Übersetzung für "Grossem abstand" in Englisch

Das portugiesische Einkommensniveau hegt mit grossem Abstand am unteren Ende der Skala.
The Portuguese income level lags far behind at the bottom end of the scale.
EUbookshop v2

Wir haben grössere Gehirne im Vergleich zu unseren Körpern, mit grossem Abstand zu den anderen Tieren.
We have bigger brains relative to our bodies by far than any other animal.
TED2020 v1

In wirtschaftlicher Hinsicht erscheint die Ver gasung in grosser Teufe durchaus realisierbar, so bald nur genügend grosse Mengen durch die Bohrungen gewonnen werden, sei dies nun durch die Entwicklung eines "linking", das die Niederbringung von Bohrungen in genügend grossem Abstand ermöglicht, sei es, dass man innerhalb eines kleineren Aktionsradius eine grössere Anzahle von Flözen ausbeutet.
From the economic point of view, gasification of deep­lying deposits seems perfectly feasible provided a sufficient volume of coal can be exploited by each borehole. This may be achieved either by developing a method of linking which would allow the boreholes to be drilled at sufficiently large intervals or by exploiting a large number of seams using boreholes with a limited radius of influence.
EUbookshop v2

Mit grossem Abstand vor dem nächstgenannten wird 'Kundenkontakt' als besonders angenehm eingestuft (siehe Abb. 6).
Far ahead of all other factors "customer contact" is rated as particularly plea­ sant (see Fig. 6).
EUbookshop v2

Da ferner nur der mit relativ grossem Abstand von der Deckfläche definierte Einfüll- bzw. Kolbeneinsetzbereich der Behälterinnenwandung aufgerauht ist, kann beim weiteren Betrieb des Spenders, bei dem die viskose Behälterfüllung allmählich mit Hilfe der Membranpumpe abgesaugt und der Kolben durch den äusseren Luftdruck nachgeschoben wird, Luft in den Raum zwischen Kolben und Deckfläche nicht eindringen bzw. angesaugt werden, da der Kolben bei dem Vorschub sehr bald, insbesondere schon nach wenigen Hüben der Membranpumpe, zum glatten und damit auch luftdichten Bereich der Behälterinnenwand gelangt.
Because only the filling or piston insert zone of the inner container wall is roughened, which is a relatively great distance from the top surface, air can not penetrate into the space between the piston and top surface and be drawn in during the further operation of the dispenser--where the viscous filling is drained gradually by means of the diaphragm pump and the piston follows by the external air pressure--since the piston quickly arrives, particularly after a few strokes of the diaphragm pump, in the smooth and therefore air-tight range of the inner container wall.
EuroPat v2

Das niedrigste Einkommensniveau in der Gemeinschaft war in Portugal zu beobachten, wo die reale Nettowertschöpfung zu Faktorkosten mit grossem Abstand unter dem Mittelwert der Gemeinschaft lag (hier werden noch weitere Plausibilitätsprüfungen der Daten durchgeführt).
Portugal recorded the lowest income level in the Community: real net value added at factor cost was far below the Community average (further plausibility checks are still being carried out on this country's data).
EUbookshop v2

Die deutlichste Verringerung der Wertschöpfung ergab sich in Portugal (- 7,2%), mit grossem Abstand gefolgt von Deutschland (- 1,4%) und Frankreich (-1,0%).
Wth regard to the Member States of the European Union, the fastest development was recorded in Belgium (+ 1.7 %), followed by the United Kingdom (1.0 %); in addition, the sole falls occurred in Portugal (-1.2 %) and Denmark (- 0.9 %).
EUbookshop v2

Unter den Mitgliedstaaten der Europäischen Union sank die BWS in diesem Bereich am deutlichsten in Portugal (-5,8%), mit grossem Abstand gefolgt von Belgien (- 0,6%) und Finnland (-0,4%).
The strongest speeding up was recorded in the Netherlands (+ 7.2 %), followed by Belgium (+ 3.1 %), while the most important fall was observed in Finland (- 7.7 %), followed by far by Denmark (-1.7 %).
EUbookshop v2

Die grösste Wachstumsrate bei den Bruttoanlageinves­titionen wurde für Schweden festgestellt (+9,3%), mit grossem Abstand gefolgt von Italien (+2,1%).
The most vigorous growth of gross fixed capital formation was recorded in Sweden (+9.3%), followed by far by Italy (+2.1%).
EUbookshop v2

