Übersetzung für "Mit grossem abstand" in Englisch

Das portugiesische Einkommensniveau hegt mit grossem Abstand am unteren Ende der Skala.
The Portuguese income level lags far behind at the bottom end of the scale.
EUbookshop v2

Wir haben grössere Gehirne im Vergleich zu unseren Körpern, mit grossem Abstand zu den anderen Tieren.
We have bigger brains relative to our bodies by far than any other animal.
TED2020 v1

Mit grossem Abstand vor dem nächstgenannten wird 'Kundenkontakt' als besonders angenehm eingestuft (siehe Abb. 6).
Far ahead of all other factors "customer contact" is rated as particularly plea­ sant (see Fig. 6).
EUbookshop v2

Da ferner nur der mit relativ grossem Abstand von der Deckfläche definierte Einfüll- bzw. Kolbeneinsetzbereich der Behälterinnenwandung aufgerauht ist, kann beim weiteren Betrieb des Spenders, bei dem die viskose Behälterfüllung allmählich mit Hilfe der Membranpumpe abgesaugt und der Kolben durch den äusseren Luftdruck nachgeschoben wird, Luft in den Raum zwischen Kolben und Deckfläche nicht eindringen bzw. angesaugt werden, da der Kolben bei dem Vorschub sehr bald, insbesondere schon nach wenigen Hüben der Membranpumpe, zum glatten und damit auch luftdichten Bereich der Behälterinnenwand gelangt.
Because only the filling or piston insert zone of the inner container wall is roughened, which is a relatively great distance from the top surface, air can not penetrate into the space between the piston and top surface and be drawn in during the further operation of the dispenser--where the viscous filling is drained gradually by means of the diaphragm pump and the piston follows by the external air pressure--since the piston quickly arrives, particularly after a few strokes of the diaphragm pump, in the smooth and therefore air-tight range of the inner container wall.
EuroPat v2

Das niedrigste Einkommensniveau in der Gemeinschaft war in Portugal zu beobachten, wo die reale Nettowertschöpfung zu Faktorkosten mit grossem Abstand unter dem Mittelwert der Gemeinschaft lag (hier werden noch weitere Plausibilitätsprüfungen der Daten durchgeführt).
Portugal recorded the lowest income level in the Community: real net value added at factor cost was far below the Community average (further plausibility checks are still being carried out on this country's data).
EUbookshop v2

Die deutlichste Verringerung der Wertschöpfung ergab sich in Portugal (- 7,2%), mit grossem Abstand gefolgt von Deutschland (- 1,4%) und Frankreich (-1,0%).
Wth regard to the Member States of the European Union, the fastest development was recorded in Belgium (+ 1.7 %), followed by the United Kingdom (1.0 %); in addition, the sole falls occurred in Portugal (-1.2 %) and Denmark (- 0.9 %).
EUbookshop v2

Unter den Mitgliedstaaten der Europäischen Union sank die BWS in diesem Bereich am deutlichsten in Portugal (-5,8%), mit grossem Abstand gefolgt von Belgien (- 0,6%) und Finnland (-0,4%).
The strongest speeding up was recorded in the Netherlands (+ 7.2 %), followed by Belgium (+ 3.1 %), while the most important fall was observed in Finland (- 7.7 %), followed by far by Denmark (-1.7 %).
EUbookshop v2

Die grösste Wachstumsrate bei den Bruttoanlageinves­titionen wurde für Schweden festgestellt (+9,3%), mit grossem Abstand gefolgt von Italien (+2,1%).
The most vigorous growth of gross fixed capital formation was recorded in Sweden (+9.3%), followed by far by Italy (+2.1%).
EUbookshop v2

Die Reibbeläge sind mit relativ grossem Abstand zueinander mit einer zumindest mehreren, vorzugsweise jedoch allen Reibbelägen gemeinsamen Belagträgerplatte verbunden.
At a relatively great distance from each other, the friction linings are mounted upon a carrier plate which is common to at least several and preferably all of the friction linings.
EuroPat v2

Vond besonderer Bedeutung ist dabei, dass sich das Substrat weder während des Transportes noch während der Lagerung zwecks Inspektion mit grossem Abstand über der Tischplatte 3 befindet.
It is of particular importance in the course of this that the substrate is not at a great distance above the table top 3 either during the transfer or while at rest for the purpose of inspection.
EuroPat v2

