Translation of "Mitten im raum" in English
Warum
steht
dieser
Tisch
mitten
im
Raum?
What
is
that
coffee
table
doing
floating
out
in
space?
OpenSubtitles v2018
Es
war,
als
hätte
sich
etwas
mitten
im
Raum
geöffnet.
It's
like
something
opened
right
there
in
the
middle
of
the
room.
OpenSubtitles v2018
Sie
bleiben
mitten
im
Raum
stehen,
weil
Sie
den
Stuhl
nicht
sehen.
You're
stuck
in
the
middle
of
the
room
because
you're
not
able
to
see
even
the
chair.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
so
einen
merkwürdigen
Schemen
mitten
im
Raum.
I'm
seeing
some
sort
of
odd
shape
in
the
middle
of
the
room.
OpenSubtitles v2018
Ja,
und
lass
Edit
mitten
im
Raum
liegen.
Yes,
and
leave
her
here.
In
the
middle
of
the
room.
OpenSubtitles v2018
Und
warum
verläuft
das
Geländer
nicht
mitten
im
Raum?
Yeah,
but
-
And
would
it
be
possible
to
have
the
rail
going
through
the
middle
of
the
room
-
OpenSubtitles v2018
Du
stehst
mitten
im
Raum,
3
Meter
von
allem
entfernt.
You're
in
the
middle
of
the
room,
10
feet
from
everything.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
war
das
Verrückteste
dieser
Mann,
mitten
im
Raum.
Then
the
craziest
thing.
This
man,
in
the
middle
of
the
room,
naked
as
a
jaybird.
OpenSubtitles v2018
Ihr
steht
nun
barfuß
und
bewaffnet
mitten
im
Party
Raum.
She
is
now
standing
barefoot
in
the
middle
of
the
party
room.
ParaCrawl v7.1
Zudem
gibt
es
viel
Bambus
und
das
Gefühl
eines
Sonnenuntergangs
mitten
im
Raum.
The
room
has
plenty
of
bamboo
and
the
feeling
of
sunset.
ParaCrawl v7.1
Der
kleine
Mann
in
Grau
stand
mitten
im
Raum.
The
small
gray
man
stood
in
the
center
of
the
floor.
ParaCrawl v7.1
In
der
Fiemme
Suite
befindet
sich
eine
Relax-Badewanne
mitten
im
Raum.
In
the
Fiemme
Suite
there
is
a
relax
bathtub
in
the
middle
of
the
room.
ParaCrawl v7.1
Die
Armee
von
Oz
hörte
auf
zu
raten
und
steht
mitten
im
Raum
still.
The
Army
of
Oz
has
stopped
guessing
and
is
standing
perfectly
still
in
the
middle
of
the
room.
OpenSubtitles v2018
Deine
Armee
hat
aufgehört
zu
raten
und
steht
absolut
still,
mitten
im
Raum.
Your
army
has
stopped
guessing
and
is
standing
perfectly
still
in
the
middle
of
the
room.
OpenSubtitles v2018
Diese
Lautsprecher
können
eine
Lösung
sein,
falls
der
Lautsprecher
nicht
mitten
im
Raum
stehen
soll.
These
speakers
can
be
a
solution
if
you
don't
want
the
speaker
to
be
in
the
middle
of
the
room.
ParaCrawl v7.1
Eine
Badewanne
mitten
im
Raum
–
das
hat
sich
Mami
schon
IMMER
mal
gewünscht.
And
a
bathtub
in
the
middle
of
the
room
–
something
Mummy
has
ALWAYS
wanted.
ParaCrawl v7.1
Beim
Betreten
der
Praxis
liegt
der
Fokus
unmittelbar
auf
dem
freistehenden
Centerpiece,
mitten
im
Raum.
Upon
entering
the
practice,
the
focus
is
immediately
directed
to
the
freestanding
centrepiece
in
the
middle
of
the
room.
ParaCrawl v7.1
Mitten
im
Raum
steht
ein
Mercedes-Benz
T-Modell,
Baureihe
124,
mit
geöffneter
Heckklappe.
