Translation of "Ohne auskommen" in English

Ich hoffe, daß wir eines Tages ohne sie auskommen können.
I hope that one day we will be able to do without them.
Europarl v8

Die Wirtschaft und die verschiedenen Herstellervereinigungen müssen im Normalfall ohne Subventionen auskommen können.
The industry and different types of producer associations should normally be able to manage without subsidies.
Europarl v8

Wir können nicht ohne sie auskommen, es gibt keine Alternative.
We cannot do without it, there is no alternative.
Europarl v8

Politische Parteien sollten von ihren Mitgliedern getragen werden und ohne öffentliche Finanzierung auskommen.
Political parties should be built upon their membership and manage without public funding.
Europarl v8

Das wäre hochinteressant für Brennstoffzellen, wenn sie ohne Platin auskommen könnten.
That's very exciting for fuel cells -- to be able to do that without platinum.
TED2013 v1.1

Wie die meisten Gazellenarten können sie lange Zeit ohne Wasser auskommen.
They can go without water for long periods and can get sufficient fluids from plants and dew.
Wikipedia v1.0

Er musste tagelang ohne Nahrung auskommen.
He had to go without food for days.
Tatoeba v2021-03-10

Sie kann ohne Milch nicht auskommen.
She can't do without milk.
Tatoeba v2021-03-10

Tom musste tagelang ohne Nahrung auskommen.
Tom had to go without food for days.
Tatoeba v2021-03-10

Die Saudis andererseits können militärisch nicht ohne US-Waffen auskommen.
The Saudis, on the other hand, cannot function militarily without US arms.
News-Commentary v14

Sie schaffen Wettbewerbsgleichheit fr die vielen Profivereine, die ohne Subventionen auskommen mssen.
They protect the level playing field for the majority of professional clubs who have to operate without subsidies.
TildeMODEL v2018

Du und die Zeitung, ihr müsst ohne mich auskommen.
The paper's going to have to get along without me. So will you.
OpenSubtitles v2018

Sie haben herausgefunden, dass Sie ohne mich nicht auskommen?
You found you couldn't get along without me?
OpenSubtitles v2018

Meine Frau ist krank, könnt ihr beide ohne mich auskommen?
My wife's sick. You two guys can manage without me, can't you?
OpenSubtitles v2018

Wir können gut ohne sie auskommen.
We can do very well for ourselves.
OpenSubtitles v2018

Aber ich kann nicht einen ganzen Tag ohne meine Süßigkeiten auskommen.
I can´t go through a day without my sweets!
OpenSubtitles v2018

Leider kann unser Club nicht ohne eure Beiträge auskommen.
Unfortunately our club can't get along without your dues.
OpenSubtitles v2018

Es sieht aus, als müsse Wilsons Wunderzirkus ohne Wilson auskommen.
It looks as if the Wilson Wonder Circus is gonna have to do without Wilson.
OpenSubtitles v2018

Und auf Troyius werdet Ihr ohne sie nicht auskommen.
And you'll find you won't be able to exist on Troyius without it.
OpenSubtitles v2018

Sie glauben immer noch Amerika könne ohne Roccos auskommen.
Your ideas date back years to the time when America thought it could get along without the Johnny Roccos.
OpenSubtitles v2018

Skorpione und Propheten scheinen ohne mich nicht auskommen zu können.
The scorpions and holy prophets can't get on without me.
OpenSubtitles v2018

Jefim kann auch ohne Schuhe auskommen.
Yefim can do without shoes.
OpenSubtitles v2018