Translation of "Mit uns zusammen" in English
Jetzt
sind
Sie
am
Zug,
mit
uns
zusammen
etwas
Vernünftiges
zu
tun!
Now
it
is
your
turn
to
do
something
sensible
with
us!
Europarl v8
Deshalb:
Arbeiten
Sie
mit
uns
zusammen
in
diesem
Bereich!
Therefore,
work
together
with
us
in
this
area.
Europarl v8
Bitte
konsultieren
Sie
uns
und
arbeiten
Sie
mit
uns
zusammen.
Please
consult
and
work
together
with
us.
Europarl v8
Er
wird
mit
uns
zusammen
arbeiten.
He
will
work
with
us.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
hatten
mit
uns
zusammen
Spaß.
They
had
fun
with
us.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
benimmt
sich,
als
wollte
er
nicht
mit
uns
zusammen
gesehen
werden.
Tom
acts
like
he
doesn't
want
to
be
seen
with
us.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
sind
extrem
gut
darin
geworden,
mit
uns
zusammen
zu
leben.
They'd
become
extremely
adept
at
living
with
us.
TED2013 v1.1
Darf
er
mit
uns
zusammen
hineingehen?
Can
he
come
in
while
we're
here?
OpenSubtitles v2018
Arbeitet
mit
uns
zusammen,
um
ein
neues
Algerien
aufzubauen.
Work
with
us
to
build
a
new
Algeria-
OpenSubtitles v2018
Die
örtliche
Polizei
arbeitet
sehr
gut
mit
uns
zusammen.
The
local
police
are
cooperating
to
the
fullest.
OpenSubtitles v2018
Weil
sie
nie
bezahlt,
wenn
sie
mit
uns
zusammen
ist?
You
mean
because
she
never
pays
for
anything
when
she's
with
us?
OpenSubtitles v2018
Er
war
die
ganze
Nacht
über
mit
uns
zusammen.
The
major
was
with
us
the
night
it
happened.
All
night-Ain't
that
right,
Icy?
OpenSubtitles v2018
Warum
sitzt
er
nicht
mit
uns
zusammen?
Why
doesn't
he
join
us?
OpenSubtitles v2018
Wir
hätten
ihnen
das
mit
uns
auch
zusammen
sagen
sollen.
And
we
should
have
told
them
about
us
together
too.
OpenSubtitles v2018
Sie
arbeiten
also
mit
uns
zusammen?
So
you're
working
with
us?
OpenSubtitles v2018
Du
denkst,
dass
das
mit
uns
für
ewig
zusammen,
laufen
würde?
You
think
we'd
do
okay
together?
OpenSubtitles v2018
Willst
du
nicht
mit
uns
zusammen
die
Sendung
gucken?
Aren't
you
going
to
watch
the
show
with
us?
OpenSubtitles v2018
Du
meinst,
du
wärst
mit
uns
beiden
zusammen?
So
wait,
what,
you
would
just
be
with
both
of
us?
OpenSubtitles v2018
Warum
bist
du
nicht
mal
zur
Abwechslung
mit
uns
zusammen?
Why
don't
you
hang
out
with
us
for
a
change?
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
aber
gern
mit
uns
zusammen
sein.
But
you're
welcome
to
hang
out
with
us.
OpenSubtitles v2018
Möchtet
ihr
auch
mit
uns
zusammen
sein?
Would
you
like
to
see
us
too?
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
Sie
arbeiten
mit
uns
zusammen.
I
hope
you'll
work
with
us.
OpenSubtitles v2018
Julian,
arbeiten
Sie
mit
uns
zusammen.
Julian,
Julian,
you
should
work
with
us
on
this.
OpenSubtitles v2018
Er
wirft
uns
mit
Kriminellen
zusammen.
He
lumps
us
together
with
criminals.
OpenSubtitles v2018
Er
will
mit
uns
zusammen
eine
Strandbar
kaufen.
He
proposed
we
go
50-50
on
buying
a
chiringuito.
OpenSubtitles v2018
Arbeiten
Sie
daran
bitte
mit
uns
zusammen.
Please
work
with
us
on
this
one,
Gunther.
OpenSubtitles v2018
Du
arbeitest
nicht
mehr
mit
uns
zusammen.
You
don't
work
with
us
anymore.
OpenSubtitles v2018
Dann
setzen
wir
uns
mit
Tyler
zusammen
und
verteilen
die
Gebiete.
Then
we'll
sit
down
with
Tyler,
figure
out
territories.
OpenSubtitles v2018