Translation of "Hinten im raum" in English

Er hat Scotty hinten im Transporter Raum, der auf Chekov's Magen zielt.
He's got Scotty back in the transporter room, locked in on Chekov's stomach.
OpenSubtitles v2018

Dein Bett steht ganz hinten im Raum.
You bunk at the back of the room.
OpenSubtitles v2018

Nimm hinten im Raum Platz und warte.
Take a seat toward the back and wait.
OpenSubtitles v2018

Und hinten im Raum stand eine Frau auf und sagte,
And in the back of the room, a woman stood up and she said,
QED v2.0a

Wenn Du den Wissenschaftler ausgeschaltet hast, untersuche den Computer hinten im Raum.
After defeating the scientist, inspect the computer in the back of the room.
ParaCrawl v7.1

An dem Tag hatten wir eine Mutter zu Besuch, die hinten im Raum sass.
There was a parent visiting that day, just sitting in the back of the room.
TED2020 v1

Ein Abgang hier vorne, verbrannt, der zweite liegt hinten im zweiten Raum.
An outlet here in front of, burned, the second is back in the second room.
OpenSubtitles v2018

Geh nach hinten links im Raum und zieh das Regal an der Wand nach rechts.
Go to rear left side of the room and pull the bookshelf at the wall to the right.
ParaCrawl v7.1

Das Kohlebecken hinten im Raum machte das raue Klima nördlich der Alpen ein wenig erträglicher.
The brazier in the back of the room rendered the rough climate north of the Alps more bearable.
ParaCrawl v7.1

Und hinten im Raum stand eine Frau auf und sagte, "In 35 Jahren des Lebens an diesem Gott verdammten Ort, bist du die einzige Person die hergekommen ist und uns mit Würde behandelt hat.
And in the back of the room, a woman stood up and she said, "In 35 years of living in this God forsaken place, you're the only person that's come down here and treated us with dignity.
TED2013 v1.1

Ich war dieser erwartungsvolle junge Designer hinten im Raum und ich hob meine Hand und stellte Fragen.
So, in anticipation, I would be this young designer in the back of the room, and I would raise my hand, and I would ask questions.
TED2013 v1.1

Dieses Mal kam ich endlich ans Ziel und ließ mich erleichtert auf einen Stuhl ganz hinten im Raum fallen.
This time I found the way and slumped, relieved, into a seat at the back of the room.
ParaCrawl v7.1

An den Säulen hängen 24C, 24C-E plus 4S aus der xS-Serie decken die Emporen ab, weitere 4S sorgen für den Fill unter den Emporen, und die 16C sind für die Delays an den Säulen weiter hinten im Raum.
Around the pillars 24C, 24C-E plus 4S cabinets from the xS-Series, cover from the balconies, with further 4S cabinets providing under-balcony fill, and further 16Cs for delays on the pillars further down the room.
ParaCrawl v7.1

Andere Möglichkeiten bestehen darin, dass man, um die Personen in den vorderen Reihen, also nahe an den Lautsprechern, nicht überzubelasten, einen geringen Pegel fährt, so dass natürlich dann, weiter hinten im Raum, die Gefahr besteht, dass alles wieder zu leise ist.
Other ways, in order not to overstrain the persons in the front rows, i.e. close to the loudspeakers, are providing a low level so that, of course, further back in the room there is a danger of everything being too soft again.
EuroPat v2

So sollen alle Inside-Klänge des Klaviers »›voluminös‹ und mächtig von hinten im ganzen Raum erklingen und den Eindruck erwecken, das Orchester säße und spiele ›im Klavier‹, bzw. im Klangraum/Resonanzraum des Klaviers«, wohingegen die Verstärkung einiger Orchesterinstrumente dazu dient, sie klanglich aus dem Orchester zu lösen und dem Klavier zuzuordnen.
Thus, all of the piano's inside sounds "are heard 'voluminously' and powerfully in the whole room from the back, conveying the impression that the orchestra is sitting and playing 'in the piano' or in the piano's acoustic space/resonance space," while the amplification of several orchestral instruments serves to separate them tonally from the orchestra and group them with the piano.
ParaCrawl v7.1

Und daran hat meist nicht der Künstler selbst schuld, sondern der nette Herr hinter den Knöpfen ganz hinten im Raum, bzw. in unserem Fall oben auf dem Balkon.
And it's not the fault of the artist, don't get me wrong. It's the man's fault behind the buttons in the back of the venue, or in our case up on the balcony.
ParaCrawl v7.1

Das ehemalige Mitglied gehörte offensichtlich auch nicht zur Öffentlichkeit, da es nicht hinten im Raum saß.
The former member was obviously not a member of the public as he did not sit at the back of the room.
ParaCrawl v7.1

Die Stimmung kippt vom Leichten ins Surreale: Violinen beschreiben eine tiefen See, das Licht malt Schatten auf die Leinwand, hinten im Raum wird auch Lotte Rudhart zum Püppchen am Seil.
The mood shifts from light to surreal: violins describe a deep lake, the light paints shadows on the screen, and at the back of the stage Lotte Rudhard, too, becomes a doll hanging from a rope.
ParaCrawl v7.1

Die Stimmung kippt vom Leichten ins Surreale: Violinen beschreiben eine tiefen See, das Licht malt Schatten auf die Leinwand, hinten im Raum wird auch Lotte Rudhart zum Püppchen am Seil.Was diese Kunst sichtbar macht, ist die Kostbarkeit von Authentizität.
The mood shifts from light to surreal: violins describe a deep lake, the light paints shadows on the screen, and at the back of the stage Lotte Rudhard, too, becomes a doll hanging from a rope.This art makes visible what a treasure authenticity is.
ParaCrawl v7.1