Translation of "Mitten im krieg" in English
Die
neue
Residenz
Butzbach
blühte
mitten
im
Dreißigjährigen
Krieg
auf.
The
new
residence
Butzbach
flourished
in
the
middle
of
the
Thirty
Years'
War.
Wikipedia v1.0
Niemand
kann
Sie
mitten
im
Krieg
ersetzen!
Nobody
can
replace
you
in
the
middle
of
a
war!
OpenSubtitles v2018
Es
ist
unhöflich,
jemanden
mitten
im
Krieg
aufzuwecken.
It's
bad
taste
waking
people
up
in
the
middle
of
the
war.
OpenSubtitles v2018
Das
war
in
der
Schule,
im
Frieden,
nicht
mitten
im
Krieg.
That
was
in
school,
in
peacetime,
not
in
the
middle
of
a
war.
OpenSubtitles v2018
Merken
Sie
nicht,
dass
wir
uns
mitten
im
Krieg
befinden?
Don't
you
realise
we
are
in
the
middle
of
a
war?
OpenSubtitles v2018
Wie
kommt
ihr
an
Ersatzteile
mitten
in
Deutschland
mitten
im
Krieg?
WINSLOW:
You're
all
going
to
get
radio
parts
in
the
middle
of
Germany
with
a
big
old
war
going
on?
OpenSubtitles v2018
Euer
Haus,
dieses
casa,
steht
mitten
im
Krieg
herum.
Your
house,
this
casa,
is
right
in
the
middle
of
a
war.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
vier
Kinder
großgezogen,
mitten
im
Krieg.
We
have
raised
four
children,
the
midst
of
war.
OpenSubtitles v2018
Der
See
war
eine
Oase
mitten
im
Krieg.
The
pool
was
like
a
gift
to
us
from
the
war.
OpenSubtitles v2018
Eurem
Vater
ist
bewusst,
dass
wir
uns
mitten
im
Krieg
befinden?
Your
father
does
realize
we're
in
the
middle
of
a
war?
OpenSubtitles v2018
Mitten
im
Krieg
stand
Hitler
vor
England,
und
konnte
nicht
hinüber.
It's
the
war.
Hitler's
staring
at
England,
and
he
can't
get
across.
It's
driving
him
nuts.
OpenSubtitles v2018
Wo
lauft
ihr
eigentlich
hin,
mitten
im
Krieg?
Where
are
you
going
in
the
middle
of
war?
OpenSubtitles v2018
Wir
befinden
uns
mitten
im
Krieg.
We're
in
the
middle
of
a
war.
OpenSubtitles v2018
Wer
mitten
im
Krieg
innehält,
stirbt.
During
war,
if
you
start
to
think,
you're
dead.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
mitten
im
Krieg,
nicht
in
einem
Opernhaus.
We
are
in
the
middle
of
a
war,
not
an
opera
house.
OpenSubtitles v2018
Wo
soll
sie
denn
mitten
im
Krieg
Sicherheit
finden?
And
where
will
she
find
safety
in
the
middle
of
a
war?
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
zu
deinem
Geburtstag
mitten
im
Krieg.
I
came
back
for
your
birthday
in
the
middle
of
war.
OpenSubtitles v2018
Sie
dürfen
von
unserem
Geld
mitten
im
Krieg
studieren.
You
are
using
our
money
to
go
to
college
during
wartime.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
verstehen,
das
war
mitten
im
Kalten
Krieg.
You
have
to
understand
it
was
the
height
of
the
Cold
War.
OpenSubtitles v2018
Diese
Frau
–
während
des
Biafra-Kriegs
fanden
wir
uns
mitten
im
Krieg
wieder.
This
woman
--
during
the
Biafran
war,
we
were
caught
in
the
war.
TED2013 v1.1
Du
musst
vorsichtiger
sein,
wir
befinden
uns
mitten
im
Krieg.
You
got
to
be
more
careful,
there's
a
war
going
on.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
sind
mitten
im
Krieg.
The
war
is
going
on
around
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
wuchs
in
Belfast
auf,
mitten
im
Krieg
von
anderen.
I
grew
up
in
Belfast...
In
the
middle
of
someone
else's
fight...
OpenSubtitles v2018
Er
hätte
nicht
mitten
im
Krieg
das
Siegel
zurückgeben
dürfen.
He
shouldn't
have
tried
to
return
his
seal
in
the
middle
of
a
war.
OpenSubtitles v2018
Wir
befinden
uns
sozusagen
mitten
im
Krieg.
See,
we're
kind
of
in
the
middle
of
this
war.
OpenSubtitles v2018
Diese
Frau
-
während
des
Biafra-Kriegs
fanden
wir
uns
mitten
im
Krieg
wieder.
This
woman
--
during
the
Biafran
war,
we
were
caught
in
the
war.
QED v2.0a