Translation of "Im krieg" in English

Nur ein geringer Anteil davon war gegen den Krieg im Irak.
Only a minority of those had an anti-war stance on Iraq.
Europarl v8

Im Krieg in Libyen wird Gewalt gegen Frauen als Waffe eingesetzt.
In the war in Libya, violence against women is being used as a weapon.
Europarl v8

Heute hörte ich zahlreiche Abgeordnete im Plenum von Krieg reden.
Today I have heard talk from many people on the floor of this House about war.
Europarl v8

Der Krieg im ehemaligen Jugoslawien ist dafür ein tragisches Beispiel.
The war in the former Yugoslavia is the most tragic instance of this.
Europarl v8

Der Krieg im Kosovo ist eine weitere große Herausforderung.
Another major challenge is the war in Kosovo.
Europarl v8

Im Krieg werfen zu viele alle moralischen Hemmungen über Bord.
In wartime, many people relax all of their moral scruples.
Europarl v8

Herr Präsident, im Kosovo ist Krieg.
Mr President, there is a war going on in Kosovo.
Europarl v8

Zudem hat der Krieg im Kosovo die Ausgestaltung der deutschen Präsidentschaft wesentlich beeinflußt.
In addition, the war in Kosovo has greatly influenced the way in which the German Presidency has developed.
Europarl v8

Der Krieg im ehemaligen Jugoslawien war eine bittere Erfahrung.
The war in ex-Yugoslavia proved to be a bitter experience.
Europarl v8

Sie haben das Wettrüsten im Kalten Krieg aus erster Hand miterlebt.
You have experienced at first hand the arms race during the Cold War.
Europarl v8

Wir haben einen zweiten Krieg im Kosovo, da haben wir keine Bilder.
But there is a second war in Kosovo, and of this we have no pictures.
Europarl v8

Wir haben das Partnerschaftsabkommen beim ersten Tschetschenien-Krieg im Europäischen Parlament nicht ratifiziert.
In the European Parliament, we did not ratify the partnership agreement in the case of the first war in Chechnya.
Europarl v8

Die Strategie im Programm ist eindeutig ohne einen etwaigen Krieg im Irak konzipiert.
The strategy in the programme has clearly been drawn up without the assumption of a war in Iraq.
Europarl v8

Der Krieg im Irak hat Europa gespalten.
The war in Iraq has divided Europe.
Europarl v8

Ich komme nun zum Krieg im Libanon.
I turn now to the war in Lebanon.
Europarl v8

Mehr als 80 % der Europäer sind gegen einen Krieg im Irak.
More than 80% of European people are against war in Iraq.
Europarl v8

Seit dem Krieg im Irak ist noch kein Friede eingekehrt.
Since the war in Iraq, peace has not been established.
Europarl v8

Im Krieg kennt man seine Feinde.
In war your enemies are known.
Europarl v8

Die USA setzt ihre Misshandlungen im so genannten Krieg gegen den Terrorismus fort.
The USA continues its abuses in the so-called war on terrorism.
Europarl v8

Außerdem herrscht im Kaukasus Krieg und im Norden Frieden.
Besides, there is a war going on in the Caucasus and there is peace in the north.
Europarl v8

Man könnte glatt das GVO-Moratorium oder den drohenden Krieg im Irak vergessen!
It is enough to make you forget the moratorium on GMOs and the threat of war in Iraq!
Europarl v8

Einziger Tagesordnungspunkt heute ist der Krieg im Irak.
The sole item on today's agenda is the war in Iraq.
Europarl v8

Mit dem Krieg im Irak hat die Hegemoniemacht den Weg gewiesen.
With the war in Iraq, hegemonic power has set an example.
Europarl v8

Seit 1941 gehörte auch die Sowjetunion zu unseren Verbündeten im Krieg gegen Deutschland.
As of 1941, our allies in the war against Germany included the Soviet Union.
Europarl v8

Seither hat der Krieg im Kongo schätzungsweise 1,2 Millionen Menschenleben gefordert.
In that time, an estimated 1.2 million people have been killed in the Congo war.
Europarl v8

Europa kennt das, Europa ist im Krieg gewesen.
Europe has been there. Europe has been at war.
Europarl v8

Gerade im jetzigen Krieg müssen wir sehr aufpassen.
We must tread very carefully in this particular war.
Europarl v8

Nun ist jedoch der Krieg im Gange und wir müssen nach vorn schauen.
Now, the war is under way, however, and we must look to the future.
Europarl v8

Das haben wir im Libanon-Krieg gesehen.
We have seen it in the war in Lebanon.
Europarl v8