Translation of "Teilt uns mit" in English
Wer
teilt
uns
mit,
wie
die
Fangmengen
aussehen?
Who
tells
us
what
amount
of
fish
is
involved?
Europarl v8
Andererseits
teilt
uns
Herr
Solana
mit,
er
würde
fahren.
Mr
Solana,
on
the
other
hand,
tells
us
that
he
will
go.
Europarl v8
Longueur
teilt
uns,
seinem
Publikum,
mit:
And
Longueur
is
saying
to
us,
his
audience:
OpenSubtitles v2018
Teilt
uns
mit,
was
cool
ist
und
was
nicht.
Ow,
my
balls!
God!
Let
us
know
what's
hot
and
what
is
not.
OpenSubtitles v2018
Unser
Geheimdienst
teilt
uns
mit,
dass
die
Anderen
zum
letzten
Angriff
rüsten.
Our
intelligence
tells
us
the
Others
are
readying
themselves
for
a
final
attack.
OpenSubtitles v2018
Die
Schule
teilt
uns
mit,
dass
er
nur
Einsen
schreibt.
Well,
the
school
says
he
gets
straight
"A's."
OpenSubtitles v2018
Warum
teilt
Ihr
uns
nicht
mit,
was
sie
sagt,
Bruder
Hezekiah?
Why
don't
you
tell
us
all
what
it
says,
Brother
Hezakiah?
OpenSubtitles v2018
Teilt
mit
uns
zu
gleichen
Teilen
jeder
seine
Ländereien!
"Each
of
us
will
now
divide
"In
equal
shares,
our
countryside
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
teilt
uns
jemand
etwas
mit.
Maybe
someone
is
telling
us
something.
OpenSubtitles v2018
Die
Fabel
teilt
mit
uns
die
Geschichte
einer
ungewöhnlichen
Auseinandersetzung:
The
fable
tells
us
the
story
of
an
extraordinary
quarrel:
ParaCrawl v7.1
Teilt
es
uns
hier
mit,
und
diskutiert
mit
anderen.
Tell
us
what
you
think
and
start
discussions.
CCAligned v1
Die
empfangene
Weisheit
teilt
uns
mit,
man
bräuchte:
The
Received
Wisdom
says
you
need:
CCAligned v1
Bitte
teilt
uns
mit
welche
Farben
bevorzugt
werden.
Please
tell
us
which
colors
you
prefer.
CCAligned v1
Teilt
uns
Eure
Interessen
mit
-
wir
organisieren
individuelle
Programme
für
Euch!
Tell
us
your
interests
–
we
will
organise
individual
programs
for
you.
CCAligned v1
Hört
rein
und
teilt
uns
eure
Meinung
mit.
Listen
in
and
tell
us
your
opinion.
CCAligned v1
Der
Künstler
und
Gründer
dieser
Aktion
teilt
hier
mit
uns
sein
fotografisches
Projekt.
Elias
is
the
founder-publisher
of
this
operation
and
shares
his
photographic
project
with
us.
ParaCrawl v7.1
Gott
teilt
uns
mit,
dass
sie
seufzen
werden
vor
Angst
und
Frustration.
God
tells
us
that
they
will
sigh,
in
fear,
in
frustration.
ParaCrawl v7.1
Die
deutsche
Regisseurin
Maria
Mia
teilt
mit
uns
hier
ihre
lesbischen
Fantasien.
German
director
lady
Maria
Mia
shares
her
lesbian
fantasies
with
us.
ParaCrawl v7.1
Gott
teilt
uns
aber
mit,
dass
wir
geprüft
werden,
Er
sagt:
God
however
tells
us,
that
we
will
be
tested,
He
says,
ParaCrawl v7.1
Dies
teilt
uns
mit,
dass
wir
ein
wenig
mehr
zu
tun
haben.
This
lets
us
know
that
we
have
a
little
more
work
to
do.
ParaCrawl v7.1
Teilt
sie
mit
uns
auf
Facebook
oder
Twitter
.
Share
them
with
us
on
Facebook
or
Twitter
.
ParaCrawl v7.1
Nach
seiner
Reise
teilt
er
mit
uns
seine
ersten
Eindrücke.
He
shared
his
impressions
with
us
after
his
trip.
ParaCrawl v7.1
Die
Bibel
teilt
uns
ganz
klar
mit,
dass
wir
beharrlich
sein
sollen.
The
Gospel
very
clearly
tells
us
to
be
persistent.
ParaCrawl v7.1
John
Lash
teilt
mit
uns
seine
Ansichten
darüber,
was
vorgeht
und
warum.
John
Lash
shares
his
views
about
what
is
going
on
and
why.
ParaCrawl v7.1