Eine derartige Umrandung der Lötaugen 3 durch die Lackschicht 5 mit relativ grossem Abstand ist deshalb möglich, da in diesem Bereich die Isolierstoffplatte 1 bereits durch die lotabweisende Lackschicht 4 abgedeckt und damit geschützt ist.
It is possible for the layer of lacquer 5 to surround the lands 3 in this way, with a relatively large interspace, because in this region the substrate 1 is already masked by the solder-resistant layer of lacquer 4 and is thus protected.
EuroPat v2

Die ersten beiden natürlichen Herzschläge liegen mit so grossem Abstand zueinander, dass eine normale Herzfrequenz vorliegt.
The first two, natural heart beats thus lie at such a great distance from one another that a normal heart frequency exists.
EuroPat v2

Jan. 1953, Seite 34, Bild 7), bei der die Strahler mit grossem Abstand über der Auslage einer Schnellpresse angeordnet sind.
7) wherein the radiators are disposed at a great distance above the delivery system of a high-speed press.
EuroPat v2

Durch die dadurch entstehende Fixierung des Gleitstücks 18 mit möglichst grossem Abstand von der Hülsenkette 10 wird eine grösstmögliche Stützwirkung des Gleitstücks 18 erreicht.
Because the sliding piece 18 is fixed in this way at as great a distance as possible from the sheathed chain 10, the greatest possible supporting effect of the sliding piece 18 is obtained.
EuroPat v2

Eine statistische Aufbereitung der ambulanten Behandlungen durch den Sanitäter bei Mitarbeitern aus dem Arbeitsbereich der Stranggiessanlage zeigt, dass mit grossem Abstand Augenverletzungen durch Staubflug an erster Stelle liegen.
A statistical ana­lysis of treatment given by plant medical personnel to workers employed at the continuous caster shows that eye injuries caused by flying dust are by far the most common type of injury.
EUbookshop v2

Um diese Schwierigkeiten zu vermeiden, werden einsichtige Lackmasken, wie allgemein bekannt, vielfach so aufgebracht, dass sie zur Freistellung der Lötaugen diese mit relativ grossem Abstand umranden.
With a view to obviating these difficulties, single-layer lacquer masks, as known generally, are often applied in such a way that they surround the lands with a relatively large interspace in order to leave them unmasked.
EuroPat v2

Auch hierbei ergibt sich ein einfaches, unkritisches Aufbringen der Lackschichten, da die die Lötaugen freistellende Lackschicht in üblicher Weise mit relativ grossem Abstand die Lötaugen umrandend aufgebracht wird und die noch freien Teile der Isolierstoffplatte unter zumindest teilweise Überdeckung der die Lötaugen freistellende Lackschicht von der bis an die Umrandungen der Lötaugen heranreichenden Lackschicht abgedeckt werden.
This too results in a simple, uncritical application of the layers of lacquer, since the layer of lacquer which leaves the lands uncovered is applied in the usual fashion, surrounding the lands with a relatively large interspace, and the parts of the substrate still unmasked are masked by the layer of lacquer which extends to the edges of the lands, while the layer of lacquer which leaves the lands uncovered is at least partially covered.
EuroPat v2

Eine derartige Umrandung der Lötaugen 3 durch die Lackschicht 5 mit real­tiv grossem Abstand ist deshalb möglich, da in diesem Be­reich die Isolierstoffplatte 1 bereits durch die lotab­weisende Lackschicht 4 abgedeckt und damit geschützt ist.
It is possible for the layer of lacquer 5 to surround the lands 3 in this way, with a relatively large interspace, because in this region the substrate 1 is already masked by the solder-resistant layer of lacquer 4 and is thus protected.
EuroPat v2

Wie ersichtlich, ist auch das Aufbringen der Lackschicht 5, was beispielsweise wieder im Siebdruckverfahren geschehen kann, hinsichtlich allfällig auftretender Toleranzen vollkommen unkritisch, da die Lackschicht 5 die Lötaugen 3 mit relativ grossem Abstand umranden kann, so dass keine besonderen Genauigkeitsanforderungen beim Aufbringen dieser Lackschicht 5 bestehen.
Clearly, the application of the layer of lacquer 5, which can be done, for example, in the course of the screen-printing process, is also completely uncritical as regards applicable tolerances, since the layer of lacquer 5 can surround the lands 3 with a relatively large interspace, so that there are no special precision requirements for applying this layer of lacquer 5.
EuroPat v2

