Übersetzung für "Mitten im leben stehen" in Englisch

Es sind Frauen die mitten im Leben stehen und es sind authentische Frauen.
They are women who are in the middle of life and they are authentic women.
ParaCrawl v7.1

Hobbyhuren sind Frauen, die mitten im Leben stehen.
Hobbyhurs are women who are in the middle of life.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise werden wir in und mit einem einladenden Gebäude mitten im gesellschaftlichen Leben stehen.
In this way, with and within our inviting and accessible building, we shall be at the centre of the community.
EUbookshop v2

Alt und Jung haben mehr gemeinsam als die, die mitten im Leben stehen.
The nearly dead and the newly bred have more in common with each other than with people in the middle.
OpenSubtitles v2018

Hier ist die Rede von einhundert Männern und Frauen, die mitten im Leben stehen.
Here are thousands? of men and women, worldly indeed.
ParaCrawl v7.1

Dieser .Überhang "-Effekt der Baby-Boomer ist sicher voraussagbar und quantifizierbar, da die Betreffenden bereits mitten im Leben stehen und ihre Überlebenschancen mit hinreichender Genauigkeit bekannt sind.
This 'knock-on' effect of the baby-boomers is also incontrovertible and measurable, since the protagonists are already on the scene and their chances of survival are known with some accuracy.
EUbookshop v2

Weil es die Frauen sind, die mitten im Leben stehen - noch immer fällt ihnen die Sorge um die Familie, Kinder, Erziehung, Gesundheit usw. zu - können gerade sie sich nicht aus dem täglichen Leben zurückziehen.
While women are in the centre of life – they still take care of the family, children, education, health and so on – it is precisely them who cannot withdraw from everyday life.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie mitten im Leben stehen und eine verlässliche Banking-Lösung suchen, die Ihre täglichen Bankgeschäfte optimal unterstützt, dann ist Bonviva Gold genau richtig für Sie.
Enjoy our full range of banking services with Bonviva Gold. It's the perfect choice if you lead a busy life and want a reliable banking solution that effectively supports you in regular banking.
ParaCrawl v7.1

Mit beiden Füssen auf dem Boden stehen, mitten im Leben stehen, eine klare und starke Präsenz ausstrahlen, gut verwurzelt sein, bewusst im Hier und Jetzt leben und die volle Verantwortung für sein eigenes Leben übernehmen.
Stand with both feel well planted on the ground, live life to the full, radiate a clear and strong presence, be well rooted, consciously live in the here and now, and accept full responsibility for your own life.
ParaCrawl v7.1

Die rasante Entwicklung in Technik und Design hat dazu geführt, dass heute immer mehr Menschen sowohl in der Freizeit als auch im Beruf dank modernster Hörsysteme wieder mitten im Leben stehen.
The rapid development in technology and design has meant that more and more people today can experience life to the full (both at work and in their free time) thanks to the most modern hearing systems.
ParaCrawl v7.1

Ich achte darauf, immer mitten im Leben zu stehen, weil ich die Überzeugung Hanns Eislers teile: »Wer nur etwas von Musik versteht, versteht auch davon nichts«.
I am careful to stay in the middle of life, because I share Hanns Eisler’s conviction:“He who only understands music, does not understand even that.”
CCAligned v1

Etage mit weitem Blick über Berlin richtet sich mit innovativem Ansatz an die Menschen, die mitten im Leben stehen, höchste Individualität und Privatheit schätzen und so in kürzester Zeit ein Maximum an Erholung und Fitness erreichen möchten.
Its innovative approach is designed for people who lead busy lives, appreciate extreme individuality and privacy, and wish to gain maximum regeneration and fitness in the shortest period of time.
ParaCrawl v7.1

Sie bietet für Menschen, die mitten im Leben stehen, aktuelle und preiswerte Mode zum Wohlfühlen.
They offer the latest and price conscious fashion for people, who are right in the midst of life.
ParaCrawl v7.1

Mitten im Leben stehen auch die drei Protagonisten in Elmar Szücs´ 61minütigem Dokumentarfilm mit dem programmatischen Titel Wir sind schon mittendrin.
The three protagonists in Elmar Szücs’ 61-minute documentary Wir sind schon mittendrin (Generation Undecided) are also in their prime.
ParaCrawl v7.1

Kundalini Yoga ist keine asketische, nur Swamis und Mönchen vorbehaltene Yoga-Praxis, sondern ein Yoga für Menschen, die mitten im Leben stehen und den täglichen Druck durch die Anforderungen von Job und Familie bewältigen müssen.
Kundalini Yoga is not an ascetic yogi tradition practiced by swamis or monks, but rather a yoga for people who stay engaged in life, facing the daily pressures of balancing jobs and raising families.
ParaCrawl v7.1

