Translation of "Miteinander verflochten" in English
Diese
zwei
Tätigkeitsbereiche
sind
miteinander
verflochten
und
ergänzen
einander.
These
two
areas
of
activity
are
interconnected
and
complement
each
other.
Europarl v8
Die
Volkswirtschaften
der
Mitgliedstaaten
sind
auf
eine
besondere
Weise
miteinander
verflochten.
The
Member
States'
economies
are
interwoven
in
a
particular
manner.
Europarl v8
Nicht
nur
die
Wirtschaften
sind
global
miteinander
verflochten,
sondern
auch
menschliches
Leid.
Not
only
economies
are
interconnected
worldwide,
but
so
too
is
human
suffering.
Europarl v8
Ich
denke,
irgendwie
sind
Menschen
und
Einfachheit
miteinander
verflochten.
So,
somehow
humans
and
simplicity
are
intertwined,
I
think.
TED2013 v1.1
Die
Herausforderungen
unserer
Tage
sind
zahlreich,
komplex
und
miteinander
verflochten.
The
challenges
of
our
time
are
many,
complex
and
intertwined.
News-Commentary v14
Natürliche
Veranlagung
und
Umwelteinflüsse
sind
also
durch
und
durch
miteinander
verflochten.
Nature
and
nurture
became
thoroughly
intertwined.
News-Commentary v14
In
allen
entwickelten
Volkswirtschaften
sind
Banken
und
Politik
tief
miteinander
verflochten.
Banks
and
politics
are
deeply
intertwined
in
all
advanced
economies.
News-Commentary v14
Die
Realwirtschaft
und
das
Finanzsystem
sind
stark
miteinander
verflochten.
There
is
a
strong
interdependence
between
the
real
economy
and
the
financial
system.
DGT v2019
Die
einzelnen
Maßnahmen
in
diesem
Vorschlag
sind
eng
miteinander
verflochten.
The
individual
specific
measures
in
this
proposal
are
closely
interconnected.
TildeMODEL v2018
Es
ist
hervorzuheben,
dass
diese
drei
Ziele
eng
miteinander
verflochten
sind.
It
should
be
stressed
that
these
three
objectives
are
closely
intertwined.
TildeMODEL v2018
Die
Politik
und
die
Messung
der
Wirklichkeit
sind
miteinander
verflochten.
Policy
and
our
measurement
of
reality
are
intertwined.
TildeMODEL v2018
Die
Volkswirtschaften
des
Eurogebiets
sind
noch
enger
miteinander
verflochten.
The
economies
of
the
euro
area
are
even
more
closely
inter-connected.
TildeMODEL v2018
Dienstleistungs-
und
Produktmärkte
sind
in
zunehmendem
Maße
miteinander
verflochten.
Services
and
product
markets
are
increasingly
intertwined.
TildeMODEL v2018
Infolgedessen
sind
Industrie
und
Dienstleistungen
untrennbar
miteinander
verflochten.
As
a
consequence,
industry
and
services
are
inextricably
linked.
TildeMODEL v2018
Mobilität,
Flächennutzung
und
Regionalentwicklung
sind
in
modernen
Gesellschaften
eng
miteinander
verflochten.
Mobility,
land
use
and
regional
development
are
tightly
interwoven
in
modern
societies.
TildeMODEL v2018
Es
ist
mehr
als
nur
Liebe
machen,
unsere
Seelen
sind
miteinander
verflochten.
It's
more
than
just
lovemaking,
our
souls
are
intertwined.
OpenSubtitles v2018
Der
Ort
und
die
lokale
Küche
sind
eindeutig
miteinander
verflochten.
There
is
a
clear
link
between
the
area
and
its
cuisine.
TildeMODEL v2018
Diese
Herausforderungen
verschiedener
Art
sind
untrennbar
miteinander
verflochten
und
müssen
dementsprechend
aufgefasst
werden.
These
challenges
are
inextricably
linked
and
should
be
addressed
on
this
basis.
EUbookshop v2
Die
internen
und
externen
Dimensionen
der
Umweltpolitik
der
Gemeinschaft
sind
untrennbar
miteinander
verflochten.
The
internal
and
external
dimensions
of
Community
environment
policy
are
inextricably
linked.
EUbookshop v2
Viele
von
ihnen
sind
miteinander
verflochten
und
zu
ungefähr
30
Hauptgebieten
zusammengefasst.
Many
of
these
are
inter—related
and
are
summarised
in
some
30
principal
themes.
EUbookshop v2