Translation of "Mit uns zusammen" in English

Jetzt sind Sie am Zug, mit uns zusammen etwas Vernünftiges zu tun!
Now it is your turn to do something sensible with us!
Europarl v8

Deshalb: Arbeiten Sie mit uns zusammen in diesem Bereich!
Therefore, work together with us in this area.
Europarl v8

Bitte konsultieren Sie uns und arbeiten Sie mit uns zusammen.
Please consult and work together with us.
Europarl v8

Er wird mit uns zusammen arbeiten.
He will work with us.
Tatoeba v2021-03-10

Sie hatten mit uns zusammen Spaß.
They had fun with us.
Tatoeba v2021-03-10

Tom benimmt sich, als wollte er nicht mit uns zusammen gesehen werden.
Tom acts like he doesn't want to be seen with us.
Tatoeba v2021-03-10

Sie sind extrem gut darin geworden, mit uns zusammen zu leben.
They'd become extremely adept at living with us.
TED2013 v1.1

Darf er mit uns zusammen hineingehen?
Can he come in while we're here?
OpenSubtitles v2018

Arbeitet mit uns zusammen, um ein neues Algerien aufzubauen.
Work with us to build a new Algeria-
OpenSubtitles v2018

Die örtliche Polizei arbeitet sehr gut mit uns zusammen.
The local police are cooperating to the fullest.
OpenSubtitles v2018

Weil sie nie bezahlt, wenn sie mit uns zusammen ist?
You mean because she never pays for anything when she's with us?
OpenSubtitles v2018

Er war die ganze Nacht über mit uns zusammen.
The major was with us the night it happened. All night-Ain't that right, Icy?
OpenSubtitles v2018

Warum sitzt er nicht mit uns zusammen?
Why doesn't he join us?
OpenSubtitles v2018

Wir hätten ihnen das mit uns auch zusammen sagen sollen.
And we should have told them about us together too.
OpenSubtitles v2018

Sie arbeiten also mit uns zusammen?
So you're working with us?
OpenSubtitles v2018

Du denkst, dass das mit uns für ewig zusammen, laufen würde?
You think we'd do okay together?
OpenSubtitles v2018

Willst du nicht mit uns zusammen die Sendung gucken?
Aren't you going to watch the show with us?
OpenSubtitles v2018

Du meinst, du wärst mit uns beiden zusammen?
So wait, what, you would just be with both of us?
OpenSubtitles v2018

Warum bist du nicht mal zur Abwechslung mit uns zusammen?
Why don't you hang out with us for a change?
OpenSubtitles v2018

Du kannst aber gern mit uns zusammen sein.
But you're welcome to hang out with us.
OpenSubtitles v2018

Möchtet ihr auch mit uns zusammen sein?
Would you like to see us too?
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, Sie arbeiten mit uns zusammen.
I hope you'll work with us.
OpenSubtitles v2018

Julian, arbeiten Sie mit uns zusammen.
Julian, Julian, you should work with us on this.
OpenSubtitles v2018

Er wirft uns mit Kriminellen zusammen.
He lumps us together with criminals.
OpenSubtitles v2018

Er will mit uns zusammen eine Strandbar kaufen.
He proposed we go 50-50 on buying a chiringuito.
OpenSubtitles v2018

Arbeiten Sie daran bitte mit uns zusammen.
Please work with us on this one, Gunther.
OpenSubtitles v2018

Du arbeitest nicht mehr mit uns zusammen.
You don't work with us anymore.
OpenSubtitles v2018

Dann setzen wir uns mit Tyler zusammen und verteilen die Gebiete.
Then we'll sit down with Tyler, figure out territories.
OpenSubtitles v2018