Translation of "Einsatz im krieg" in English

In vielerlei Hinsicht muss ein Soldat bei seinem Einsatz im Krieg rigoros handeln.
In many respects, a soldier has to be extremely rigid in the way they operate in battle.
ParaCrawl v7.1

Deshalb muß die Europäische Union größte Anstrengungen unternehmen, nicht nur um zu gewährleisten, daß keines dieser Kinder unter 18 Jahre in den Krieg zieht, im Krieg eingesetzt wird, sondern auch damit unsere Mitgliedstaaten und andere Staaten der Welt dieses Protokoll des Internationalen Strafgerichtshofs unterzeichnen, das in einem seiner Artikel den Einsatz von Kindern im Krieg und die Bewaffnung von Kindern als Kriegsverbrechen beurteilt.
The European Union must therefore make every effort to ensure that no child under the age of 18 goes to war or is employed in the war machine. The European Union should also ensure that its Member States and other countries sign the International Criminal Court's protocol since, according to one of its articles, the use of children in war is a crime, as is the arming of children.
Europarl v8

Speziell für den Einsatz im Irak-Krieg wurden die Modelle mit Panzerglas ausgestattet, aus Sorge, dass die irakischen Guerillakämpfer ihre Fahrzeuge gezielt Provokationen verursachen würden, trotz der Tatsache, dass die "JSDF Einheiten" nicht an jeder Art von Kampfhandlungen eingesetzt werden dürfen aufgrund der Beschränkungen des Artikel 9 der japanischen Verfassung.
When Shin Light Trucks were deployed to Iraq as part of the JIRSG, the vehicles were bulletproofed due to concerns that Iraqi guerrillas would target their vehicles to provoke JSDF troops who, under the restrictions of Article 9 of the Japanese Constitution, are not supposed to participate in any kind of offensive combat operations.
Wikipedia v1.0

Dessen Sohn, Kardinal Franz Xaver von Dietrichstein, schützte die Juden, deren Steuern er für seinen Einsatz im Dreißigjährigen Krieg benötigte.
Cardinal Franz von Dietrichstein, son of Adam von Dietrichstein, was a special protector of the Jews, whose taxes were necessary to finance the Thirty Years' War.
Wikipedia v1.0

Juni 2006 in Gowardesh, Nuristan, Afghanistan) war ein Sergeant First Class der United States Army, der bei einem Einsatz im Afghanistan-Krieg tödlich verwundet wurde und postum die Medal of Honor, die höchste Tapferkeitsauszeichnung der US-Streitkräfte erhielt.
Jared Christopher Monti (September 20, 1975 – June 21, 2006) was a soldier in the United States Army who received the United States military's highest decoration for valor, the Medal of Honor, for his actions in Afghanistan.
Wikipedia v1.0

In der Vergangenheit wurde Technologie in den USA in erster Linie im militärischen Kontext entwickelt, wobei man dies mit deren Einsatz im Krieg, aber auch zur Aufrechterhaltung der zivilen Ordnung rechtfertigte.
In the past, technology in the US was primarily developed in a military context and justified in the service of war, but also to maintain civil order.
News-Commentary v14

Im Jahr 2000 gestand General Paul Aussaresses den Einsatz der Folter im Krieg und suchte ihn zu rechtfertigen.
General Paul Aussaresses admitted in 2000 that systematic torture techniques were used during the war and justified it.
WikiMatrix v1

Speziell für den Einsatz im Irak-Krieg wurden die Modelle mit Panzerglas ausgestattet, aus Sorge, dass die irakischen Guerillakämpfer ihre Fahrzeuge gezielt Provokationen verursachen würden, trotz der Tatsache, dass die JSDF Einheiten nicht an jeder Art von Kampfhandlungen eingesetzt werden dürfen aufgrund der Beschränkungen des Artikel 9 der japanischen Verfassung.
When Shin Light Trucks were deployed to Iraq as part of the JIRSG, the vehicles were bulletproofed due to concerns that Iraqi guerrillas would target their vehicles to provoke JSDF troops who, under the restrictions of Article 9 of the Japanese Constitution, are not supposed to participate in any kind of offensive combat operations.
WikiMatrix v1

Wie wir wiederholt betonten, setzt die Allianz der kurdischen Nationalisten mit dem Imperialismus – in jüngster Zeit mit ihrem Einsatz als Bodentruppen im Krieg der US-Geführten imperialistischen Allianz gegen den Islamischen Staat (IS, ISIS) – die Massen Kurdistans weiterem Verrat aus.
As we have repeatedly asserted, the Kurdish nationalists' alliance with U.S. imperialism—most recently by acting as ground troops in the U.S.'s war against the Islamic State (ISIS)—sets up the masses of Kurdistan for more betrayals.
ParaCrawl v7.1

