Translation of "Mit grossem abstand" in English
Das
portugiesische
Einkommensniveau
hegt
mit
grossem
Abstand
am
unteren
Ende
der
Skala.
The
Portuguese
income
level
lags
far
behind
at
the
bottom
end
of
the
scale.
EUbookshop v2
Wir
haben
grössere
Gehirne
im
Vergleich
zu
unseren
Körpern,
mit
grossem
Abstand
zu
den
anderen
Tieren.
We
have
bigger
brains
relative
to
our
bodies
by
far
than
any
other
animal.
TED2020 v1
Mit
grossem
Abstand
vor
dem
nächstgenannten
wird
'Kundenkontakt'
als
besonders
angenehm
eingestuft
(siehe
Abb.
6).
Far
ahead
of
all
other
factors
"customer
contact"
is
rated
as
particularly
plea
sant
(see
Fig.
6).
EUbookshop v2
Da
ferner
nur
der
mit
relativ
grossem
Abstand
von
der
Deckfläche
definierte
Einfüll-
bzw.
Kolbeneinsetzbereich
der
Behälterinnenwandung
aufgerauht
ist,
kann
beim
weiteren
Betrieb
des
Spenders,
bei
dem
die
viskose
Behälterfüllung
allmählich
mit
Hilfe
der
Membranpumpe
abgesaugt
und
der
Kolben
durch
den
äusseren
Luftdruck
nachgeschoben
wird,
Luft
in
den
Raum
zwischen
Kolben
und
Deckfläche
nicht
eindringen
bzw.
angesaugt
werden,
da
der
Kolben
bei
dem
Vorschub
sehr
bald,
insbesondere
schon
nach
wenigen
Hüben
der
Membranpumpe,
zum
glatten
und
damit
auch
luftdichten
Bereich
der
Behälterinnenwand
gelangt.
Because
only
the
filling
or
piston
insert
zone
of
the
inner
container
wall
is
roughened,
which
is
a
relatively
great
distance
from
the
top
surface,
air
can
not
penetrate
into
the
space
between
the
piston
and
top
surface
and
be
drawn
in
during
the
further
operation
of
the
dispenser--where
the
viscous
filling
is
drained
gradually
by
means
of
the
diaphragm
pump
and
the
piston
follows
by
the
external
air
pressure--since
the
piston
quickly
arrives,
particularly
after
a
few
strokes
of
the
diaphragm
pump,
in
the
smooth
and
therefore
air-tight
range
of
the
inner
container
wall.
EuroPat v2
Das
niedrigste
Einkommensniveau
in
der
Gemeinschaft
war
in
Portugal
zu
beobachten,
wo
die
reale
Nettowertschöpfung
zu
Faktorkosten
mit
grossem
Abstand
unter
dem
Mittelwert
der
Gemeinschaft
lag
(hier
werden
noch
weitere
Plausibilitätsprüfungen
der
Daten
durchgeführt).
Portugal
recorded
the
lowest
income
level
in
the
Community:
real
net
value
added
at
factor
cost
was
far
below
the
Community
average
(further
plausibility
checks
are
still
being
carried
out
on
this
country's
data).
EUbookshop v2
Die
deutlichste
Verringerung
der
Wertschöpfung
ergab
sich
in
Portugal
(-
7,2%),
mit
grossem
Abstand
gefolgt
von
Deutschland
(-
1,4%)
und
Frankreich
(-1,0%).
Wth
regard
to
the
Member
States
of
the
European
Union,
the
fastest
development
was
recorded
in
Belgium
(+
1.7
%),
followed
by
the
United
Kingdom
(1.0
%);
in
addition,
the
sole
falls
occurred
in
Portugal
(-1.2
%)
and
Denmark
(-
0.9
%).
EUbookshop v2
Unter
den
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
sank
die
BWS
in
diesem
Bereich
am
deutlichsten
in
Portugal
(-5,8%),
mit
grossem
Abstand
gefolgt
von
Belgien
(-
0,6%)
und
Finnland
(-0,4%).
The
strongest
speeding
up
was
recorded
in
the
Netherlands
(+
7.2
%),
followed
by
Belgium
(+
3.1
%),
while
the
most
important
fall
was
observed
in
Finland
(-
7.7
%),
followed
by
far
by
Denmark
(-1.7
%).
EUbookshop v2
Die
grösste
Wachstumsrate
bei
den
Bruttoanlageinvestitionen
wurde
für
Schweden
festgestellt
(+9,3%),
mit
grossem
Abstand
gefolgt
von
Italien
(+2,1%).
