Translation of "Mit welchem wir" in English

Mit welchem Zeitrahmen sollten wir rechnen?
What is the timeframe we should be looking at?
Europarl v8

Mit welchem Manöver besiegten wir das Romulanerschiff bei Tau Ceti?
What manoeuvre did we use to defeat the Romulan vessel near Tau Ceti?
OpenSubtitles v2018

Mit welchem Monster haben wir es diesmal zu tun?
What is it, Crane? What kind of monster No... no...
OpenSubtitles v2018

Wir überlegten, mit welchem Stamm wir es zu tun hatten.
We tried to figure out what tribe is this that we're dealing with.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigung, mit welchem Stück fangen wir an?
Excuse me, which piece are we to start with?
OpenSubtitles v2018

Und, mit welchem Feind werden wir uns bekriegen mein Pascha?
So, who are we going to fight with, pasha?
OpenSubtitles v2018

Nun, mit welchem Betrag beginnen wir?
What number should I start at?
OpenSubtitles v2018

Mit welchem Betrag steigen wir ein?
What wager shall we start with?
OpenSubtitles v2018

Mit welchem Budget haben wir es zu tun, Henry?
What kind of budget are we dealing with, Henry?
OpenSubtitles v2018

Mit welchem Recht urteilen wir über sie?
But who are we to judge them'?
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie mir dann bitte, mit welchem Fall wir anfangen.
Let me know when you've decided which cases to start with.
OpenSubtitles v2018

Mit welchem Handy fangen wir an?
Okay. So which phone do we start with?
OpenSubtitles v2018

Mir ist egal, mit welchem Schiff wir hinfliegen!
I don't care what kind of ship we go in!
OpenSubtitles v2018

Mit welchem Recht demontieren wir dieses Kunstobjekt?
I'll begin drawing up a schedule immediately.
OpenSubtitles v2018

Also, mit welchem Song sollen wir das Konzert eröffnen?
So what do you think we should open with for the concert?
OpenSubtitles v2018

Mit welchem Buch fangen wir an?
Erm... which book shall we start with?
OpenSubtitles v2018

Mit welchem Recht sollten wir uns mit den Tataren gegen die Russen stellen?
The newly awakened nations to our East must also understand it while there is still time.
EUbookshop v2

Mit welchem Recht können wir einem souveränen Volk den Plan einer Strukturanpassung auferlegen?
At a time when the tensions of the Cold War have dissipated, where other territorial disputes arise in other parts of the globe, I believe such cooperation as you outline with the US could mark a major landmark in the history of EC/US relations.
EUbookshop v2

Mit welchem Teil fangen wir an?
Which piece do we start with?
OpenSubtitles v2018

Mit welchem Service dürfen wir Sie unterstützen?
Which service can we support you with?
ParaCrawl v7.1

Mit welchem Prozess können wir Ihnen helfen?
How can we help you?
CCAligned v1

Mit welchem Glauben können wir den Heiligen Geist empfangen?
With what beliefs can we receive the Holy Spirit?
ParaCrawl v7.1

Wir überprüfen, mit welchem Hersteller wir Ihre Vorstellungen umsetzen können.
We will qualify a suitable manufacturer to meet your demands.
ParaCrawl v7.1

Mit welchem Angebot können wir Ihnen weiterhelfen?
Which offer we can help you?
ParaCrawl v7.1

Sie wollen wissen mit welchem Recht wir das alles tun was wir tun.
They want to know by what authority we are doing these things.
ParaCrawl v7.1

Mit welchem Ergebnis können wir rechnen?
What results can you count on?
CCAligned v1

Mit welchem Service können wir sie begeistern?
Which service appeals to you?
CCAligned v1

Mit welchem Produkt können wir Ihnen helfen?
What product can we help you with?
CCAligned v1

Mit welchem Telefon können wir Sie kontaktieren?
What phone can we contact you?
CCAligned v1