Übersetzung für "Mit welchem wir" in Englisch
Mit
welchem
Zeitrahmen
sollten
wir
rechnen?
What
is
the
timeframe
we
should
be
looking
at?
Europarl v8
Mit
welchem
Manöver
besiegten
wir
das
Romulanerschiff
bei
Tau
Ceti?
What
manoeuvre
did
we
use
to
defeat
the
Romulan
vessel
near
Tau
Ceti?
OpenSubtitles v2018
Mit
welchem
Monster
haben
wir
es
diesmal
zu
tun?
What
is
it,
Crane?
What
kind
of
monster
No...
no...
OpenSubtitles v2018
Wir
überlegten,
mit
welchem
Stamm
wir
es
zu
tun
hatten.
We
tried
to
figure
out
what
tribe
is
this
that
we're
dealing
with.
OpenSubtitles v2018
Entschuldigung,
mit
welchem
Stück
fangen
wir
an?
Excuse
me,
which
piece
are
we
to
start
with?
OpenSubtitles v2018
Und,
mit
welchem
Feind
werden
wir
uns
bekriegen
mein
Pascha?
So,
who
are
we
going
to
fight
with,
pasha?
OpenSubtitles v2018
Nun,
mit
welchem
Betrag
beginnen
wir?
What
number
should
I
start
at?
OpenSubtitles v2018
Mit
welchem
Betrag
steigen
wir
ein?
What
wager
shall
we
start
with?
OpenSubtitles v2018
Mit
welchem
Budget
haben
wir
es
zu
tun,
Henry?
What
kind
of
budget
are
we
dealing
with,
Henry?
OpenSubtitles v2018
Mit
welchem
Recht
urteilen
wir
über
sie?
But
who
are
we
to
judge
them'?
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
mir
dann
bitte,
mit
welchem
Fall
wir
anfangen.
Let
me
know
when
you've
decided
which
cases
to
start
with.
OpenSubtitles v2018
Mit
welchem
Handy
fangen
wir
an?
Okay.
So
which
phone
do
we
start
with?
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
egal,
mit
welchem
Schiff
wir
hinfliegen!
I
don't
care
what
kind
of
ship
we
go
in!
OpenSubtitles v2018
Mit
welchem
Recht
demontieren
wir
dieses
Kunstobjekt?
I'll
begin
drawing
up
a
schedule
immediately.
OpenSubtitles v2018
Also,
mit
welchem
Song
sollen
wir
das
Konzert
eröffnen?
So
what
do
you
think
we
should
open
with
for
the
concert?
OpenSubtitles v2018
Mit
welchem
Buch
fangen
wir
an?
Erm...
which
book
shall
we
start
with?
OpenSubtitles v2018
Mit
welchem
Recht
sollten
wir
uns
mit
den
Tataren
gegen
die
Russen
stellen?
The
newly
awakened
nations
to
our
East
must
also
understand
it
while
there
is
still
time.
EUbookshop v2
Mit
welchem
Recht
können
wir
einem
souveränen
Volk
den
Plan
einer
Strukturanpassung
auferlegen?
At
a
time
when
the
tensions
of
the
Cold
War
have
dissipated,
where
other
territorial
disputes
arise
in
other
parts
of
the
globe,
I
believe
such
cooperation
as
you
outline
with
the
US
could
mark
a
major
landmark
in
the
history
of
EC/US
relations.
EUbookshop v2
Mit
welchem
Teil
fangen
wir
an?
Which
piece
do
we
start
with?
OpenSubtitles v2018
Mit
welchem
Service
dürfen
wir
Sie
unterstützen?
Which
service
can
we
support
you
with?
ParaCrawl v7.1
Mit
welchem
Prozess
können
wir
Ihnen
helfen?
How
can
we
help
you?
CCAligned v1
Mit
welchem
Glauben
können
wir
den
Heiligen
Geist
empfangen?
With
what
beliefs
can
we
receive
the
Holy
Spirit?
ParaCrawl v7.1
Wir
überprüfen,
mit
welchem
Hersteller
wir
Ihre
Vorstellungen
umsetzen
können.
We
will
qualify
a
suitable
manufacturer
to
meet
your
demands.
ParaCrawl v7.1
Mit
welchem
Angebot
können
wir
Ihnen
weiterhelfen?
Which
offer
we
can
help
you?
ParaCrawl v7.1
Sie
wollen
wissen
mit
welchem
Recht
wir
das
alles
tun
was
wir
tun.
They
want
to
know
by
what
authority
we
are
doing
these
things.
ParaCrawl v7.1
Mit
welchem
Ergebnis
können
wir
rechnen?
What
results
can
you
count
on?
CCAligned v1
Mit
welchem
Service
können
wir
sie
begeistern?
Which
service
appeals
to
you?
CCAligned v1
Mit
welchem
Produkt
können
wir
Ihnen
helfen?
What
product
can
we
help
you
with?
CCAligned v1
Mit
welchem
Telefon
können
wir
Sie
kontaktieren?
What
phone
can
we
contact
you?
CCAligned v1