Übersetzung für "Mit welchem aufwand" in Englisch
Mit
welchem
Aufwand
muss
der
Kunde
für
die
Konfiguration
rechnen?
How
much
time
does
the
customer
need
to
invest
in
the
configuration?
ParaCrawl v7.1
Mit
welchem
Aufwand
müssen
Unternehmen
rechnen,
wenn
sie
einen
E-Commerce-Shop
betreiben
möchten?
What
effort
must
companies
expect
if
they
want
to
run
an
e-commerce
shop?
ParaCrawl v7.1
Eine
Schraube
-
weiß
nicht,
wann,
wie
und
mit
welchem
Aufwand.
A
screw
-
do
not
know
when,
how
and
with
what
expenditure.
ParaCrawl v7.1
Mit
welchem
zeitlichen
Aufwand
ist
mentUP+
verbunden?
How
much
time
does
mentUP+
take
up?
ParaCrawl v7.1
Ich
war
überrascht,
mit
welchem
Aufwand
die
Veranstaltung
vorbereitet
war.
I
was
surprised,
with
which
expenditure
the
meeting
was
preparatory.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
beraten
wir
Sie,
wann
und
mit
welchem
Aufwand
Sie
welchen
Fortschritt
erwarten
können.
Advice
on
when
and
with
how
much
effort
you
can
expect
to
progress
ParaCrawl v7.1
Das
Thema
tut
richtig
weh,
vor
allem
wenn
man
sieht,
mit
welchem
Aufwand
der
AIDS-Tag
weltweit
begangen
wird
-
beeindruckende
Veranstaltungen,
Konferenzen
um
die
Menschen
aufmerksam
zu
machen
und
ein
Problembewusstsein
zu
erzeugen
-
all
das
im
großen
Rahmen.
This
issue
really
hurts,
especially
when
I
see
how
much
effort
is
placed
worldwide
towards
AIDS
day
-
amazing
events,
conferences
raising
public
awareness
and
consciousness.
All
these
on
a
grand
scale.
GlobalVoices v2018q4
Berücksichtigt
wird
auch,
mit
welchem
Aufwand
Konkurrenzunternehmen
gewinnbringend
den
Eintritt
in
den
Markt
bewerkstelligen
könnten,
in
dem
die
beteiligten
Unternehmen
tätig
sind.
Account
will
likewise
be
taken
of
the
ease
with
which
competing
firms
could
profitably
enter
the
market
in
which
the
merging
companies
are
operating.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
fragt
sich,
welchen
konkreten
Beitrag
die
vorgeschlagene
Vorabkoordinierung
zum
Europäischen
Semester
leisten
und
mit
welchem
zusätzlichen
bürokratischen
Aufwand
sie
einhergehen
wird.
The
Committee
questions
how
much
substance
the
proposed
ex
ante
coordination
will
add
to
the
European
Semester
and
what
additional
burden
of
bureaucracy
it
will
entail.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
fragt
sich,
welchen
konkreten
Beitrag
die
vorgeschlagene
Vorabkoordinierung
zum
Europäischen
Semester
leistet
und
mit
welchem
zusätzlichen
bürokratischen
Aufwand
sie
einhergehen
wird.
The
Committee
questions
how
much
substance
the
proposed
ex
ante
coordination
will
add
to
the
European
Semester
and
what
additional
burden
of
bureaucracy
it
will
entail.
TildeMODEL v2018
Sieht
man
mit
welchem
Aufwand
die
EU
die
Verhandlungen
mit
Mercosur
und
Chile
führt,
so
kann
daran
kein
Zweifel
sein,
dass
in
den
kommenden
Jahren
keine
anderen
Verhandlungen
ein
solche
Bedeutung
für
die
EU
besitzen
werden.
With
all
the
resources
the
EU
is
devoting
to
the
EU-Mercosur/Chile
negotiations,
it
stands
undoubted
that
there
will
be
no
other
negotiation
of
such
importance
for
the
EU
in
the
following
years.
TildeMODEL v2018
Wohl
aber
um
deren
Länge
und
die
Art
und
Weise,
wie
-
mit
welchem
Aufwand
und
mit
welchem
Verkehrsmittel
-
sie
zurückgelegt
werden.