Aufmerksame Menschen, die mitten im Leben stehen und Effektivität erwarten, hatten sicher anderes zu tun, aber viele andere haben sicher schon mitbekommen, daß Kaizers Orchestras neues Video im Fernsehen angelaufen ist.
Observing people that are up-to-date and expect efficiency have surely had other things to do, but many others seem to already have noticed that Kaizers Orchestra's new video has started to rotate on TV.
ParaCrawl v7.1

Genau das Richtige für Frauen, die mitten im Leben stehen und Freude an den kleinen modischen Highlights haben.
Just the right thing for women who live life to the full and take pleasure in stylish little highlights.
ParaCrawl v7.1

Die Alten blicken zurück, und die, die mitten im Leben stehen, in beide Richtungen.
The old ones look back, and those in the midst of life in both directions.
ParaCrawl v7.1

Und um Zeugnis abzulegen, muss man mitten im Leben stehen, sich selbst einbringen, d.h. sich von der Realität, auf die man trifft und über die man berichtet, vereinnahmen lassen.
In order to give witness we need, first of all, to live, to get involved, to let ourselves be touched deeply by the realities we encounter and recount.
ParaCrawl v7.1

Inspiriert von den Vorschlägen ihres Publikums entwickeln Wonder Women weibliche Charaktere, die mitten im Leben stehen, die kämpfen, leiden, lebendig sind und es genießen, eine moderne Frau zu sein.
Inspired by her audience's suggestions, Wonder Women develop female characters who are at the heart of life, who fight, suffer, live, and enjoy being a modern woman.
ParaCrawl v7.1

Frauen die mitten im Leben stehen und den Sex mit vielen Männern genießen, diese Frauen findet man hier.
Women who are in the middle of life and enjoy sex with many men, these women can be found here.
ParaCrawl v7.1

Mit seinem Film nähert sich Jürgen Bevers dem Thema 1968 aus der Perspektive dieser Kinder, die heute - um die vierzig Jahre alt - mitten im Leben stehen. Alt genug, um Distanz zu haben und um ihr Verhältnis zu ihren Eltern reflektieren zu können.
In his film Jürgen Bevers approaches the subject 1968 from the perspective of the then children that are today, at the age of 40, in the flower of their life; old enough to be able to reflect on the relationships with their parents with a certain detachment.
ParaCrawl v7.1

Hier ist die Rede von einhundert Männern und Frauen, die mitten im Leben stehen. Sie erklären klipp und klar, seit sie zum Glauben an eine Kraft - größer als ihr Ich - kamen, seit sie eine bestimmte Einstellung zu dieser Kraft haben und einige bestimmte, simple Dinge tun, hat es eine revolutionäre Veränderung in ihrer Art zu leben und zu denken gegeben.
Here are thousands of men and women, worldly indeed. They flatly declare that since they have come to believe in a Power greater than themselves, to take a certain attitude toward that Power, and to do certain simple things. There has been a revolutionary change in their way of living and thinking.
ParaCrawl v7.1

Die Alten blicken zurück, und die, die mitten im Leben stehen, in beide Richtungen.In diesem Zeitstrudel spiegeln sich die Generationen und in die Betrachtung mischen sich eigene Reflektionen und Erinnerungen.
The old ones look back, and those in the midst of life in both directions. In this vortex of time generations mirror each other and our own reflections and memories become part of the consideration.
ParaCrawl v7.1

Es gibt nur wenig glaubhafte Vermittler zwischen den Religionen. Besser als jeder Papst eignen sich Musiker wie beispielsweise Mahmoud Turkmani für diesen Job, weil sie mitten im alltäglichen Leben stehen. Aufdewachsen im Libanon, studiert in Moskau und wohnhaft in der Schweiz hat sich der Oud-Spieler und Komponist Turkmani mit dem CD- und DVD-Opus " Ya Sharr Mout " daran gemacht, nicht nur zwei musikalische Systeme miteinander zu kombinieren, sondern auch mittels einer audiovisuellen Performance, die 2007 im Theater Al Madina in Beirut uraufgeführt wurde, arabische Tabuworte zu analysieren und optisch zu verwandeln und mit moderner arabischer Musik zu untermalen, um auf diese Weise Vorurteile4 und Missverständnisse zwischen verfeindeten Kulturen vielleicht ein bisschen aufzuweichen.
SWITZERLAND/2008/BETA/COLOUR/70 MIN/ARABIC, GERMAN, FRENCH SUBTITLES A composer, guitarist and virtuoso oud player, Mahmoud Turkmani (b. 1964) grew up in the village of Halba in northern Lebanon. After being driven out by civil war, he completed his musical training in the Soviet Union, and now resides in Switzerland. His compositions, although based on Arabic musical systems, transcend these traditions, combining a personal vocabulary with a broad range of influences.
ParaCrawl v7.1