Translation of "Teilt uns mit" in English

Wer teilt uns mit, wie die Fangmengen aussehen?
Who tells us what amount of fish is involved?
Europarl v8

Andererseits teilt uns Herr Solana mit, er würde fahren.
Mr Solana, on the other hand, tells us that he will go.
Europarl v8

Longueur teilt uns, seinem Publikum, mit:
And Longueur is saying to us, his audience:
OpenSubtitles v2018

Teilt uns mit, was cool ist und was nicht.
Ow, my balls! God! Let us know what's hot and what is not.
OpenSubtitles v2018

Unser Geheimdienst teilt uns mit, dass die Anderen zum letzten Angriff rüsten.
Our intelligence tells us the Others are readying themselves for a final attack.
OpenSubtitles v2018

Die Schule teilt uns mit, dass er nur Einsen schreibt.
Well, the school says he gets straight "A's."
OpenSubtitles v2018

Warum teilt Ihr uns nicht mit, was sie sagt, Bruder Hezekiah?
Why don't you tell us all what it says, Brother Hezakiah?
OpenSubtitles v2018

Teilt mit uns zu gleichen Teilen jeder seine Ländereien!
"Each of us will now divide "In equal shares, our countryside
OpenSubtitles v2018

Vielleicht teilt uns jemand etwas mit.
Maybe someone is telling us something.
OpenSubtitles v2018

Die Fabel teilt mit uns die Geschichte einer ungewöhnlichen Auseinandersetzung:
The fable tells us the story of an extraordinary quarrel:
ParaCrawl v7.1

Teilt es uns hier mit, und diskutiert mit anderen.
Tell us what you think and start discussions.
CCAligned v1

Die empfangene Weisheit teilt uns mit, man bräuchte:
The Received Wisdom says you need:
CCAligned v1

Bitte teilt uns mit welche Farben bevorzugt werden.
Please tell us which colors you prefer.
CCAligned v1

Teilt uns Eure Interessen mit - wir organisieren individuelle Programme für Euch!
Tell us your interests – we will organise individual programs for you.
CCAligned v1

Hört rein und teilt uns eure Meinung mit.
Listen in and tell us your opinion.
CCAligned v1

Der Künstler und Gründer dieser Aktion teilt hier mit uns sein fotografisches Projekt.
Elias is the founder-publisher of this operation and shares his photographic project with us.
ParaCrawl v7.1

Gott teilt uns mit, dass sie seufzen werden vor Angst und Frustration.
God tells us that they will sigh, in fear, in frustration.
ParaCrawl v7.1

Die deutsche Regisseurin Maria Mia teilt mit uns hier ihre lesbischen Fantasien.
German director lady Maria Mia shares her lesbian fantasies with us.
ParaCrawl v7.1

Gott teilt uns aber mit, dass wir geprüft werden, Er sagt:
God however tells us, that we will be tested, He says,
ParaCrawl v7.1

Dies teilt uns mit, dass wir ein wenig mehr zu tun haben.
This lets us know that we have a little more work to do.
ParaCrawl v7.1

Teilt sie mit uns auf Facebook oder Twitter .
Share them with us on Facebook or Twitter .
ParaCrawl v7.1

Nach seiner Reise teilt er mit uns seine ersten Eindrücke.
He shared his impressions with us after his trip.
ParaCrawl v7.1

Die Bibel teilt uns ganz klar mit, dass wir beharrlich sein sollen.
The Gospel very clearly tells us to be persistent.
ParaCrawl v7.1

John Lash teilt mit uns seine Ansichten darüber, was vorgeht und warum.
John Lash shares his views about what is going on and why.
ParaCrawl v7.1