with his health plan.
OpenSubtitles v2018

Ich bin unzufrieden mit seinen Manieren bei der Party.
I am dissatisfied with his manners at the party.
Tatoeba v2021-03-10

Gleichzeitig drückte er seine wachsende Unzufriedenheit mit seinem philosophischen Mentor Schopenhauer aus.
He also declared his growing dissatisfaction with his philosophical mentor Schopenhauer.
ParaCrawl v7.1

Onkel Alexander war nie unzufrieden mit seinem Leben.
Uncle Alexander was never dissatisfied with his life.
ParaCrawl v7.1

Viele drückten ihre Unzufriedenheit mit seiner Arbeit aus.
Many expressed dissatisfaction with his work.
ParaCrawl v7.1

Auch Ashok ist unzufrieden mit seiner Ehe, da Radha keine Kinder bekommen kann.
It is also revealed that Radha cannot bear children, due to an incurable ailment.
Wikipedia v1.0

Der König ist unzufrieden mit seiner Mätresse, er will sich so wieder aufmuntern.
Louis is unhappy with his mistress and needs revelry.
OpenSubtitles v2018

Hofmeyr brachte bei einem Treffen mit der Exekutive seine Unzufriedenheit mit diesen Vorgängen offen zum Ausdruck.
Hofmeyr, upon meeting the executive, freely expressed indignation at these proceedings.
WikiMatrix v1

Plötzlich äußerte jeder seine Unzufriedenheit mit Renzis 1000 Tagen als Premierminister, insbesondere die junge Generation.
Suddenly everybody showed their discontent with his 1000 days as Prime Minister, especially the younger generation.
ParaCrawl v7.1

Leider wird die Abstimmung dadurch erschwert, daß fast alle Änderungsvorschläge in Blöcken vorliegen, was dazu führt, daß man seine Unzufriedenheit mit einzelnen Positionen im Block nicht deutlich machen kann.
Unfortunately voting is made difficult by the fact that nearly all the amendments are put into blocks, which means that people cannot express their dissatisfaction with individual items in the blocks.
Europarl v8

Frau Präsidentin, das Europäische Parlament hat mehrfach seine Unzufriedenheit mit der demokratischen Entwicklung in der Slowakei ausgedrückt, und dies war schließlich auch der Grund dafür, daß sie nicht in den ersten Kreis der Beitrittsländer aufgenommen wurde.
Madam President, the European Parliament has repeatedly expressed its dissatisfaction with the progress of democracy in Slovakia, which was also the reason it was not included in the first group of accession countries.
Europarl v8

Aufgrund der Unzufriedenheit mit seiner inneren Identität ist es nur natürlich, dass Russland Änderungen verlangt, die es ihm ermöglichen, sich sicherer und stolzer zu fühlen.
Unsatisfied with their inner identity, it is only natural that Russians should demand changes that make them feel more secure and proud.
News-Commentary v14

Nach seinem Ruhestand 1933 und durch seine Unzufriedenheit mit der, wie er annahm, Unfähigkeit einer Demokratie militärische Reformen umzusetzen, engagierte er sich in der britischen Faschistenbewegung unter Oswald Mosley.
On his retirement in 1933, and impatient with what he considered the inability of democracy to adopt military reforms, Fuller became involved with Sir Oswald Mosley and the British Fascist movement.
Wikipedia v1.0