It
is
about
their
length
and
the
ways
in
which
they
are
made
(at
what
cost
and
using
which
mode
of
transport).
TildeMODEL v2018
Jedes
Konto
enthält
wertvolle
Informationen,
die
Frage
¡st
jedoch,
inwieweit
und
mit
welchem
Aufwand
es
auf
der
NUTS-Il-Ebene
möglich
ist,
diese
Konten
zu
erstellen
und
die
betreffenden
Transaktionen
und
Salden
zu
berechnen.
The
discussion
of
this
issue
by
the
Working
Party
"Regional
accounts
and
statistical
indicators"
in
1995
has
shown
that
Option
1,3,4,
in
any
hierarchical
consideration,
should
be
preferred
to
1,
2,4,
given
the
emphasis
of
Community
statistics
on
the
comparability
of
data.
EUbookshop v2
Das
Ausführungsbeispiel
zeigt,
mit
welchem
geringen
Aufwand
an
Bauelementen
sich
ein
solcher
Transimpedanz-Verstärker
mit
Entkopplungsstufe
realisieren
läßt
und
wie
einfach
er
monolithisch
integriert
werden
kann.
The
embodiment
shows
with
what
little
component
expenditure
such
a
transimpedance
amplifier
with
a
decoupling
stage
may
be
realized
and
how
simply
it
can
be
monolithically
integrated.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
ein
Füllsystem
aufzuzeigen,
mit
welchem
ohne
großen
Aufwand,
letztlich
lediglich
durch
Änderung
des
Steuerprogramms
verschiedene
Füllmethoden
möglich
sind.
An
object
of
the
present
invention
is
to
describe
a
bottling
system
with
which
different
bottling
methods
can
be
employed
easily
and
without
any
great
effort
or
expense,
and
ultimately
merely
by
modifying
the
control
program.
EuroPat v2
Sie
werden
sich
sicherlich
daran
erinnern,
mit
welchem
Aufwand
die
europäische
und
die
amerikanische
Industrie-
und
Wirtschaftslobby
versucht
hat,
diese
Richtlinie,
die
die
Informations-
und
Konsultationsrechte
der
Arbeitnehmer
in
multinationalen
Unternehmen
sichern
soll,
zu
Fall
zu
bringen.
In
the
past
the
Commission
has
submitted
various
social
action
programmes
which
sought
to
improve
and
harmonize
the
legal
position
of
large
categories
of
employees,
and
these
action
programmes
included
many
proposals
for
directives.
EUbookshop v2
Weiterhin
muss
geklärt
werden,
mit
welchem
technischen
Aufwand
die
Designs
umgesetzt
werden
können
und
ob
es
nicht
vielleicht
eine
einfachere
Lösung
gibt.
We
also
need
to
clarify
how
much
technical
work
is
required
to
implement
the
designs
and
whether
a
simpler
solution
might
exist.
ParaCrawl v7.1
Ist
das
System
nachhaltig,
mit
welchem
Aufwand
lässt
es
sich
später
ändern,
aktualisieren,
pflegen?
Is
the
system
sustainable,
how
easy
will
it
be
to
alter
it,
update
it
or
maintain
it
in
the
future?
ParaCrawl v7.1
Das
kommt
ganz
darauf
an,
in
welchem
Umfang
die
Software
Tools
eingesetzt
werden
und
mit
welchem
Aufwand
wir
im
Hause
beraten.
It
depends
on
the
extent
of
the
software
tools
and
the
effort
we
advise
in-house.
ParaCrawl v7.1
Wir
untersuchen
diese
Strukturen
von
der
algorithmischen
(Welche
Fragen
sind
mit
welchem
Aufwand
lösbar?)
und
von
der
abstrakten
Seite
(Welche
modelltheoretischen
Eigenschaften
zeichnen
diese
Strukturen
aus?)
We
investigate
these
structures
in
terms
of
algorithmic
aspects
(Which
problems
are
solvable
and
which
resources
are
necessary?)
as
well
as
abstract
properties
(What
model
theoretic
properties
do
these
structures
exhibit?).
