Translation of "Einsatz im" in English
Wir
begrüßen
den
Einsatz
der
EU
im
Kongo.
We
welcome
the
EU's
engagement
in
Congo.
Europarl v8
Nutzfahrzeuge
sind
jeden
Tag
und
über
weite
Strecken
im
Einsatz.
Commercial
vehicles
are
on
the
road
every
day
and
they
travel
huge
distances.
Europarl v8
Immer
häufiger
werden
Spielplatzgeräte
für
den
Einsatz
im
Bade-
und
Wassersportbereich
angepasst.
Increasingly,
often
land-based
playground
equipment
is
being
adapted
for
use
on
the
water.
DGT v2019
Dann
kann
man
auf
den
Einsatz
von
Antibiotika
im
Tierfutter
verzichten.
Then
it
is
possible
to
forgo
the
use
of
antibiotics
in
animal
feed.
Europarl v8
Mehrere
Tanks
dieses
Typs
sind
noch
heute
im
Einsatz.
Various
tanks
of
this
kind
are
still
in
use
today.
DGT v2019
Unser
Einsatz
im
westlichen
Balkan
ist
ein
solches
Beispiel.
Our
involvement
in
the
Western
Balkans
is
one
such
example.
Europarl v8
Wir
erleben
also
hier
und
heute
europäische
Demokratie
im
Einsatz.
Thus,
today,
we
are
seeing
European
democracy
in
action.
Europarl v8
Dazu
gehört
auch
der
Einsatz
im
Rahmen
multilateraler
Organisationen
wie
der
Vereinten
Nationen.
Involvement
in
multilateral
frameworks,
such
as
the
United
Nations,
forms
part
of
this.
Europarl v8
Damit
würde
der
Einsatz
auch
im
Rahmen
des
Völkerrechts
erfolgen.
In
that
way,
the
intervention
would
also
take
place
within
the
framework
of
international
law.
Europarl v8
Der
Militärausschuss
berät
in
Brüssel
beispielsweise
über
einen
Einsatz
im
Kongo.
For
example,
the
Military
Committee
in
Brussels
is
discussing
intervention
in
the
Congo.
Europarl v8
Könnte
der
Kommissar
dem
Haus
mitteilen,
wie
viele
Personen
im
Einsatz
sind?
Could
the
Commissioner
tell
the
House
how
many
people
are
involved
in
this
work?
Europarl v8
Wie
engagiert
sich
die
EU
nach
einem
solchen
Einsatz
im
gesamten
Kongo?
How
can
the
EU
play
a
role
in
Congo
as
a
whole
in
the
wake
of
a
deployment
of
this
kind?
Europarl v8
Diese
Schiffe
befinden
sich
vornehmlich
in
den
Regionen
mit
regem
Seeverkehr
im
Einsatz.
Most
of
these
ships
are
used
in
busy
shipping
areas.
Europarl v8
Ihr
Einsatz
im
Falle
von
Umweltkatastrophen
würde
die
Mitgliedstaaten
zu
entschlossenerem
Handeln
anregen.
Their
intervention
in
environmental
disasters
would
encourage
the
Member
States
to
shoulder
their
responsibilities.
Europarl v8
Mittlerweile
steht
auch
der
Einsatz
im
Kongo
bevor.
There
is
now
the
prospect
of
an
operation
in
the
Congo.
Europarl v8
Sie
machte
auch
auf
den
Einsatz
von
Kindersoldaten
im
Jemen
aufmerksam:
She
also
highlighted
the
use
of
child
soldiers
in
Yemen:
GlobalVoices v2018q4
Zum
Einsatz
kam
auch
im
Gebäude
ein
Hohlstrahlrohr.
A
hollow-stream
nozzle
in
the
building
was
also
used.
WMT-News v2019
In
den
80ern
gibt
es
einige
Beispiele
für
dieses
System
im
Einsatz.
These
are
some
examples
of
this
system
in
action
in
the
late
80s.
TED2013 v1.1
Eine
weitere
Maschine
war
von
1941
bis
1943
in
der
Slowakei
im
Einsatz.
Likewise,
one
aircraft
was
used
between
1941
to
1943
by
the
Slovaks.
Wikipedia v1.0
Die
Besonderheit
der
Musik
von
Yellowcard
liegt
im
Einsatz
einer
Violine.
Their
music
features
the
use
of
a
violin,
which
brings
a
melodic
element
to
the
genre.
Wikipedia v1.0
Auch
die
heute
in
Deutschland
erhaltene
24
083
war
in
Polen
im
Einsatz.
24
083,
had
been
in
service
in
Poland.
Wikipedia v1.0