Translation of "Miteinander vernetzten" in English
Das
„MontiWeb“
ist
ein
System
aus
41
miteinander
vernetzten
Portalen.
Montiweb
is
a
system
of
41
networked
portals.
EUbookshop v2
Über
das
paketvermittelte
Netz
werden
Daten
zwischen
miteinander
vernetzten
Packet-Switches
10
paketvermittelt
übertragen.
Data
are
transferred
between
interlinked
packet
switches
10
by
packet-switching
through
the
packet-switching
network.
EuroPat v2
Es
besteht
aus
elf
miteinander
vernetzten
Softwaremodulen,
so
genannten
Tools.
It
consists
of
eleven
interconnected
software
modules,
so-called
tools.
ParaCrawl v7.1
In
Figur
1
ist
blockdiagrammartig
eine
Steuergerätestruktur
mit
miteinander
vernetzten
Einheiten
abgebildet.
FIG.
1
is
a
block-diagram-type
view
of
a
control
unit
structure
with
mutually
networked
units.
EuroPat v2
Die
Bündnisinitiative
besteht
aus
drei
miteinander
vernetzten
Modulen:
The
partnership
initiative
consists
of
three
interlinked
modules:
CCAligned v1
Copernicus
umfasst
dabei
die
miteinander
vernetzten
Komponenten:
Copernicus
has
four
interlinked
components:
ParaCrawl v7.1
Denn
sie
sind
auf
eine
hohe
Vielfalt
an
unterschiedlichen
miteinander
vernetzten
Strukturen
angewiesen.
Bats
are
reliant
on
highly
diverse
and
networked
structures.
ParaCrawl v7.1
Unterschiedlichen
Komponenten
mit
diversen
Kommunikationstechnologien
werden
miteinander
zu
einer
vernetzten
Einheit.
Different
components
including
various
communications
technologies
will
become
a
networked
unit.
ParaCrawl v7.1
Die
EU
und
Nordamerika
sind
die
weltweit
am
stärksten
miteinander
vernetzten
Wirtschaftsregionen.
The
EU
and
North
America
are
the
most
closely
connected
economic
regions
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Die
EU
und
die
USA
sind
die
weltweit
am
stärksten
miteinander
vernetzten
Wirtschaftsregionen.
The
EU
and
the
US
are
the
most
closely
connected
economic
regions
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Vielmehr
kann
der
Meldungsserver
aus
mehreren
miteinander
vernetzten
Computern
oder
sonstigen
Systemen
gebildet
sein.
Instead,
the
notification
server
may
be
formed
from
a
plurality
of
computers
or
other
systems
which
are
networked
to
one
another.
EuroPat v2
Wie
Intersport,
Sport
Scheck
oder
Globetrotter
die
Vorteile
aller
Kanäle
miteinander
verbinden
zum
vernetzten
Verkäufer.
How
Intersport,
SportScheck,
and
Globetrotter
combine
the
advantages
of
all
channels
to
form
a
networked
salesperson.
ParaCrawl v7.1
Diese
direkte
Kommunikation
zwischen
miteinander
vernetzten
Anwendern
soll
Dienstleistern
die
schnelle
gezielte
Bearbeitung
von
Kundenwünschen
ermöglichen.
This
direct
communication
between
networked
users
is
meant
to
help
service
providers
respond
to
customers'
wishes
both
quickly
and
accurately.
ParaCrawl v7.1
Die
insgesamt
33
vollständig
interagierenden
und
miteinander
vernetzten
Roboteranlagen
führen
vollautomatisierte
Werkstück-
und
Werkzeugwechsel
durch.
A
total
of
33
highly
interactive,
networked
robot
systems
are
capable
of
executing
fully
automated
workpiece
and
tool
changes.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
forderten
wir,
dass
in
den
Vertrag
zwischen
der
gemeinschaftlichen
Säule
und
der
intergouvernementalen
Säule
eine
interparlamentarische
Säule
aufgenommen
wird,
wo
die
europäischen
Entscheidungen
durch
die
miteinander
vernetzten
nationalen
Parlamente
getroffen
werden.
Similarly,
we
called
for
the
treaty
to
create
an
interparliamentary
pillar,
between
the
Community
pillar
and
the
intergovernmental
pillar,
under
which
European
decisions
would
be
taken
by
networked
national
parliaments.
Europarl v8
Die
Umwandlung
der
Vermittlungsstellen
des
Telefonnetzes
in
riesige
Computeranlagen
im
Zuge
der
Digitalisierung
verwandelt
das
Telefonnetz
in
ein
gigantisches
System
von
miteinander
vernetzten
Hochleistungsrechnern.
Given
the
transformation
of
the
switching
nodes
of
the
telephone
network
into
huge
computer
installations,
the
telephone
network
is
transformed
by
digitization
into
a
vast
interconnected
network
of
highpowered
computers.
EUbookshop v2
Dabei
kommen
wir
täglich,
sei
es
zu
Hause
oder
am
Arbeitsplatz,
in
Kontakt
zu
miteinander
vernetzten
Kommunikationssystemen.
Interconnected
networks
are
touching
our
everyday
lives,
at
home
and
at
work.
EUbookshop v2
Dies
ermöglicht
dann
den
Aufbau
eines
Portals
für
die
miteinander
vernetzten
Bildbestände,
die
in
verschiedenen
Sprachen
durchsucht
werden
können.
This
will
enable
the
creation
of
a
portal
of
networked
image
resources
that
is
searchable
in
various
languages.
EUbookshop v2
Die
Schichten
11
bestehen
aus
verdichteten
miteinander
vernetzten
Borsilikat-Glasfasern
12,
deren
Durchmesser
kleiner
als
1
Mikron
ist.
The
layers
11
are
formed
of
concentrated
or
condensed
mutually
interlaced
borosilicate
glass
fibers
12,
the
diameter
of
which
is
smaller
than
1
micron.
EuroPat v2