Translation of "Mitten im raum" in English

Warum steht dieser Tisch mitten im Raum?
What is that coffee table doing floating out in space?
OpenSubtitles v2018

Es war, als hätte sich etwas mitten im Raum geöffnet.
It's like something opened right there in the middle of the room.
OpenSubtitles v2018

Sie bleiben mitten im Raum stehen, weil Sie den Stuhl nicht sehen.
You're stuck in the middle of the room because you're not able to see even the chair.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe so einen merkwürdigen Schemen mitten im Raum.
I'm seeing some sort of odd shape in the middle of the room.
OpenSubtitles v2018

Ja, und lass Edit mitten im Raum liegen.
Yes, and leave her here. In the middle of the room.
OpenSubtitles v2018

Und warum verläuft das Geländer nicht mitten im Raum?
Yeah, but - And would it be possible to have the rail going through the middle of the room -
OpenSubtitles v2018

Du stehst mitten im Raum, 3 Meter von allem entfernt.
You're in the middle of the room, 10 feet from everything.
OpenSubtitles v2018

Und dann war das Verrückteste dieser Mann, mitten im Raum.
Then the craziest thing. This man, in the middle of the room, naked as a jaybird.
OpenSubtitles v2018

Ihr steht nun barfuß und bewaffnet mitten im Party Raum.
She is now standing barefoot in the middle of the party room.
ParaCrawl v7.1

Zudem gibt es viel Bambus und das Gefühl eines Sonnenuntergangs mitten im Raum.
The room has plenty of bamboo and the feeling of sunset.
ParaCrawl v7.1

Der kleine Mann in Grau stand mitten im Raum.
The small gray man stood in the center of the floor.
ParaCrawl v7.1

In der Fiemme Suite befindet sich eine Relax-Badewanne mitten im Raum.
In the Fiemme Suite there is a relax bathtub in the middle of the room.
ParaCrawl v7.1

Die Armee von Oz hörte auf zu raten und steht mitten im Raum still.
The Army of Oz has stopped guessing and is standing perfectly still in the middle of the room.
OpenSubtitles v2018

Deine Armee hat aufgehört zu raten und steht absolut still, mitten im Raum.
Your army has stopped guessing and is standing perfectly still in the middle of the room.
OpenSubtitles v2018

Diese Lautsprecher können eine Lösung sein, falls der Lautsprecher nicht mitten im Raum stehen soll.
These speakers can be a solution if you don't want the speaker to be in the middle of the room.
ParaCrawl v7.1

Eine Badewanne mitten im Raum – das hat sich Mami schon IMMER mal gewünscht.
And a bathtub in the middle of the room – something Mummy has ALWAYS wanted.
ParaCrawl v7.1

Beim Betreten der Praxis liegt der Fokus unmittelbar auf dem freistehenden Centerpiece, mitten im Raum.
Upon entering the practice, the focus is immediately directed to the freestanding centrepiece in the middle of the room.
ParaCrawl v7.1

Mitten im Raum steht ein Mercedes-Benz T-Modell, Baureihe 124, mit geöffneter Heckklappe.
In the middle of the room is a Mercedes-Benz 124 model series Estate with its tailgate open.
ParaCrawl v7.1

Mitten im Raum sind Treppenstufen platziert, auf denen wieder jeweils ein Schuh präsentiert wird.
In the middle of the room are steps, each one again showcasing a single shoe.
ParaCrawl v7.1

Mitten im Raum, nicht versteckt hinter Panzerglas und auch nicht umzingelt von Computerbildschirmen.
In the centre of the room, not hidden behind bulletproof glass or surrounded by computer screens.
ParaCrawl v7.1

Das Designkonzept des Hotels spiegelt sich in der transparenten Zylinderdusche mitten im Raum wieder.
The shower is in a glass cylinder column in the middle of the room.
ParaCrawl v7.1

Das Geheimnis des Kreises ist Technik erstellen, indem piercing mitten im Zentrum von Raum.
The secret of the circle is to create technique by piercing the very centre of space.
ParaCrawl v7.1

Schon bald wird ihr Geschrei zu Schlägen und ein grausamer Kampf beginnt mitten im Raum.
Pretty soon shouting turns to blows and a vicious fight begins in the room.
ParaCrawl v7.1

Professionell und sachlich und es gibt diesen Graben mitten im Raum aus all diesen Dingen, unserem Kuss und Wills Tod und...
Professional and matter of fact, and there's this chasm in the middle of the room of all these things, of our kiss and Will's death, and...
OpenSubtitles v2018

Ziel des Vereins ist es, einen Kunstautomaten in Landsberg zu betreiben und damit Künstlern ein Forum mitten im öffentlichen Raum zu bieten.
The aim of the association is to run a Kunstautomat in Landsberg so that artists are provided with a panel in the public space.
CCAligned v1

Dadurch wird auch mitten im Raum eine feststehende Unterstützung für Menschen geboten, deren Mobilität eingeschränkt ist.
That is how this table offers a helping hand to people with reduced mobility – even in the middle of a room.
ParaCrawl v7.1

Chelsea Sideboard kann auch mitten im Raum gestellt werden, weil es eine Ausführung an allen Seiten hat: dank der verschiedenen erhältlichen Höhen kann es auch als Stauraummöbel hinter einem Sofa verwendet werden.
The Chelsea sideboard can be placed in the middle of the room, because it is finished on all sides. Moreover, it can be placed behind a sofa, thanks to the different heights available.
ParaCrawl v7.1

Mit ihren mit großformatigen Leinwänden aus der Serie Drexciya, deren Oberfläche wie eine Einlegearbeit gestaltet scheint, behauptet sich denn auch die afro-amerikanische Künstlerin Ellen Gallagher prächtig gegenüber den mitten im Raum stehenden monumentalen Zuckerskulpturen von Huma Bhabha .
With her large-scale canvases from the series Drexciya, whose surfaces resemble inlay work, African-American artist Ellen Gallagher asserts herself splendidly alongside Huma Bhabha's monumental sugar sculptures positioned in the room.
ParaCrawl v7.1