Die Reibbeläge sind mit relativ grossem Abstand zueinander mit einer zumindest mehreren, vorzugsweise jedoch allen Reibbelägen gemeinsamen Belagträgerplatte verbunden.
At a relatively great distance from each other, the friction linings are mounted upon a carrier plate which is common to at least several and preferably all of the friction linings.
EuroPat v2

Der Sprühkopf 10 kann in jedem Fall in grossem Abstand von beispielsweise 500 bis 800 mm von der Vorform und dem Mündungsring angeordnet werden, wenn der Sprühvorgang ohne Trägerluft stattfindet und wenn mit Drücken von 100 bis 1000, vorzugsweise 300 bis 700 bar, gearbeitet wird.
In each case, the atomising head (Item 10) can be located at a large distance of for example 500 to 600 mm from the preliminary mould and from the orifice ring, when the atomising process takes place without any carrier air and if the pressures used are between 100 to 1000, preferably between 300 to 700 bars.
EuroPat v2

Durch die grössere wirksame Spulenfläche der Gesamtanordnung aller Teilspulen 4a-1 bis 4b-2 wird in dieser Schaltstellung der Umschalteinrichtung 8 ein grosser Fangbereich der Messanordnung gewährleistet, der auch in grossem Abstand vom Objekt 7 noch in der Lage ist, Objektunregelmässigkeiten auswertbar zu "erkennen".
By virtue of the larger effective coil area of the overall assembly of all component coils 4a1 to 4b2, in the above-indicated position of the switching means 8, the measuring arrangement provides a wide catch range which, even at large spacing from the article 7, is still capable of `recognising` article irregularities in such a way that they can be evaluated.
EuroPat v2

Vond besonderer Bedeutung ist dabei, dass sich das Substrat weder während des Transportes noch während der Lagerung zwecks Inspektion mit grossem Abstand über der Tischplatte 3 befindet.
It is of particular importance in the course of this that the substrate is not at a great distance above the table top 3 either during the transfer or while at rest for the purpose of inspection.
EuroPat v2

Eine derartige Umrandung der Lötaugen 3 durch die Lackschicht 5 mit relativ grossem Abstand ist deshalb möglich, da in diesem Bereich die Isolierstoffplatte 1 bereits durch die lotabweisende Lackschicht 4 abgedeckt und damit geschützt ist.
It is possible for the layer of lacquer 5 to surround the lands 3 in this way, with a relatively large interspace, because in this region the substrate 1 is already masked by the solder-resistant layer of lacquer 4 and is thus protected.
EuroPat v2

Ergibt sich allerdings, dass Ziel und Geschoss sich in relativ grossem Abstand kreuzen werden, bleibt nichts anderes übrig, als das Geschoss früh zu zerlegen, damit überhaupt noch Fragmente in Zielnähe gelangen.
However, if it arises that the target and the projectile will cross at a relatively large distance, there is nothing else to do but to have the projectile fragment early so that fragments reach the vicinity of the target at all.
EuroPat v2

Während die beim Offsetdruck verwendete Druckfarbe mit Hilfe ziemlich kurzer Trocknungsvorrichtungen getrocknet werden kann, so dass eine die Papierbahn ziehende Zugwalzeneinheit in einem diesem kurzen Trocknungsweg entsprechenden Abstand hinter dem Druckspalt vorgesehen werden kann, ist im Falle eines Stichtiefdrucks der Trocknungsweg wegen der wesentlich langsamer trocknenden Stichtiefdruckfarbe, die reliefartige Farbmuster bildet, so lang, dass bisher bekannte Zugwalzeneinheiten nur in sehr grossem Abstand hinter dem Druckspalt installiert werden können.
Whereas the printing ink used in offset printing can be dried by means of relatively short drying devices, so that a draw-roller unit drawing the paper web can be provided behind the printing nip at a distance corresponding to this short drying path, where intaglio printing is concerned the drying path is so long, because of the substantially more slowly drying intaglio printing ink forming relief-life color designs, that hitherto known draw-roller units can be installed only at a very great distance behind the printing nip.
EuroPat v2

Die ersten beiden natürlichen Herzschläge liegen mit so grossem Abstand zueinander, dass eine normale Herzfrequenz vorliegt.
The first two, natural heart beats thus lie at such a great distance from one another that a normal heart frequency exists.
EuroPat v2

Jan. 1953, Seite 34, Bild 7), bei der die Strahler mit grossem Abstand über der Auslage einer Schnellpresse angeordnet sind.
7) wherein the radiators are disposed at a great distance above the delivery system of a high-speed press.
EuroPat v2

