Translation of "Miteinander auskommen" in English
Ist
es
nicht
schade,
dass
Tom
und
Maria
nicht
miteinander
auskommen?
Isn't
it
a
pity
that
Tom
and
Mary
can't
get
along
with
each
other?
Tatoeba v2021-03-10
Du
weißt
doch,
dass
Tom
und
Maria
nicht
miteinander
auskommen.
You
know
that
Tom
and
Mary
don't
get
along
with
each
other,
don't
you?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
möchte
wissen,
warum
Tom
und
Maria
nicht
miteinander
auskommen.
I
want
to
know
why
Tom
and
Mary
don't
get
along.
Tatoeba v2021-03-10
Man
schätzt
sich
gegenseitig
nicht
unbedingt,
muss
jedoch
miteinander
auskommen.
They
do
not
like
each
other
but
have
to
get
along.
Wikipedia v1.0
Wir
werden
nie
miteinander
auskommen,
wenn
Sie
mich
für
dumm
verkaufen.
We
may
never
get
along,
you
and
I,
but
we
certainly
won't
if
you
take
me
for
a
fool.
OpenSubtitles v2018
Baby,
wir
beide
werden
prima
miteinander
auskommen.
Oh,
baby,
you
and
me
are
gonna
get
along
great.
OpenSubtitles v2018
Herrgott,
warum
können
wir
nicht
miteinander
auskommen?
For
God's
sake,
why
can't
we
learn
to
live
together?
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie
zu,
dass
Sie
miteinander
auskommen.
Try
to
live
together
in
harmony.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
Memphis
und
ich
werden
gut
miteinander
auskommen...
I
got
the
feeling
that
I
and
Memphis
are
gonna
get
along
just
fine...
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
der
Welt
beweisen,
dass
wir
miteinander
auskommen.
Don't
you
see?
We
have
to
prove
to
the
world
that
we
can
get
along
together.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
wir
werden
ebenso
gut
miteinander
auskommen.
Well
I
hope
you
will
be
just
as
happy
with
me.
OpenSubtitles v2018
In
ein
paar
Minuten
schau
ich
rein,
wie
Sie
miteinander
auskommen.
Thank
you.
Lane,
sit
there.
I'll
come
back
in
a
few
minutes
and
see
how
you're
getting
on.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
nicht,
ich
glaube,
wir
werden
gut
miteinander
auskommen.
Of
course
not.
I'm
sure
we'll
get
along
quite
well.
OpenSubtitles v2018
Du
und
ich
werden
gut
miteinander
auskommen.
You
and
me
are
gonna
get
along
just
fine.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
alle
miteinander
auskommen
und
es
uns
hinter
uns
bringen.
So,
let's
just
play
nice
and
get
this
over
with.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
hier
alle
miteinander
auskommen.
And
we
all
live
here
together.
OpenSubtitles v2018
Solange
ihr
das
Gleiche
wollt,
können
wir
miteinander
auskommen.
As
long
as
you
guys
want
the
same
thing,
I
don't
see
why
we
can't
play
nice.
OpenSubtitles v2018
Wir
alle
müssen
jetzt
zusammenarbeiten
und
miteinander
auskommen,
der
Sippe
helfen.
We
all
have
to
work
together
now
and
get
along,
help
the
kinship.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
glaube
ich,
dass
wir
gut
miteinander
auskommen
werden.
That's
why
I
think
we'll
get
along
just
fine.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
doch
als
Nachbarn
miteinander
auskommen.
We
must
get
along
as
neighbors.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sicher,
dass
wir
miteinander
auskommen.
I'm
sure
we'll
get
along.
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du,
wir
könnten
ab
jetzt
etwas
besser
miteinander
auskommen?
Do
you
think
we
might
get
along
a
little
better
in
the
future?
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte,
dass
in
diesem
V3
Sandkasten
alle
miteinander
auskommen.
I
want
everyone
to
get
along
here
in
the
V3
sandbox.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
gefragt,
wie
wir
miteinander
auskommen
würden.
I
wondered,
would
we
understand
each
other?
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
zwei
miteinander
auskommen
können,
dann
gibt
es
vielleicht
Hoffnung.
If
the
two
of
us
can
get
along,
the
maybe
there's
hope.
OpenSubtitles v2018
Weil
er
unser
Freund
ist
und
ihr
beiden
miteinander
auskommen
müsst.
Because
he's
our
friend,
and
you
two
need
to
get
along.
OpenSubtitles v2018
Ja,
warum
können
wir
alle
nicht
einfach
miteinander
auskommen?
Yes,
why
can't
we
all
just
get
along?
OpenSubtitles v2018
Und
ich
freue
mich,
dass
meine
2
Mädchen
endlich
miteinander
auskommen.
You
know,
this
is
great
news.
My
two
girls
getting
along.
OpenSubtitles v2018
Aber
was
ist,
wenn
Kate
und
ich
nicht
miteinander
auskommen?
But
what
if
Kate
and
I
don't
get
along?
OpenSubtitles v2018