Übersetzung für "Mitten im krieg" in Englisch

Die neue Residenz Butzbach blühte mitten im Dreißigjährigen Krieg auf.
The new residence Butzbach flourished in the middle of the Thirty Years' War.
Wikipedia v1.0

Niemand kann Sie mitten im Krieg ersetzen!
Nobody can replace you in the middle of a war!
OpenSubtitles v2018

Es ist unhöflich, jemanden mitten im Krieg aufzuwecken.
It's bad taste waking people up in the middle of the war.
OpenSubtitles v2018

Das war in der Schule, im Frieden, nicht mitten im Krieg.
That was in school, in peacetime, not in the middle of a war.
OpenSubtitles v2018

Merken Sie nicht, dass wir uns mitten im Krieg befinden?
Don't you realise we are in the middle of a war?
OpenSubtitles v2018

Wie kommt ihr an Ersatzteile mitten in Deutschland mitten im Krieg?
WINSLOW: You're all going to get radio parts in the middle of Germany with a big old war going on?
OpenSubtitles v2018

Euer Haus, dieses casa, steht mitten im Krieg herum.
Your house, this casa, is right in the middle of a war.
OpenSubtitles v2018

Wir haben vier Kinder großgezogen, mitten im Krieg.
We have raised four children, the midst of war.
OpenSubtitles v2018

Der See war eine Oase mitten im Krieg.
The pool was like a gift to us from the war.
OpenSubtitles v2018

Eurem Vater ist bewusst, dass wir uns mitten im Krieg befinden?
Your father does realize we're in the middle of a war?
OpenSubtitles v2018

Mitten im Krieg stand Hitler vor England, und konnte nicht hinüber.
It's the war. Hitler's staring at England, and he can't get across. It's driving him nuts.
OpenSubtitles v2018

Wo lauft ihr eigentlich hin, mitten im Krieg?
Where are you going in the middle of war?
OpenSubtitles v2018

Wir befinden uns mitten im Krieg.
We're in the middle of a war.
OpenSubtitles v2018

Wer mitten im Krieg innehält, stirbt.
During war, if you start to think, you're dead.
OpenSubtitles v2018

Wir sind mitten im Krieg, nicht in einem Opernhaus.
We are in the middle of a war, not an opera house.
OpenSubtitles v2018

Wo soll sie denn mitten im Krieg Sicherheit finden?
And where will she find safety in the middle of a war?
OpenSubtitles v2018

Ich komme zu deinem Geburtstag mitten im Krieg.
I came back for your birthday in the middle of war.
OpenSubtitles v2018

Sie dürfen von unserem Geld mitten im Krieg studieren.
You are using our money to go to college during wartime.
OpenSubtitles v2018

Du musst verstehen, das war mitten im Kalten Krieg.
You have to understand it was the height of the Cold War.
OpenSubtitles v2018

Diese Frau – während des Biafra-Kriegs fanden wir uns mitten im Krieg wieder.
This woman -- during the Biafran war, we were caught in the war.
TED2013 v1.1

Du musst vorsichtiger sein, wir befinden uns mitten im Krieg.
You got to be more careful, there's a war going on.
OpenSubtitles v2018

Und wir sind mitten im Krieg.
The war is going on around us.
OpenSubtitles v2018

Ich wuchs in Belfast auf, mitten im Krieg von anderen.
I grew up in Belfast... In the middle of someone else's fight...
OpenSubtitles v2018

Er hätte nicht mitten im Krieg das Siegel zurückgeben dürfen.
He shouldn't have tried to return his seal in the middle of a war.
OpenSubtitles v2018

Wir befinden uns sozusagen mitten im Krieg.
See, we're kind of in the middle of this war.
OpenSubtitles v2018

Diese Frau - während des Biafra-Kriegs fanden wir uns mitten im Krieg wieder.
This woman -- during the Biafran war, we were caught in the war.
QED v2.0a