Translation of "Unzufrieden sein mit" in English
Die
Wurzel
allen
Übels
in
der
Welt
ist
unzufrieden
zu
sein
mit
seinem
Los.
The
root
of
all
evil
in
the
world
is
being
discontent
with
one's
lot.
ParaCrawl v7.1
Unabhängig
davon
was
ihr
tut
und
wie
hart
ihr
es
versucht,
ihr
neigt
dazu
unzufrieden
zu
sein
mit
eurer
Persönlichkeit
und
Charakter,
der
Erscheinung
und
mit
einer
diversen
Liste
von
Fehlern,
mit
der
ihr
euch
selbst
eingedeckt
habt.
No
matter
what
you
do
and
how
hard
you
try,
you
tend
to
be
displeased
with
your
personality
and
character
and
appearance
and
a
sundry
list
of
faults
you
have
inundated
yourself
with.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
unzufrieden
sein
mit
der
Qualität
der
Ergebnisse,
selbstverständlich
bessern
wir
es
kostenlos
nach
oder
erstatten
wir
Ihnen
den
vollen
Betrag.
If
you
are
dissatisfied
with
the
quality
of
our
results,
of
course
we
will
improve
them
for
free
or
refund
you
the
full
amount.
CCAligned v1
Wussten
Sie,
dass
jeder
dritte
Amerikaner
zurzeit
unzufrieden
mit
seinem
Leben
ist?
Do
you
know
that
a
third
of
Americans
feel
dissatisfied
with
their
lives
right
now?
TED2020 v1
Lafaiete
Pacheco
war
unzufrieden
mit
seinem
alten
Verein
und
gründete
deshalb
den
CRB.
He
was
dissatisfied
with
the
precarious
conditions
of
his
former
club.
Wikipedia v1.0
Die
Vorzeichen
seiner
Unzufriedenheit
wachsen
mit
jedem
Tag.
The
portents
of
his
dissatisfaction
grow
with
each
passing
day.
OpenSubtitles v2018
Klingt
als
wäre
da
jemand
ziemlich
unzufrieden
mit
seinem
Makler
gewesen.
Sounds
like
somebody
got
pretty
PO'd
at
their
broker.
OpenSubtitles v2018
Mit
62
seine
Unzufriedenheit
mit
dem
Leben
zu
äußern,
ist
nicht
großmütig.
"To
express
dissatisfaction
with
life
at
sixty-two,
is
petty."
OpenSubtitles v2018
Hier
war
er
jedoch
unzufrieden
mit
seinen
Spielanteilen.
Still,
he
was
not
happy
with
his
roles.
WikiMatrix v1
Unterdessen
war
James
im
Cabrio
unzufrieden
mit
seinem
Lenkrad-Knauf.
Meanwhile,
in
the
convertible,
James
was
very
unhappy
with
his
new
steering
knob.
OpenSubtitles v2018
Babbitts
engster
Freund
Paul
Riesling
ist
noch
weitaus
unzufriedener
mit
seinem
Leben.
Babbitt's
best
friend,
Paul,
is
similarly
haunted
by
unfulfilled
dreams.
WikiMatrix v1
König
Xerxes
ist
unzufrieden
mit
seinen
Generälen.
King
Xerxes
is
displeased
with
his
generals.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
war
er
unzufrieden
mit
seiner
Krankenversicherung.
Maybe
he
was
unhappy
with
his
health
plan.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
unzufrieden
mit
seinen
Manieren
bei
der
Party.
I
am
dissatisfied
with
his
manners
at
the
party.
Tatoeba v2021-03-10
Gleichzeitig
drückte
er
seine
wachsende
Unzufriedenheit
mit
seinem
philosophischen
Mentor
Schopenhauer
aus.
He
also
declared
his
growing
dissatisfaction
with
his
philosophical
mentor
Schopenhauer.
ParaCrawl v7.1
Onkel
Alexander
war
nie
unzufrieden
mit
seinem
Leben.
Uncle
Alexander
was
never
dissatisfied
with
his
life.
ParaCrawl v7.1
Viele
drückten
ihre
Unzufriedenheit
mit
seiner
Arbeit
aus.
Many
expressed
dissatisfaction
with
his
work.
ParaCrawl v7.1
Auch
Ashok
ist
unzufrieden
mit
seiner
Ehe,
da
Radha
keine
Kinder
bekommen
kann.
It
is
also
revealed
that
Radha
cannot
bear
children,
due
to
an
incurable
ailment.
Wikipedia v1.0
Der
König
ist
unzufrieden
mit
seiner
Mätresse,
er
will
sich
so
wieder
aufmuntern.
Louis
is
unhappy
with
his
mistress
and
needs
revelry.
OpenSubtitles v2018
Hofmeyr
brachte
bei
einem
Treffen
mit
der
Exekutive
seine
Unzufriedenheit
mit
diesen
Vorgängen
offen
zum
Ausdruck.
Hofmeyr,
upon
meeting
the
executive,
freely
expressed
indignation
at
these
proceedings.
WikiMatrix v1
Plötzlich
äußerteÂ
jeder
seine
Unzufriedenheit
mit
Renzis
1000
Tagen
als
Premierminister,
insbesondere
die
junge
Generation.
Suddenly
everybody
showed
their
discontent
with
his
1000
days
as
Prime
Minister,
especially
the
younger
generation.
ParaCrawl v7.1
Leider
wird
die
Abstimmung
dadurch
erschwert,
daß
fast
alle
Änderungsvorschläge
in
Blöcken
vorliegen,
was
dazu
führt,
daß
man
seine
Unzufriedenheit
mit
einzelnen
Positionen
im
Block
nicht
deutlich
machen
kann.
Unfortunately
voting
is
made
difficult
by
the
fact
that
nearly
all
the
amendments
are
put
into
blocks,
which
means
that
people
cannot
express
their
dissatisfaction
with
individual
items
in
the
blocks.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
das
Europäische
Parlament
hat
mehrfach
seine
Unzufriedenheit
mit
der
demokratischen
Entwicklung
in
der
Slowakei
ausgedrückt,
und
dies
war
schließlich
auch
der
Grund
dafür,
daß
sie
nicht
in
den
ersten
Kreis
der
Beitrittsländer
aufgenommen
wurde.
Madam
President,
the
European
Parliament
has
repeatedly
expressed
its
dissatisfaction
with
the
progress
of
democracy
in
Slovakia,
which
was
also
the
reason
it
was
not
included
in
the
first
group
of
accession
countries.
Europarl v8
Aufgrund
der
Unzufriedenheit
mit
seiner
inneren
Identität
ist
es
nur
natürlich,
dass
Russland
Änderungen
verlangt,
die
es
ihm
ermöglichen,
sich
sicherer
und
stolzer
zu
fühlen.
Unsatisfied
with
their
inner
identity,
it
is
only
natural
that
Russians
should
demand
changes
that
make
them
feel
more
secure
and
proud.
News-Commentary v14
Nach
seinem
Ruhestand
1933
und
durch
seine
Unzufriedenheit
mit
der,
wie
er
annahm,
Unfähigkeit
einer
Demokratie
militärische
Reformen
umzusetzen,
engagierte
er
sich
in
der
britischen
Faschistenbewegung
unter
Oswald
Mosley.
On
his
retirement
in
1933,
and
impatient
with
what
he
considered
the
inability
of
democracy
to
adopt
military
reforms,
Fuller
became
involved
with
Sir
Oswald
Mosley
and
the
British
Fascist
movement.
Wikipedia v1.0