Übersetzung für "Mitten im leben" in Englisch
Bei
Männer
ist
der
Unfalltot
mitten
im
Leben
viel
wahrscheinlicher,
Males
are
much
more
likely
to
die
an
accidental
death
in
the
prime
of
their
life.
TED2020 v1
Die
tiefe
Nacht
der
Seele
ist
der
Tod
mitten
im
Leben.
The
dark
night
of
the
soul
is
death
in
the
midst
of
life.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
stehen
doch
mitten
im
Leben,
bitte
geben
sie
mir
einen
Rat.
I
want
to
do
something.
OpenSubtitles v2018
Du
stirbst
nun
mal
mitten
im
Leben,
mitten
im
Satz.
You
just
die
in
the
middle
of
life.
You
die
in
the
middle
of
a
sentence.
OpenSubtitles v2018
Mitten
im
Leben,
sind
wir
im
Tode.
In
the
midst
of
life,
we
are
in
death.
OpenSubtitles v2018
Mitten
im
Leben
sind
wir
vom
Tod
umfangen.
In
the
midst
of
life,
we
are
in
death.
OpenSubtitles v2018
Mitten
im
Leben
erleben
wir
den
Tod.
In
the
midst
of
life,
we
are
in
death.
OpenSubtitles v2018
Wir
stehen
mitten
im
Leben
und
müssen
uns
entscheiden.
Here
we
are
in
the
middle
of
our
lives,
and
we
have
to
make
a
choice.
OpenSubtitles v2018
Mitten
im
Leben
sind
wir
vom
Tod
umgeben.
In
the
midst
of
life
we
are
in
death.
"
OpenSubtitles v2018
Es
sind
Frauen
die
mitten
im
Leben
stehen
und
es
sind
authentische
Frauen.
They
are
women
who
are
in
the
middle
of
life
and
they
are
authentic
women.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
uns
mitten
im
Leben
meinen,
When
we
reckon
ourselves
in
the
midst
of
life,
CCAligned v1
Hobbyhuren
sind
Frauen,
die
mitten
im
Leben
stehen.
Hobbyhurs
are
women
who
are
in
the
middle
of
life.
ParaCrawl v7.1
Hier
sind
Sie
mitten
im
Leben
in
Mahmutlar,
mitten
im
Zentrum.
You
are
right
in
the
heart
of
life
in
Mahmutlar,
in
the
middle
of
the
center.
ParaCrawl v7.1
Hattest
du
schon
mal
das
Gefühl
mitten
im
Wald
zu
leben?
Have
you
ever
had
the
feeling
to
live
in
the
middle
of
the
forest?
CCAligned v1
Wir
stehen
mitten
im
Leben,
kämpfen
mit
den
Problemen
des
Alltags.
We
live
life
as
it
comes,
battling
with
the
problems
we
encounter
each
day.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
eine
tätowierte
Brunnete,
die
Mitten
im
Leben
steht.
I
am
a
tattooed
Brunnete,
is
in
the
midst
of
life.
ParaCrawl v7.1
Objektbeschreibung
Hier
sind
Sie
mitten
im
Leben
in
Mahmutlar,
mitten
im
Zentrum.
Property
description
You
are
right
in
the
heart
of
life
in
Mahmutlar,
in
the
middle
of
the
center.
ParaCrawl v7.1
Möchten
Sie
mitten
im
portugiesischen
Leben
Urlaub
feiern?
Would
you
like
to
live
close
to
the
Portuguese
way
of
living?
ParaCrawl v7.1
Mitten
im
bunten
Leben,
direkt
in
der
Fußgängerzone
liegt
unsere
Berlitz
Sprachschule.
Our
Berlitz
language
center
is
situated
in
the
heart
of
this
vibrant
town,
directly
in
the
pedestrian
zone.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
aktiv,
neugierig
und
steht
mitten
im
Leben.
They're
active,
inquisitive,
and
very
involved
in
life.
ParaCrawl v7.1
Er
stand
mitten
im
Leben
und
wollte
Gottes
Unterschrift
darunter.
He
stood
in
the
midst
of
life,
and
wanted
God’s
certifying
signature.
ParaCrawl v7.1
Hier,
mitten
im
pulsierenden
Leben
liegt
auch
unsere
Berlitz
Sprachschule.
Our
Berlitz
language
center
is
also
located
here,
in
the
heart
of
this
vibrant
town.
ParaCrawl v7.1
Beliebt
ist
auch
ein
Wasserspeier
mitten
im
Teich,
um
Leben
zu
schaffen.
Placing
a
water
sculpture
in
the
middle
of
the
garden
pond
is
also
often
usedÂ
to
create
life.
ParaCrawl v7.1
Was
für
bemerkenswerte
Experimente
könnten
jedoch
unverzüglich
mitten
im
täglichen
Leben
ausgeführt
werden!
Yet
what
remarkable
experiments
could
be
conducted
even
now,
in
the
midst
of
everyday
life!
ParaCrawl v7.1
Das
wird
mitten
im
alltäglichen
Leben
der
Familie
gelebt.
Next
comes
the
matter
of
the
bread
used
in
the
Eucharist.
ParaCrawl v7.1