The
most
vigorous
growth
of
gross
fixed
capital
formation
was
recorded
in
Sweden
(+9.3%),
followed
by
far
by
Italy
(+2.1%).
EUbookshop v2
Die
Reibbeläge
sind
mit
relativ
grossem
Abstand
zueinander
mit
einer
zumindest
mehreren,
vorzugsweise
jedoch
allen
Reibbelägen
gemeinsamen
Belagträgerplatte
verbunden.
At
a
relatively
great
distance
from
each
other,
the
friction
linings
are
mounted
upon
a
carrier
plate
which
is
common
to
at
least
several
and
preferably
all
of
the
friction
linings.
EuroPat v2
Vond
besonderer
Bedeutung
ist
dabei,
dass
sich
das
Substrat
weder
während
des
Transportes
noch
während
der
Lagerung
zwecks
Inspektion
mit
grossem
Abstand
über
der
Tischplatte
3
befindet.
It
is
of
particular
importance
in
the
course
of
this
that
the
substrate
is
not
at
a
great
distance
above
the
table
top
3
either
during
the
transfer
or
while
at
rest
for
the
purpose
of
inspection.
EuroPat v2
Eine
derartige
Umrandung
der
Lötaugen
3
durch
die
Lackschicht
5
mit
relativ
grossem
Abstand
ist
deshalb
möglich,
da
in
diesem
Bereich
die
Isolierstoffplatte
1
bereits
durch
die
lotabweisende
Lackschicht
4
abgedeckt
und
damit
geschützt
ist.
It
is
possible
for
the
layer
of
lacquer
5
to
surround
the
lands
3
in
this
way,
with
a
relatively
large
interspace,
because
in
this
region
the
substrate
1
is
already
masked
by
the
solder-resistant
layer
of
lacquer
4
and
is
thus
protected.
EuroPat v2
Die
ersten
beiden
natürlichen
Herzschläge
liegen
mit
so
grossem
Abstand
zueinander,
dass
eine
normale
Herzfrequenz
vorliegt.
The
first
two,
natural
heart
beats
thus
lie
at
such
a
great
distance
from
one
another
that
a
normal
heart
frequency
exists.
EuroPat v2
Jan.
1953,
Seite
34,
Bild
7),
bei
der
die
Strahler
mit
grossem
Abstand
über
der
Auslage
einer
Schnellpresse
angeordnet
sind.
7)
wherein
the
radiators
are
disposed
at
a
great
distance
above
the
delivery
system
of
a
high-speed
press.
EuroPat v2
Durch
die
dadurch
entstehende
Fixierung
des
Gleitstücks
18
mit
möglichst
grossem
Abstand
von
der
Hülsenkette
10
wird
eine
grösstmögliche
Stützwirkung
des
Gleitstücks
18
erreicht.
Because
the
sliding
piece
18
is
fixed
in
this
way
at
as
great
a
distance
as
possible
from
the
sheathed
chain
10,
the
greatest
possible
supporting
effect
of
the
sliding
piece
18
is
obtained.
EuroPat v2
Eine
statistische
Aufbereitung
der
ambulanten
Behandlungen
durch
den
Sanitäter
bei
Mitarbeitern
aus
dem
Arbeitsbereich
der
Stranggiessanlage
zeigt,
dass
mit
grossem
Abstand
Augenverletzungen
durch
Staubflug
an
erster
Stelle
liegen.
A
statistical
analysis
of
treatment
given
by
plant
medical
personnel
to
workers
employed
at
the
continuous
caster
shows
that
eye
injuries
caused
by
flying
dust
are
by
far
the
most
common
type
of
injury.
EUbookshop v2
Um
diese
Schwierigkeiten
zu
vermeiden,
werden
einsichtige
Lackmasken,
wie
allgemein
bekannt,
vielfach
so
aufgebracht,
dass
sie
zur
Freistellung
der
Lötaugen
diese
mit
relativ
grossem
Abstand
umranden.
With
a
view
to
obviating
these
difficulties,
single-layer
lacquer
masks,
as
known
generally,
are
often
applied
in
such
a
way
that
they
surround
the
lands
with
a
relatively
large
interspace
in
order
to
leave
them
unmasked.