Die Wissenschaftler quälten sich über ihre Rolle bei der Entwicklung und dem gegenwärtigen Einsatz von Atombomben im Krieg.
Scientists were agonizing over their roles in the development and current use of atomic bombs in war.
ParaCrawl v7.1

In der Vergangenheit war die Tatsache, daß wichtige nicht-nukleare Staaten Europas an der Fähigkeit zum Einsatz amerikanischer Nuklearwaffen im Krieg aus politischen und Statusgründen weiterhin festgehalten haben, eines jener politischen Hindernisse, die amerikanisch-russischen Verhandlungen über die Reduzierung oder Eliminierung taktisch-nuklearer Waffen im Wege standen.
In the past, the fact that important non-nuclear states in Europe have retained the ability to use American nuclear weapons in case of war, be it for political or status reasons, has been one of the principle political obstacles standing in the way of U.S.-Russian negotiations about reducing or eliminating tactical nuclear weapons.
ParaCrawl v7.1

Wussten Sie, dass Israel die Rolle des Vermittlers in den Geheimwaffen, die Skandal wie Iran Tor Deal bekannt spielte, als Amerika lieferte eine Sendung von Raketen an den Iran für den Einsatz im Krieg gegen den Irak?
Did you know that Israel has played the role of mediator in the secret weapons that scandal known as Iran Gate deal, when America delivered a shipment of missiles to Iran for use in the war against Iraq?
ParaCrawl v7.1

Verdienen Sie sich Belohnungen für Ihren Einsatz im Krieg - Ihre Teilnahme entscheidet über Sieg oder Niederlage!
Earn rewards for your contribution to the war effort – win or lose, your aid makes a difference!
ParaCrawl v7.1

Herausgekommen ist ein lebendiger Weg durch die Zeit der Draisine über das Hochrad, zum Einsatz von Rädern im Krieg und bis zur heutigen Entwicklung leichter Carbonrahmen und E-Bikes.
The result is a dynamic course through the time of the draisine via high wheeler, usage of bicycles in war times up to the latest developments of light carbon frames and e-bikes.
ParaCrawl v7.1

Im Gegenteil, die KPC behinderte die anti-japanischen Bemühungen noch, indem sie den Einsatz der Kuomintang im Krieg zur Stärkung ihrer eigenen Macht nutzte.
The CCP only hampered the anti-Japanese effort by taking the opportunity of the KMT’s involvement in the war to increase its own power.
ParaCrawl v7.1

Unter solchen Umständen bleibt es den Bürgern überlassen, sich selbst zu organisieren, um die Verteidigung ihrer Freiheit und elementaren Menschenechte zu organisieren, bevor diese Technologien zum Einsatz kommen, entweder im Krieg oder um ihre Unzufriedenheit mit den Regierung zu unterdrücken, die darin versagt haben, die heraufziehenden Krisen zu verhindern.
Under such circumstances, it is left to citizens themselves to organize defense of their freedoms and elementary human rights, before those technologies are used at war or to suppress their dissatisfaction with governments who failed to prevent the emerging crises.
ParaCrawl v7.1

Da Pferde für den Einsatz im Krieg gebraucht wurden und daher für Yvon nicht verfügbar waren, nutzte er sein Hochrad um von einem Ort zum anderen zu gelangen.
Since horses were needed for the use in the war and were therefore not available for Yvon, he used his high bike to get from one place to another.
ParaCrawl v7.1

Der Lincoln wurde als Nachfolger des Lancaster gebaut, kam aber zu spät für den Einsatz im Krieg.
The Lincoln was build to follow up the Lancaster as a strategic bomber, but it was too late to see action in WWII.
ParaCrawl v7.1

Der Einsatz von Kindern im Krieg durch beide Konfliktparteien ist ein zutiefst verabscheuungswürdiges Verbrechen, für das es keine Entschuldigung geben kann.
The use of children in war by both sides to the conflict is an utterly abhorrent crime.
ParaCrawl v7.1

Zu dem Nachschub gehören Eisenbahnwaggons, große Mengen Munition, von den USA auf russische Kredite für den Einsatz im Großen Krieg gelieferte Lokomotiven.
The spoils of Vladivostok include railroad cars, stockpiles of ammunition, and locomotives shipped from the US, under Russian credit purchases, for use in the Great War.
ParaCrawl v7.1

Die Gruppe war nach dem Einsatz chemischer Waffen im Krieg zwischen Iran und Irak ins Leben gerufen worden.
The Australia Group was formed after the use of chemical weapons in the Iran-Iraq War.
ParaCrawl v7.1