Translation of "Mitten in der nacht" in English

Stellen Sie sich vor Sie sind mitten in der Nacht irgendwo im Wald.
Imagine finding yourself in the middle of a forest in the dead of night.
ELRA-W0201 v1

Manchmal bellt mein Hund mitten in der Nacht.
Sometimes my dog barks in the middle of the night.
Tatoeba v2021-03-10

Sie hat ihn mitten in der Nacht weinen gehört.
She heard him cry in the middle of the night.
Tatoeba v2021-03-10

Er wachte mitten in der Nacht auf.
He woke up in the middle of the night.
Tatoeba v2021-03-10

Tom stand mitten in der Nacht auf und verzehrte eine ganze Packung Kekse.
Tom woke up in the middle of the night and ate an entire bag of cookies.
Tatoeba v2021-03-10

Sie rief mich mitten in der Nacht an.
She rang me in the middle of the night.
Tatoeba v2021-03-10

Er wurde von vier Polizeibeamten mitten in der Nacht abgeführt.
He was taken away by four police officers in the middle of the night.
Tatoeba v2021-03-10

Hast du dich je mitten in der Nacht geduscht?
Have you ever taken a shower in the middle of the night?
Tatoeba v2021-03-10

Hast du schon einmal mitten in der Nacht geduscht?
Have you ever taken a shower in the middle of the night?
Tatoeba v2021-03-10

Stimmt es, dass Sie Taninna mitten in der Nacht angerufen haben?
Is it true that you called Taninna in the middle of the night?
Tatoeba v2021-03-10

Tom wachte mitten in der Nacht auf.
Tom woke up in the middle of the night.
Tatoeba v2021-03-10

Stimmt es, dass du Taninna mitten in der Nacht angerufen hast?
Is it true that you called Taninna in the middle of the night?
Tatoeba v2021-03-10

Das Opfer lag mitten in der Nacht auf der Autobahn.
The victim was lying on the motorway in the middle of the night.
WMT-News v2019

Ich erwachte mitten in der Nacht vom Lärm einer schweren Explosion.
I woke up in the middle of the night with the sound of heavy explosion.
TED2013 v1.1

Ich schleiche mich mitten in der Nacht zum Kühlschrank.
I sneak down in the middle of the night and take stuff from the fridge.
TED2020 v1

Du kannst doch nicht mitten in der Nacht bei Herren anklopfen!
Did you go nuts? You can't simply knock at these gentlemen's door in the middle of the night.
OpenSubtitles v2018

Ich wache mitten in der Nacht auf und lache darüber.
I wake up in the middle of the night and laugh at them.
OpenSubtitles v2018

Warum sonst solltest du aufstehen und hier hochklettern, mitten in der Nacht?
Why else would you leave your bed, climb here in the dead of night?
OpenSubtitles v2018

Ich wachte mitten in der Nacht auf.
I came to in the middle of the night.
OpenSubtitles v2018

Warum wird sie mitten in der Nacht verbrannt?
Why burn her in the middle of the night?
OpenSubtitles v2018

Ich war noch nie mitten in der Nacht allein mit einem Mann,
I've never been completely alone with a man in the middle of the night,
OpenSubtitles v2018

Das ist kein Grund, um jemanden mitten in der Nacht aufzuwecken!
AND HE DOESN'T DO ANYTHING. THAT'S NOTHING TO WAKE A MAN UP IN THE M I DDLE OF HIS SLEEP ABOUT.
OpenSubtitles v2018

Mitten in der Nacht, wenn es niemand mitbekommt.
In the midnight, and no one even knew it
OpenSubtitles v2018

Mitten in der Nacht sah sie Monster... die die Wände runterkrochen.
In the middle of the night, she seen moon men... creeping down the walls.
OpenSubtitles v2018

Was machen Sie hier eigentlich mitten in der Nacht?
What are you doing out here in the bush with your prized lion?
OpenSubtitles v2018

Was macht ihr hier mitten in der Nacht ?
What are all these people doing here in the middle of the night?
OpenSubtitles v2018

Was bist du eigentlich mitten in der Nacht noch unterwegs?
What you runnin' around for this time of night?
OpenSubtitles v2018