Durch die dadurch entstehende Fixierung des Gleitstücks 18 mit möglichst grossem Abstand von der Hülsenkette 10 wird eine grösstmögliche Stützwirkung des Gleitstücks 18 erreicht.
Because the sliding piece 18 is fixed in this way at as great a distance as possible from the sheathed chain 10, the greatest possible supporting effect of the sliding piece 18 is obtained.
EuroPat v2

Der neue Rollstuhl weist somit wie der vorbekannte Rollstuhl einen geschlossenen Rahmen auf, ist aber dank der an den Vorderradträgern in grossem gegenseitigen Abstand befestigten Vorderräder bedeutend standfester und seitlich kippstabiler.
The same as the previously known wheelchair, the novel wheelchair has a closed frame, but is considerably more steady and laterally more stable against tilting thanks to the front wheels, which are fastened at a great distance from each other on the front wheel supports.
EuroPat v2

Dadurch wird allerdings das Gewicht des Rollstuhls höher und er wird weniger drehfreudig, weil sich das zusätzliche Gewicht in verhältnismässig grossem Abstand vom Schwerpunkt des Rollstuhls befindet.
But the weight of the wheelchair becomes greater because of this and it becomes less easy to turn, because the additional weight is situated at a comparatively large distance from the center of gravity of the wheelchair.
EuroPat v2

Bezogen auf ein Hitzeschutzschild, das eine im Wesentlichen zweidimensionale Struktur ohne erhebliche Ausdehnung in radialer Richtung darstellt, hiesse das, zwei radiale und/oder Umfangsfixierungen in möglichst grossem axialem Abstand anzuordnen, oder zwei axiale Fixierungen in möglichst grossem Abstand in Umfangsrichtung.
With regard to a heat-protection shield, which constitutes an essentially two-dimensional structure without a considerable extent in the radial direction, that would mean arranging two radial and/or circumferential fixings at as large an axial distance apart as possible, or two axial fixings at as large a distance apart as possible in the circumferential direction.
EuroPat v2

Der horizontale Abschnitt 26.1 des zweiten Drehteils 26 ist, anders als bei der aus dem Stand der Technik vorbekannten Ausrichtvorrichtung, sehr kurz, dadurch vermindert sich die exzentrisch und in relativ grossem Abstand von der Azimuthachse 14 befindliche Masse, welche - wie später beschrieben - um die Azimuthachse 14 gedreht wird, was aus festigkeitsmässigen und dynamischen Gründen vorteilhaft ist.
In contrast to the alignment device known from the prior art, the horizontal section 26.1 of the second rotating unit 26 is very short. Because of this the mass, which is located eccentrically and at a relatively large distance from the azimuth axis 14 and which is, as will be described later, rotated around the azimuth axis 14, is reduced, which is advantageous for reasons of sturdiness and dynamics.
EuroPat v2

Durch das angegebene Verhältnis zwischen Länge und Breite des erfindungsgemässen Läufers kommt dessen Schwerpunkt relativ hoch am Ring und in relativ grossem Abstand zu dessen Lauffläche zu liegen.
Because of the indicated ratio between the length and width of the traveller according to the invention, its centre of gravity comes to be relatively high on the ring and at a relatively large distance from its running surface.
EuroPat v2

Die Substrate werden zu diesem Zweck nahe beieinander in einem (relativ zum Durchmesser der Kathode) kleinen Bereich bzw. Feld um die Kathodenachse herum und in möglichst grossem Abstand von der Kathode angeordnet.
For this purpose the substrates are arranged close to each other within a small area (relative to the diameter of the cathode) and around the axis of the cathode, with the largest possible distance from the cathode.
EuroPat v2

Bei der Gestaltung des Magnetfeldes soll darauf geachtet werden, dass möglichst keine Feldlinien von den zu verdampfenden Kathodenflächen zur Hilfselektrode führen, allerdings sollen die den Rand der Kathodenflächen durchstossenden magnetischen Feldlinien auch nicht in zu grossem Abstand von den Innenwänden der Hilfselektroden verlaufen, damit die emittierten Ionen optimal genutzt werden können.
When tailoring the magnetic field, one must consider that the least possible field lines should lead from the cathode areas to be evaporated on to the auxiliary electrodes and that the magnetic field lines which cross the periphery of the cathode area should not run with too big a distance from the interior walls of the auxiliary electrodes to ensure that the emitted ions are optimally utilized.
EuroPat v2