Translation of "Miteinander verklebt" in English

Die Einzelteile werden miteinander verklebt und in einem speziellen Ofen getrocknet.
The individual parts are glued together and dried in a special oven.
WikiMatrix v1

Unter Verwendung der in Tabelle 1 genannten Klebstofflösungen wurden folgende Materialien miteinander verklebt:
The following materials were bonded together, using the adhesive solutions mentioned in Table 1
EuroPat v2

Beide Teile werden nach dem Anlegen an den Folienschlauch miteinander verklebt oder verklemmt.
The two parts are glued or clamped together after placing round the tube 11.
EuroPat v2

In einer bevorzugten Ausführungsform sind die Folien flächig miteinander verklebt.
In a particular embodiment, the films are stuck flatly to one another.
EuroPat v2

Die einzelnen Teile der Prothese sind miteinander verklebt.
The individual parts of the prosthesis are secured together by adhesive.
EuroPat v2

Die Halbschalen sind zum Zwecke der Abdichtung miteinander verklebt.
For the purpose of sealing, the half-shells are adhered to each other.
EuroPat v2

Die Matrizen von Sandwichkern und Deckschicht können amorph miteinander verbunden oder verklebt sein.
The matrixes of the sandwich core and covering layer can be interconnected amorphously or stuck together.
EuroPat v2

Der Rahmen 1 und die Keramikplatte 6 werden miteinander verklebt.
The frame 1 and the ceramic plate 6 are cemented to each other.
EuroPat v2

Das Gehäuseoberteil 2 und der Druckmittelleitkörper 3 sind vorzugsweise miteinander verklebt.
The housing upper portion and the pressure medium member 3 are preferably glued to each other.
EuroPat v2

Die beiden Streifen werden miteinander verklebt und unter Wasser bei Raumtemperatur ausgehärtet.
The two strips are bonded together and cured under water at room temperature.
EuroPat v2

An den Kreuzungspunkten 5 sind die Fäden 3, 4 miteinander verklebt.
The threads 3, 4 are glued together at the crossing points 5.
EuroPat v2

Der Rahmen 1 und die nicht dargestellte Keramikplatte werden miteinander verklebt.
The frame 1 and the ceramic plate are bonded to each other.
EuroPat v2

Nach der Aushärtung unter den obengenannten Bedingungen sind die Oberflächen fest miteinander verklebt.
After curing under the conditions mentioned above, the surfaces are firmly glued to each other.
EuroPat v2

Nach dem Abkühlen waren die beiden Aluminiumteile fest miteinander verklebt.
After cooling, the two aluminium sections were firmly glued together.
EuroPat v2

Beide Teile sind aus Metall und können gezogene Profile und miteinander verklebt sein.
Both parts are made of metal, may be extruded profiles and may be bonded to one another.
EuroPat v2

Die Abschnitte des schichtförmig strukturierten Verbundkörpers sind vorzugsweise miteinander verklebt.
The sections of the layered, structured composite body are preferably adhesively bonded to one another.
EuroPat v2

Bei einer mehrschaligen Bauweise können die einzelnen Schalen miteinander verklebt oder verschweißt sein.
In the case of a multi-shell construction the individual shells can be glued or welded to one another.
EuroPat v2

Die überlappenden Enden sind mittels einer Heißschmelzkleberlinie 56 miteinander verklebt.
The overlapping ends are bonded to one another by means of a hot melt adhesive line 56 .
EuroPat v2

Denkbar können die sich gegenüberilegenden Faltenwände einer Falte miteinander verschweißt oder verklebt sein.
It is also possible to weld or glue the opposite fold walls of a fold to each other.
EuroPat v2

Alternativ können Deckel und Rohr selbstverständlich auch miteinander verklebt werden.
Alternatively, the lids and tube can also be stuck together.
EuroPat v2

Im Bereich ihrer Kontaktflächen sind die beiden Kreisscheiben 9 und 10 miteinander verklebt.
The two circular disks 9 and 10 are glued to each other with their mutual contact surfaces.
EuroPat v2

Am Rand können Fotozelle 11 und Streuscheibe 4 miteinander verklebt sein.
The photocell 11 and diffusing screen 4 may be adhesively bonded together at their edges.
EuroPat v2

Diese werden auf einer Negativform fixiert und miteinander verklebt.
The rings are fixated on a negative form and glued together.
EuroPat v2

In diesem Bereich können diese Teile auch miteinander verklebt sein.
These components also may be bonded to each other in this region.
EuroPat v2

Die verpreßten Metallpulverteilchen sind über den Kunststoff miteinander verklebt.
The pressure-molded powdered metal particles are bonded to one another by the plastic.
EuroPat v2

Dabei wurden die Fasern an deren Kreuzungspunkten miteinander verklebt.
In this context, the fibers were bonded to each other at their crossing points.
EuroPat v2

Vorzugsweise sind die Membranlagen miteinander verklebt, vorzugsweise ganzflächig in ihrer Kontaktfläche.
Preferably, the diaphragm layers are adhered to each other, preferably across the entire surface of its contact area.
EuroPat v2

Die Folien können dabei entlang der zukünftigen Kanten miteinander verklebt werden.
The foils can be adhesively bonded to one another along the future edges.
EuroPat v2