EuroPat v2
Auch
hierbei
ergibt
sich
ein
einfaches,
unkritisches
Aufbringen
der
Lackschichten,
da
die
die
Lötaugen
freistellende
Lackschicht
in
üblicher
Weise
mit
relativ
grossem
Abstand
die
Lötaugen
umrandend
aufgebracht
wird
und
die
noch
freien
Teile
der
Isolierstoffplatte
unter
zumindest
teilweise
Überdeckung
der
die
Lötaugen
freistellende
Lackschicht
von
der
bis
an
die
Umrandungen
der
Lötaugen
heranreichenden
Lackschicht
abgedeckt
werden.
This
too
results
in
a
simple,
uncritical
application
of
the
layers
of
lacquer,
since
the
layer
of
lacquer
which
leaves
the
lands
uncovered
is
applied
in
the
usual
fashion,
surrounding
the
lands
with
a
relatively
large
interspace,
and
the
parts
of
the
substrate
still
unmasked
are
masked
by
the
layer
of
lacquer
which
extends
to
the
edges
of
the
lands,
while
the
layer
of
lacquer
which
leaves
the
lands
uncovered
is
at
least
partially
covered.
EuroPat v2
Eine
derartige
Umrandung
der
Lötaugen
3
durch
die
Lackschicht
5
mit
realtiv
grossem
Abstand
ist
deshalb
möglich,
da
in
diesem
Bereich
die
Isolierstoffplatte
1
bereits
durch
die
lotabweisende
Lackschicht
4
abgedeckt
und
damit
geschützt
ist.
It
is
possible
for
the
layer
of
lacquer
5
to
surround
the
lands
3
in
this
way,
with
a
relatively
large
interspace,
because
in
this
region
the
substrate
1
is
already
masked
by
the
solder-resistant
layer
of
lacquer
4
and
is
thus
protected.
EuroPat v2
Wie
ersichtlich,
ist
auch
das
Aufbringen
der
Lackschicht
5,
was
beispielsweise
wieder
im
Siebdruckverfahren
geschehen
kann,
hinsichtlich
allfällig
auftretender
Toleranzen
vollkommen
unkritisch,
da
die
Lackschicht
5
die
Lötaugen
3
mit
relativ
grossem
Abstand
umranden
kann,
so
dass
keine
besonderen
Genauigkeitsanforderungen
beim
Aufbringen
dieser
Lackschicht
5
bestehen.
Clearly,
the
application
of
the
layer
of
lacquer
5,
which
can
be
done,
for
example,
in
the
course
of
the
screen-printing
process,
is
also
completely
uncritical
as
regards
applicable
tolerances,
since
the
layer
of
lacquer
5
can
surround
the
lands
3
with
a
relatively
large
interspace,
so
that
there
are
no
special
precision
requirements
for
applying
this
layer
of
lacquer
5.
EuroPat v2
Ein
Beispiel
für
Schaltmittel
verschiedenen
Typs
mit
einer
verschiedenen
räumlichen
Anordnung
sind
je
eine
drehbar
gelagerte
Scheibe
umfassende
Schaltmittel,
wobei
die
Scheiben
mit
verschieden
grossem
Abstand
und/oder
auf
verschiedenen
Seiten
von
den
vorbei
geförderten
Greifern
angeordnet
sind.
One
example
of
switch
of
a
different
type
with
a
different
spatial
arrangement
are
switches
that
each
comprise
a
rotatably
mounted
disc,
wherein
the
discs
are
arranged
at
a
differently
large
distance
and/or
different
sides
of
the
grippers
which
are
conveyed
past.
EuroPat v2
Dabei
sind
die
beiden
inneren
Enden
10'
und
11
der
beiden
Leitungen
5'
und
6'
in
Richtung
der
Längsachse
9
der
Einrichtung
1
mit
möglichst
grossem
Abstand
zueinander
angeordnet.
The
two
inner
ends
10
?
and
11
?
of
the
two
lines
5
?
and
6
?
are
disposed
in
the
direction
of
the
longitudinal
axis
9
of
device
1
at
the
largest
possible
distance
with
respect
to
one
another.
EuroPat v2
Die
drei
waagrecht
angeordneten
Leistungsschalter,
die
pro
Phase
benötigt
werden,
sind
hier
separat
und
mit
vergleichsweise
grossem
Abstand
von
der
benachbarten
Phase
angeordnet.
The
three
horizontally
arranged
power
breakers,
one
of
which
is
required
for
each
phase,
are
in
this
case
arranged
separately
and
at
a
comparatively
long
distance
from
the
adjacent
phase.
