Translation of "Wir kämpfen mit" in English
Wir
kämpfen
mit
allen
Arbeitern,
um
zu
schaffen
...
We
are
fighting
with
all
the
workers
to
create
...
Europarl v8
Wir
kämpfen
ständig
mit
dem
Element
des
unbekannten
Risikos.
We
are
constantly
struggling
with
the
element
of
unknown
risk.
Europarl v8
Wir
kriechen
herum,
kämpfen
mit
Rasiermessern.
We
crawl
along...
-
slice
with
razors...
-
OpenSubtitles v2018
Wir
kämpfen
mit
Gewehren,
falls
wir
welche
haben.
We'll
fight
with
guns,
if
we
have
them.
OpenSubtitles v2018
Wir
kämpfen
mit
allen
Mitteln,
um
es
zu
bewahren.
We
fight
like
hell
to
protect
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
kämpfen
mit
ihm
und
vertrauen
ihm.
We
fight
with
him
against
the
Masters.
We
trust
him.
OpenSubtitles v2018
Wir
kämpfen
ja
mit
ihrer
Erkrankung.
We've
been
struggling
with
her
illness.
OpenSubtitles v2018
Wir
kämpfen
mit
allem,
was
wir
haben.
We'll
fight
with
everything
we
have.
OpenSubtitles v2018
Wir
alle
kämpfen
mit
der
Wahrheit.
We
all
struggle
with
the
truth.
OpenSubtitles v2018
Wir
kämpfen
auch
mit
Knüppeln
und
Steinen,
wenn
es
nötig
ist.
We'll
fight
them
with
sticks
and
stones
if
we
have
to.
OpenSubtitles v2018
Wir
kämpfen
mit
allen
Mitteln,
die
wir
haben.
Word
of
advice,
Ressler.
This
work
we
perform,
it
does
not
serve
to
look
backward.
OpenSubtitles v2018
Wir
kämpfen
mit
aller
Macht,
weil...
We
fight
tooth
and
claw
because...
OpenSubtitles v2018
Wir
kämpfen
mit
dem,
was
wir
haben.
We
fight
with
what
we
have.
OpenSubtitles v2018
Gentlemen,
wir
kämpfen
mit
bloßen
Fäusten
und
kaltem
Stahl!
Gentlemen,
we're
coming
in
bare
knuckles
and
cold
steel.
OpenSubtitles v2018
Wir
kämpfen
nicht
mehr
mit
Stöcken,
kleiner
Bruder.
Not
fighting
with
sticks
anymore,
little
brother.
OpenSubtitles v2018
Wir
kämpfen
mit
den
Cowboys
im
Auto.
We're
gonna
have
a
fight
with
the
cowboys
in
the
car.
OpenSubtitles v2018
Wir
kämpfen
gerade
mit
einem
Schicksalsschlag.
With
all
due
respect,
we're
going
through
a
family
emergency.
OpenSubtitles v2018
Wir
kämpfen
mit
besserer
Ausrüstung,
wir
sind
besser
trainiert
und
schlauer.
We're
fighting
with
better
equipment,
we're
better
trained
and
a
lot
smarter.
OpenSubtitles v2018
Oder
wir
kämpfen
mit
Pfeil
und
Bogen.
Unless
you
want
us
to
use
bows
and
arrows.
OpenSubtitles v2018
Wir
kämpfen
mit
euch
bis
zum
Ende.
Moro's
tribe
is
fighting
for
you!
OpenSubtitles v2018
Kämpfen
wir
mit
deinem
Onkel
etwa
um...
das
hier?
We're
gonna
fight
your
uncle
for
this?
OpenSubtitles v2018
Wir
kämpfen
nicht
mehr
mit
Wortbrüchigen.
We
just
despise
them.
OpenSubtitles v2018
Wir
kämpfen
mit
der
502.
zusammen,
seit
wir
gelandet
sind.
We've
been
fighting
with
the
502nd
since
we
got
here.
OpenSubtitles v2018
Wenn
König
Guthred
gegen
Kjartan
ist,
kämpfen
wir
mit
ihm.
If
King
Guthred
is
against
Kjartan,
then
we're
with
him.
OpenSubtitles v2018
Wir
kämpfen
jetzt
also
mit
gleichen
Waffen.
So
we
are
now
playing
the
same
sort
of
game.
EUbookshop v2
Kämpfen
wir
mit
Volldampf
gemeinsam
für
die
Frauen
in
Europa.
Let
us
move
full-steam
ahead
to
fight
together
for
women
in
Europe.
EUbookshop v2
Kämpfen
wir
mit
einer
Stimme
für
Gleich
stellung,
Entwicklung
und
Frieden.
Let
us
fight
unanimously
for
equality,
development
and
peace.
EUbookshop v2