In
the
middle
of
the
room
is
a
Mercedes-Benz
124
model
series
Estate
with
its
tailgate
open.
ParaCrawl v7.1
Mitten
im
Raum
sind
Treppenstufen
platziert,
auf
denen
wieder
jeweils
ein
Schuh
präsentiert
wird.
In
the
middle
of
the
room
are
steps,
each
one
again
showcasing
a
single
shoe.
ParaCrawl v7.1
Mitten
im
Raum,
nicht
versteckt
hinter
Panzerglas
und
auch
nicht
umzingelt
von
Computerbildschirmen.
In
the
centre
of
the
room,
not
hidden
behind
bulletproof
glass
or
surrounded
by
computer
screens.
ParaCrawl v7.1
Das
Designkonzept
des
Hotels
spiegelt
sich
in
der
transparenten
Zylinderdusche
mitten
im
Raum
wieder.
The
shower
is
in
a
glass
cylinder
column
in
the
middle
of
the
room.
ParaCrawl v7.1
Das
Geheimnis
des
Kreises
ist
Technik
erstellen,
indem
piercing
mitten
im
Zentrum
von
Raum.
The
secret
of
the
circle
is
to
create
technique
by
piercing
the
very
centre
of
space.
ParaCrawl v7.1
Schon
bald
wird
ihr
Geschrei
zu
Schlägen
und
ein
grausamer
Kampf
beginnt
mitten
im
Raum.
Pretty
soon
shouting
turns
to
blows
and
a
vicious
fight
begins
in
the
room.
ParaCrawl v7.1
Professionell
und
sachlich
und
es
gibt
diesen
Graben
mitten
im
Raum
aus
all
diesen
Dingen,
unserem
Kuss
und
Wills
Tod
und...
Professional
and
matter
of
fact,
and
there's
this
chasm
in
the
middle
of
the
room
of
all
these
things,
of
our
kiss
and
Will's
death,
and...
OpenSubtitles v2018
Ziel
des
Vereins
ist
es,
einen
Kunstautomaten
in
Landsberg
zu
betreiben
und
damit
Künstlern
ein
Forum
mitten
im
öffentlichen
Raum
zu
bieten.
The
aim
of
the
association
is
to
run
a
Kunstautomat
in
Landsberg
so
that
artists
are
provided
with
a
panel
in
the
public
space.
CCAligned v1
Dadurch
wird
auch
mitten
im
Raum
eine
feststehende
Unterstützung
für
Menschen
geboten,
deren
Mobilität
eingeschränkt
ist.
That
is
how
this
table
offers
a
helping
hand
to
people
with
reduced
mobility
–
even
in
the
middle
of
a
room.
ParaCrawl v7.1
Chelsea
Sideboard
kann
auch
mitten
im
Raum
gestellt
werden,
weil
es
eine
Ausführung
an
allen
Seiten
hat:
dank
der
verschiedenen
erhältlichen
Höhen
kann
es
auch
als
Stauraummöbel
hinter
einem
Sofa
verwendet
werden.
The
Chelsea
sideboard
can
be
placed
in
the
middle
of
the
room,
because
it
is
finished
on
all
sides.
Moreover,
it
can
be
placed
behind
a
sofa,
thanks
to
the
different
heights
available.
ParaCrawl v7.1
Mit
ihren
mit
großformatigen
Leinwänden
aus
der
Serie
Drexciya,
deren
Oberfläche
wie
eine
Einlegearbeit
gestaltet
scheint,
behauptet
sich
denn
auch
die
afro-amerikanische
Künstlerin
Ellen
Gallagher
prächtig
gegenüber
den
mitten
im
Raum
stehenden
monumentalen
Zuckerskulpturen
von
Huma
Bhabha
.
With
her
large-scale
canvases
from
the
series
Drexciya,
whose
surfaces
resemble
inlay
work,
African-American
artist
Ellen
Gallagher
asserts
herself
splendidly
alongside
Huma
Bhabha's
monumental
sugar
sculptures
positioned
in
the
room.
ParaCrawl v7.1