Ein Beispiel für Schaltmittel verschiedenen Typs mit einer verschiedenen räumlichen Anordnung sind je eine drehbar gelagerte Scheibe umfassende Schaltmittel, wobei die Scheiben mit verschieden grossem Abstand und/oder auf verschiedenen Seiten von den vorbei geförderten Greifern angeordnet sind.
One example of switch of a different type with a different spatial arrangement are switches that each comprise a rotatably mounted disc, wherein the discs are arranged at a differently large distance and/or different sides of the grippers which are conveyed past.
EuroPat v2

Dabei sind die beiden inneren Enden 10' und 11 der beiden Leitungen 5' und 6' in Richtung der Längsachse 9 der Einrichtung 1 mit möglichst grossem Abstand zueinander angeordnet.
The two inner ends 10 ? and 11 ? of the two lines 5 ? and 6 ? are disposed in the direction of the longitudinal axis 9 of device 1 at the largest possible distance with respect to one another.
EuroPat v2

Die drei waagrecht angeordneten Leistungsschalter, die pro Phase benötigt werden, sind hier separat und mit vergleichsweise grossem Abstand von der benachbarten Phase angeordnet.
The three horizontally arranged power breakers, one of which is required for each phase, are in this case arranged separately and at a comparatively long distance from the adjacent phase.
EuroPat v2

Über 50% des HSG-Gesamthaushalts wird auf dem Markt verdient. Damit ist die HSG die auf dem Markt mit grossem Abstand erfolgreichste Schweizer Universität. Unternehmerisch denkende und handelnde Universitätsangehörige sind auch ausserhalb der HSG gefragt und haben somit weitere unternehmerische Möglichkeiten.
More than 50% of HSG’s overall budget is earned on the market, making HSG by far the most successful Swiss university. Entrepreneurially minded university employees are also in demand outside HSG and therefore have further business opportunities.
CCAligned v1

Diese Variable wird auch von Eurostat, jedoch mit großem zeitlichen Abstand erfasst.
This variable is also collected by Eurostat but with a long delay.
DGT v2019

Staatsangehörige aus Deutschland und Spanien bringen mit großem Abstand die meisten Petitionen ein.
German and Spanish citizens submit by far the largest number of petitions.
Europarl v8

Mit großem Abstand folgen dann Dänemark und Schweden.
Denmark and Sweden are next, with considerably lower figures.
Europarl v8

Sie sollten daher mit möglichst großem zeitlichen Abstand zu GIOTRIF eingenommen werden.
They should therefore be taken as far apart in time as possible from GIOTRIF.
ELRC_2682 v1

Amager ist damit die mit großem Abstand dichtest besiedelte Insel Dänemarks.
Amager is the largest island in the Øresund, and the only with a large population.
Wikipedia v1.0

Er führt mit so großem Abstand, dass ihn keiner aufhalten kann.
He's so far in the lead, nothing can stop him. Nothing at all. Ha!
OpenSubtitles v2018

Aber du bist mit großem Abstand die beste, glaub mir.
But you are far and away the best one.
OpenSubtitles v2018

Sie ist mit großem Abstand die stärkste Hellseherin der wir jemals begegnet sind.
She's the most powerful psychic we have ever come across by a huge margin.
OpenSubtitles v2018

Menschen dürfen sich ihm nur mit großem Abstand aussetzen.
For humans to see an effect, it would be from limited exposure at a safe distance.
OpenSubtitles v2018

Belgien folgt mit großem Abstand mit 5%.
Belgium ¡s a distant second with 5%.
EUbookshop v2

Der Großhandel stand in allen Mitgliedstaaten mit großem Abstand an der Spitze.
Wholesale trade accounted for by far the largest share of turnover in every Member State.
EUbookshop v2

Mit großem Abstand folgen Jugendorganisationen, kulturelle Vereinigungen, Gewerkschaften und religiöse Organisationen.
Following far behind, come youth organisations, cultural associations, trade unions, religious organisations.
EUbookshop v2

Die äußeren Leitrollen sind mit relativ großem Abstand voneinander angeordnet.
The outer guiding rollers are arranged at relatively great distance from one another.
EuroPat v2

Für die niedrigere Frequenz wirkt dann der Anbindungspunkt mit dem größeren Abstand sperrend.
For the lower frequency the connecting point acts blockingly with a great distance.
EuroPat v2

Breitbandkommunikationsnetze sind dagegen für portable Geräte und Empfangsstellen mit großen Abständen ungeeignet.
However, broad-band communication networks are not suitable for portable equipment and reception sites at great distances.
EuroPat v2

Dann folgen mit größerem Abstand Norwegen und Finnland.
Then, at a greater distance, Norway and Finland follow.
EUbookshop v2