EuroPat v2
Über
50%
des
HSG-Gesamthaushalts
wird
auf
dem
Markt
verdient.
Damit
ist
die
HSG
die
auf
dem
Markt
mit
grossem
Abstand
erfolgreichste
Schweizer
Universität.
Unternehmerisch
denkende
und
handelnde
Universitätsangehörige
sind
auch
ausserhalb
der
HSG
gefragt
und
haben
somit
weitere
unternehmerische
Möglichkeiten.
More
than
50%
of
HSG’s
overall
budget
is
earned
on
the
market,
making
HSG
by
far
the
most
successful
Swiss
university.
Entrepreneurially
minded
university
employees
are
also
in
demand
outside
HSG
and
therefore
have
further
business
opportunities.
CCAligned v1
Diese
Variable
wird
auch
von
Eurostat,
jedoch
mit
großem
zeitlichen
Abstand
erfasst.
This
variable
is
also
collected
by
Eurostat
but
with
a
long
delay.
DGT v2019
Staatsangehörige
aus
Deutschland
und
Spanien
bringen
mit
großem
Abstand
die
meisten
Petitionen
ein.
German
and
Spanish
citizens
submit
by
far
the
largest
number
of
petitions.
Europarl v8
Mit
großem
Abstand
folgen
dann
Dänemark
und
Schweden.
Denmark
and
Sweden
are
next,
with
considerably
lower
figures.
Europarl v8
Sie
sollten
daher
mit
möglichst
großem
zeitlichen
Abstand
zu
GIOTRIF
eingenommen
werden.
They
should
therefore
be
taken
as
far
apart
in
time
as
possible
from
GIOTRIF.
ELRC_2682 v1
Amager
ist
damit
die
mit
großem
Abstand
dichtest
besiedelte
Insel
Dänemarks.
Amager
is
the
largest
island
in
the
Øresund,
and
the
only
with
a
large
population.
Wikipedia v1.0
Er
führt
mit
so
großem
Abstand,
dass
ihn
keiner
aufhalten
kann.
He's
so
far
in
the
lead,
nothing
can
stop
him.
Nothing
at
all.
Ha!
OpenSubtitles v2018
Aber
du
bist
mit
großem
Abstand
die
beste,
glaub
mir.
But
you
are
far
and
away
the
best
one.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
mit
großem
Abstand
die
stärkste
Hellseherin
der
wir
jemals
begegnet
sind.
She's
the
most
powerful
psychic
we
have
ever
come
across
by
a
huge
margin.
OpenSubtitles v2018
Menschen
dürfen
sich
ihm
nur
mit
großem
Abstand
aussetzen.
For
humans
to
see
an
effect,
it
would
be
from
limited
exposure
at
a
safe
distance.
OpenSubtitles v2018
Belgien
folgt
mit
großem
Abstand
mit
5%.
Belgium
¡s
a
distant
second
with
5%.
EUbookshop v2
Der
Großhandel
stand
in
allen
Mitgliedstaaten
mit
großem
Abstand
an
der
Spitze.
Wholesale
trade
accounted
for
by
far
the
largest
share
of
turnover
in
every
Member
State.
EUbookshop v2
Mit
großem
Abstand
folgen
Jugendorganisationen,
kulturelle
Vereinigungen,
Gewerkschaften
und
religiöse
Organisationen.
Following
far
behind,
come
youth
organisations,
cultural
associations,
trade
unions,
religious
organisations.
EUbookshop v2
Die
äußeren
Leitrollen
sind
mit
relativ
großem
Abstand
voneinander
angeordnet.
The
outer
guiding
rollers
are
arranged
at
relatively
great
distance
from
one
another.
EuroPat v2
Für
die
niedrigere
Frequenz
wirkt
dann
der
Anbindungspunkt
mit
dem
größeren
Abstand
sperrend.
For
the
lower
frequency
the
connecting
point
acts
blockingly
with
a
great
distance.
EuroPat v2
Breitbandkommunikationsnetze
sind
dagegen
für
portable
Geräte
und
Empfangsstellen
mit
großen
Abständen
ungeeignet.
However,
broad-band
communication
networks
are
not
suitable
for
portable
equipment
and
reception
sites
at
great
distances.
EuroPat v2
Dann
folgen
mit
größerem
Abstand
Norwegen
und
Finnland.
Then,
at
a
greater
distance,
Norway
and
Finland
follow.
EUbookshop v2