ParaCrawl v7.1
Ob
eine
Anpassung
der
Flugtriebwerke
an
Superkraftstoffe
des
Typs
E10
möglich
ist
und
mit
welchem
Aufwand
eine
Anpassung
an
diese
Kraftstoffe
verbunden
sein
wird,
ist
derzeit
noch
nicht
bekannt.
So
far
it
is
not
known
if
the
engines
can
be
adapted
to
the
E10
fuel
and
which
effort
this
will
take.
ParaCrawl v7.1
Demgegenüber
ist
es
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung,
einen
Mehrschneckenextruder
im
Allgemeinen
und
einen
Doppelschneckenextruder
im
Besonderen
zu
schaffen,
bei
welchem
mit
geringerem
Aufwand
ein
Antrieb
von
mehreren,
d.h.
zumindest
von
zwei
Extruderschnecken
erfolgen
kann.
Accordingly,
an
object
of
the
present
invention
is
to
provide
a
multiple-screw
extruder
in
general
and
a
double-screw
extruder
in
particular,
wherein
it
is
possible
to
drive
a
plurality
of
extruder
screws,
that
is
to
say,
at
least
two
extruder
screws,
with
relatively
little
complexity.
EuroPat v2
Die
Erfindung
setzt
sich
nun
zum
Ziel,
ein
Halbzeug
aus
einer
Legierung
mit
einer
eingangs
genannten
Zusammensetzung
anzugeben,
aus
welchem
mit
vermindertem
Aufwand
hochpräzise
Gegenstände
oder
Werkzeuge
gefertigt
werden
können.
SUMMARY
OF
EMBODIMENTS
OF
THE
DISCLOSURE
An
aim
of
embodiments
is
to
now
disclose
a
semi-finished
product
of
an
alloy
with
a
composition
named
at
the
outset,
from
which
semi-finished
product
highly
precise
objects
or
tools
can
be
manufactured
with
reduced
effort.
EuroPat v2
Das
Korrekturlinsensystem
ist
entweder
zwischen
Beleuchtungsobjektiv
und
Trennschichtsystem,
oder
zwischen
Detektionsobjektiv
und
Trennschichtsystem,
oder
zwischen
beiden
Objektiven
und
dem
Trennschichtsystem
angeordnet,
je
nachdem,
mit
welchem
Aufwand
die
Abbildungsfehler
korrigiert
werden
sollen.
The
correction
lens
system
is
either
arranged
between
the
illumination
objective
and
separating
layer
system
or
between
the
detection
objective
and
separating
layer
system,
or
between
the
two
objectives
and
the
separating
layer
system
depending
on
the
resources
for
correcting
the
imaging
errors.
EuroPat v2
Die
Erfindung
stellt
sich
daher
die
Aufgabe,
ein
technologisch
effizientes
sowie
auch
kostengünstiges
Herstellungsverfahren
zu
schaffen,
bei
welchem
mit
geringem
Aufwand
die
dafür
notwendige
Verfahrenseinrichtung
herstellbar
ist
und
letztlich
die
Produktion
für
ein
mindestens
gleichwertiges
Endprodukt
einfacher
und
billiger
wie
bei
den
bisher
bekannten
Verfahren
durchgeführt
werden
kann.
SUMMARY
Of
THE
INVENTION
The
invention,
therefore,
provides
a
technically
efficient
and
also
cost-effective
production
method,
in
which
the
method
set-up
necessary
for
this
purpose
can
be
produced
at
a
low
outlay
and,
ultimately,
for
an
at
least
equivalent
final
product,
production
can
be
carried
out
more
simply
and
more
inexpensively
than
in
the
methods
known
hitherto.
EuroPat v2
Schicken
Sie
uns
einfach
unverbildlich
ein
paar
gute
Bilder
und
Ihre
Wünsche
per
Email
an
[email protected],
dann
sagen
wir
Ihnen
gerne,
mit
welchem
Aufwand
und
welchen
Kosten
Sie
rechnen
müssen.
Send
us
some
good
pictures
and
your
ideas
to
[email protected],
then
we'll
let
you
know,
which
effort
and
costs
you
might
expect.
CCAligned v1