Übersetzung für "Im krieg fallen" in Englisch

Im Krieg fallen die Besten immer zuerst.
In wartime, the best are always the first to die.
OpenSubtitles v2018

Im Krieg fallen manche Soldaten im Gefecht oder unter Artilleriefeuer, wenn sie im Schützenloch kauern.
In war, soldiers sometimes die in a firefight or by artillery when they're huddled in a foxhole.
OpenSubtitles v2018

Als Saul wieder allein ist, stellt sich heraus, dass er seine Einsicht nur vorgetäuscht hat und hofft, dass David im Krieg fallen werde.
He tells David that Saul has given his daughter Merab to another man, but David is not sorry to hear it as he is in love with Michal.
Wikipedia v1.0

Sie erleben einen nie gekannten Machtzuwachs im Krieg und fallen dann nach dem Krieg in ein "Macht-Loch".
They experience an unprecedented growth in power in wartime and then fall into a post-war "power hole".
ParaCrawl v7.1

Ein Beispiel dafür ist die positive Wahrnehmung der Farbe Rosa in Japan, wo man sich alljährlich der Betrachtung der rosa blühenden Kirschbäume und den nach wenigen Tagen »herabschneienden« Blütenblättern widmet - Symbol für den Tod der Samurai, die in der Blüte des Lebens im Krieg fallen.
There is a positive perception of pink in Japan, for example, where every year people contemplate the pink blossoms of the cherry trees and the leaves which, after just a few days, drift like snow to the ground—symbolic for the death of the samurai, who falls in the bloom of youth.
ParaCrawl v7.1

Sie erleben einen nie gekannten Machtzuwachs im Krieg und fallen dann nach dem Krieg in ein „Macht-Loch“.
They experience an unprecedented growth in power in wartime and then fall into a post-war “power hole”.
ParaCrawl v7.1

Wir sind im Krieg, falls Sie es nicht gemerkt haben.
There's a war going on, in case you guys missed it.
OpenSubtitles v2018

Im freien Fall kriegen wir Auftrieb.
Fall a bit, until the blades catch on the air.
OpenSubtitles v2018

Alex versucht, ihn wieder in Gang zu kriegen, im Falle eines Notfalls.
Axel's there trying to fix it in case of emergency.
OpenSubtitles v2018

Da sowohl die Preise auf Vorkriegsniveau festgelegt waren als auch bei verspäteter Lieferung (was im Krieg häufig der Fall war) die Bezahlung entfiel, erzielten die ausländischen Importeure einen überhöhten Profit zu Lasten der Erzeuger.
Since prices were fixed at pre-war levels, and payment was dropped for any delayed delivery of the goods (which occurred frequently due to wartime conditions), the importers accumulated considerable profits at the expense of the producers.
WikiMatrix v1

Das Thema des neuen Kirchenjahres lautet: "Ökumene und interreligiöser Dialog im Krieg: der Fall der Zentralafrikanischen Republik".
The theme of the new Pastoral Year is "Ecumenism and interreligious dialogue in a Country at war: the case of the Central African Republic".
ParaCrawl v7.1

Der Rwot oder Awitong war dafür verantwortlich, die Verteidigung des Clans zu organisieren und die Krieger im Falle einer Invasion zu kämpfen.
The Rwot or Awitong was responsible for organizing the clan's defense, mobilizing the warriors to fight in the event of an invasion.
ParaCrawl v7.1

Neben Saudi-Arabien, auf das die USA den Krieg im Falle eines Regierungsumsturzes ausweiten möchten, bietet der Irak die besten Möglichkeiten, den internationalen Ölmarkt zu kontrollieren, von dem wiederum das Gewicht des Dollars abhängt.
Next to Saudi Arabia, to which the USA would like to be able to extend the war in case the regime collapses, Iraq serves as the best possibility of controlling the international oil market, on which, again, the value of the dollar depends.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Perspektivwechsel versperrt sich Erdogan Optionen, die die Türkei von ihrem Weg in den Paria-Staat abbringen und wieder in die auf Regeln und Vereinbarungen basierte Staatengemeinschaft zurückführen könnte: Eine Gemeinschaft, in der Krieg im äußersten Fall der Selbstverteidigung eine völkerrechtlich zulässige und legitime Fortsetzung von Politik sein kann.
With this change of perspective, Erdogan is closing himself off from options that could save Turkey from becoming a pariah state and bring it back into an international community based on rules and agreements, a society in which war is considered a permissible and legitimate means of pursuing policy only in the most extreme case of self-defence.
ParaCrawl v7.1

Dieser urige Handel, systematisiert und durchorganisiert, heißt im einen Fall Krieg, im anderen Behandlung.
This archaic trade, systematised and thoroughly organised, is in the one case called war, and treatment in the other.
ParaCrawl v7.1

Wie sich auch die Führung des Krieges im einzelnen Fall gestaltet, und was wir auch in der Folge davon als notwendig anerkennen müssen, wir dürfen uns nur an den Begriff des Krieges erinnern, um folgendes mit Überzeugung zu sagen:
WHATEVER shape the conduct of war may take in particular cases, and whatever we may also have to admit in the sequel as necessary respecting it: we have only to refer to the conception of war to be convinced of what follows:
ParaCrawl v7.1

Schon jetzt, mitten im Kriege, fallen die Masken, und es grinsen uns die alten bekannten Züge an.
But now, in the midst of the war, the masks are falling and the old familiar visages smirk at us.
ParaCrawl v7.1

Es kommen aber im Kriege die Fälle häufig vor, wo man auch diejenigen Kräfte, welche bestimmt sind, gemeinschaftlich zu schlagen, so weit voneinander trennen muss, daß ihre Vereinigung zum gemeinschaftlichen Gefecht zwar die Hauptabsicht, aber das Vorkommen getrennter Gefechte doch auch möglich bleibt.
But in war, cases frequently occur where even those forces intended to fight in unison must be so far separated from each other that while their union for one common combat certainly remains the principal object, still the occurrence of separate combats remains possible.
ParaCrawl v7.1